Тот раз, когда я напилась и спасла демона
Шрифт:
— Останови её!
Но Фэллон лишь посмеялся, успокаивая меня ртом и руками.
— Просто отпусти. Я здесь. Она не причинит тебе вреда. Скоро ты почувствуешь, что она станет продолжение тебя самой.
Его блестящие глаза наполнились голодом, в то время как он наклонился, чтобы поцеловать меня. Вопреки своей природе, я заставила своё тело расслабиться. И встретила его язык с нетерпением. Скользнула руками по его плечам, когда мы углубили поцелуй. Наконец, магия, текущая через меня, стала казаться естественной. Уже не настойчивая в своей силе, а успокаивающая волна, текущая по крови в моих венах. Это действительно было приятно.
Я отстранилась от поцелуя и прислонилась головой к стене. Моя рука провела по его длинным черным волосам, пока я переводила дыхание.
— Ну, это прошло интенсивнее, чем я думала.
Рот Фэллона изогнулся в улыбке напротив моего горла.
— Думаешь, мы закончили?
— Что ты имеешь в виду? — как только слова покинули мой рот, в нижней части моего живота зашевелился неизбывный голод. Моя одежда вдруг стала слишком сильно колючей, моя кожа чесалась. Я хотела снять её, и чтобы руки Фэллона были везде. — О Боже.
— Мммм…
— Фэллон, снимай штаны, — приказала я, судорожно пытаясь сорвать с себя блузку. Корабль резко наклонился в сторону, и мы оба упали на пол. Над палубой послышались возбужденные крики команды.
— Похоже, они только что протаранили вражеский корабль, — бесстрастно сказал Фэллон, сидя рядом со мной на полу. Почему он не был так обезумлен, как я? У меня чуть ли не пена изо рта шла, а этот мужчина вел себя так, будто мы обсуждали воскресный завтрак. Это не имело значения. Я стянула с себя юбку и потянулась к пуговицам на его брюках. Мой демон схватил меня за руки. — Нетерпеливая маленькая штучка, — он усмехнулся, а затем кивнул в сторону двери. — Не думаешь ли ты, что мне стоит пойти помочь им?
Помочь им? Мое тело горело, а он — тот, кто сжег целый город, имел наглость думать о других в этот момент? Все остальные части моего мозга, которые не были связаны с моей киской, казалось, отключились.
— Пусть они утонут. Мне нужен твой член, проклятье!
Фэллон откинул голову назад и рассмеялся. Глубоким рокочущим смехом, который я, кажется, никогда от него не слышала. Он наполнил меня чувством радости, которого было почти достаточно, чтобы забыть о ноющей потребности между ног. Почти.
— Хорошо, но если серьезно, можем мы просто перепихнуться по-быстрому, прежде чем поднимемся наверх? Я никогда в жизни не была так возбуждена. У меня не хватает способностей, чтобы справиться с этим.
Он хмыкнул и сел.
— Я знаю, Кролик. Это то, с чем мне приходилось иметь дело с тех пор, как я поцеловал тебя в реке, — этот человек не имел права выглядеть таким красивым и таким злым одновременно. Он наклонился и поцеловал меня в лоб. — К несчастью для тебя, мы, драконы, немного мелочны.
— Что ты имеешь в виду? — спросила я, всё ещё пытаясь освободить руки, чтобы они могли освободить его член.
— Я говорю, что тебе придется подождать ещё немного. Не могу же я бросить команду сражаться в одиночку?
С этими словами он встал и вышел за дверь.
Я моргнула, ошеломленная. Как он посмел?
— Ты… ты сделал это нарочно! — прорычала я ему вслед.
Его зловещий смех был слышен в коридоре.
— Я тоже тебя люблю, — ответил он.
Потребовалось мгновение, чтобы подавить мою яростную потребность в члене, прежде чем я смогла присоединиться к команде. Я схватила свой лук и колчан и бросилась вверх по лестнице. Вместо полномасштабной битвы я столкнулась с абсурдно спокойной ситуацией. Наш корабль была привязана к грузовому судну такого же размера. Люди из команды перетаскивали ящики с захваченного судна на наше. Никто не кричал и не бегал вокруг. Большинство из них выглядели скучающими, если не сказать больше. Я заглянула на захваченную палубу и увидела ряд мужчин, выстроившихся по бокам судна с поднятыми руками.
Уша выкрикивала приказы команде о том, что брать и куда класть, а Холли и Эмброуз стояли на страже рядом с ней. Я подошла к Холли, убирая в ножны стрелу.
— Что случилось?
Холли посмотрела на меня и пожала плечами.
— План был атаковать. Но капитан Уша просто сказала им сдаться, и они сдались. Думаю, они увидели корабль, полный демонов, и решили, что не стоит рисковать.
Да, это имело смысл, я полагаю. Скучно, однако. Подождите, нет. Зачем мне драка? Я уже слишком долго нахожусь в этом приключении. На другом конце захваченного корабля я заметила высокого мужчину, который, пошатываясь, вышел на палубу. Он возвышался над сдавшимися людьми. Я не узнала в нем одного из наших демонов, но я никогда не видела человека ростом с Фэллона. Вражеский капитан взглянул на спотыкающегося человека, но быстро отвел взгляд. Я узнала Айзека и Бараку, которые медленно подошли к мужчине. Длинные серебристые волосы незнакомца наполовину прилипли к голове. Прищурившись на мгновение, я поняла, что в волосах у него спрятан рог.
Я подбежала к борту корабля и вложила стрелу.
— Отойдите от него! — приказала я.
По моей команде Бараку отскочил, но Айзек повернулся и посмотрел на меня. Я с ужасом наблюдала, как ранее шатающийся человек нанес Исааку смертельный удар в грудь. Кровь хлынула от длинных когтей, когда орк отлетел назад и ударился о фор-мачту корабля, переломив её пополам.
— Это ловушка; возвращайтесь на корабль! — закричала я.
Я потеряла из виду человеческую команду на захваченном корабле, когда серебристый туман, словно грозовые облака, покатился от обезумевшего человека. Я уже знала, какой кошмар выйдет из этого тумана. Пробираясь сквозь свою команду так быстро, как только могла, я бросилась на кухню, чтобы взять свой ранец и наполнить его таким количеством бутылочек корицы, сколько он мог вместить. Я взяла мешок с пряностью и высыпала всё это на три кухонные тряпки. Я повязала их куски вокруг своих стрел, а затем ворвалась обратно на палубу.
Я должна была догадаться, что Мива нанесет такой ответный удар. Мы были так озабочены тем, как добраться до следующей чаши и избежать отряда героев, что я даже не подумала о такой контратаке. Снаружи прогремел гром, и корабль наполнился звуками хаоса. Когда я вернулась на палубу, мужчины бегали вокруг, чтобы найти любое оружие, которое они могли бы использовать против дракона. Длинный серебристый хвост врезался в борт корабля, повалив меня и нескольких демонов на землю. У штурвала стояла Уша и изо всех сил крутила штурвал нашего судна. Эмброуз удерживал её на месте, в то время как его змеиная половина обвилась вокруг людей.
— Поворачивай, ты, кусок хлама! — закричала она.
Вскочив на ноги, я свистом подозвал одну из своих лошадей, но звук затерялся в знакомом реве Фэллона. Черный дракон врезался в серебряную угрозу, пока они оба не исчезли в слепящей буре. Я попыталась снова, на этот раз мой свист пронзил окружающее меня безумие. Туман был настолько густым, что трудно было разглядеть руку перед лицом. Вокруг меня сверкнула молния, и снова прогремел гром. Смэш взревела передо мной, едва не снеся мне голову своими огромными копытами. Моя кобыла была явно взволнована, но держалась спокойно достаточно долго, чтобы я смогла забраться ей на спину. Не было времени искать поводья или седло — я не была уверена, что оно вообще подойдет к её новым крыльям. Вместо этого я вцепилась в её гриву и зажмурила глаза.
— Вперед!
Воздух пронесся мимо моего лица, когда шайр взвилась в воздух. Биение её крыльев тяжело отдавалось во влажном тумане, и когда я открыла глаза, я всё ещё была ослеплена бурей. Смэш издала громкий вопл, когда мимо нас в тумане пронеслась морда серебряного дракона. Черная жижа, казалось, покрывала его глаза и была размазана по всей длине морды. Существо зарычало и бросилось на что-то в тумане. Горячая кровь брызнула на бок Смэша, а до моих ушей донесся ужасный вопль. О боги. Он порезал Фэллона. Паника поднялась в моей груди при мысли о том, что он ранен. Или, что ещё хуже, если он был так же слеп в этой буре, как и я, он был мертв.