Транквиландия или Горячий Тур по Колумбии
Шрифт:
— Отлично! — улыбнулся Эль Гатто, — Теперь у нас и оружие есть и транспорт!
— Ага, — кивнул я, достал нож и хотел уже распороть мешок, чтобы узнать, кого это там хотели похоронить Парамилитарес, но Тони остановил меня:
— Не стоит, гринго! Они за такое могут и голову оторвать!
— Они уже лежат рядом! — возразил я, но Эль Гатто был непреклонен:
— Некоторые вещи не стоит знать, уж поверь мне, Эль Туристо!
— Ладно, — сдался я, — Так, все в машину!
Мы оперативно погрузились в «Хаммер» противников. Анхель сел на багажник, сжимая «Кольт Коммандо», Рауль и Каталина устроились на заднем сидении, Эль Гатто сел за руль, а я пристроился на переднем сидении.
— Пристегнитесь! Дорога будет не очень комфортной! — крикнул Эль Гатто, когда мы тронулись с места.
Эль Гатто вёл джип опять же по просёлочным дорогам, видимо, опасаясь, что на главных дорогах могут быть полицейские, объявившие на нас облаву. Мы стали двигаться быстрее, но всё так же — с осторожностью. Невероятно, но Эль Гатто смог вывести нас прямиком к своему убежищу. Мы все были несказанно рады этому, а Эль Гатто — больше нас всех. Притормозив около двойных дверей в особняк, он выскочил, упал на колени и захохотал:
— Вот я и дома, брат! Вот я и дома!
Мы выбрались следом за ним из «Хаммера». Рауль с помощью моей помощи выбрался из багажника.
— Смотри, как радуется! — усмехнулся он, указав здоровой рукой на Эль Гатто, совершающего какой-то индейский ритуал на крыльце его разрушенного поместья.
К счастью, непрошенных гостей в убежище не было. Мы прошли внутрь, Рауль устроился на кушетке в «кухне», Анхель, я и Каталина скинули всю аммуницию и снаряжение в комнате с оружием. Выйдя оттуда, я увидел удаляющегося на второй этаж Эль Гатто.
— Эй, хозяин замка? — окликнул его я, — Что насчёт информации о журналисте?
Эль Гатто обернулся на верхней ступеньке и пожал плечами:
— Всему своё время, гринго!
— Когда оно настанет?
— Когда я приведу себя в человеческий вид и разгребу свои вещи, — последовал ответ, — Терпение, Эль Туристо!
Он удалился наверх, и спустя несколько секунд я услышал скрип ключа в замке двери.
— Он тебе ещё нужен? — Каталина оказалась по левую руку от меня, подтягивая кобуру с пистолетом «Джерико».
— Да, — кивнул я, — Зачем тебе он вообще нужен, красавица? Ведь ты достойна большего!
Каталина обжигающе стрельнула в меня глазами:
— Ты правда так считаешь?
— Конечно, — заверил её я, — Просто забудь об этом!
— Мне нравится твои слова, Эль Туристо, — улыбнулась девушка, — Как зовут тебя на самом деле?
— Рене.
— Красивое имя, мне нравится….
— Эй, может уже пожрём? — крикнул из кухни Рауль, — Мне, конечно, нянька не нужна, но одной клешнёй приготовить что-то не получится!
— Ладно, идём! — отозвался я.
В алькове нашлись консервы и фрукты, которые потихоньку уже начали гнить. Тем не менее, мы приготовили весьма сносный обед и сели за стол, однако Эль Гатто не пожелал спуститься к нам. Появился он уже к его концу, свежевыбритый и чистый, одетый по-пижонски: атласная малиновая рубашка, расстёгнутая на груди, бежевые кальсоны и ботинки из крокодиловой кожи с загнутыми кверху носами.
— Смотри-ка, кто у нас плэйбой! — хохотнул Рауль, заметив вошедшего Тони первым.
Эль Гатто улыбнулся, и я заметил, что он почистил даже зубы.
— Сегодня мой вечер, — произнёс он чувственно, — Девчонки не посмеют сказать мне «нет», правда, Каталина?
— Поцелуй ствол моего пистолета, pendejo! — фыркнула Каталина, бросая приборы в умывальник.
— Злая ты, — проворчал Эль Гатто, — Ну, что, я благодарен ребятам, что сохранили наше гнёздышко! Жаль, что Круз и Маноло не дожили до этого. Анхель, много ли бабла у нас осталось после операции по моему спасению.
В ответ Анхель сложил пальцы в нолик, показывая то, что сейчас они на мели.
— Вот проклятие! — выругался Эль Гатто, — Чтож, тогда придётся помочь тебе, Эль Туристо! Теперь Транквиландия — единственный шанс нам разбогатеть!
— Ты в любом случае мне поможешь, — парировал я, — Не забывай, Тони, ты мне должен!
— Ладно-ладно! — миролюбиво произнёс Эль Гатто, садясь за стол, — Дай мне только пообедать спокойно!
После обеда каждый разошёлся по своим делам. Мы с Раулем вышли из поместья и направились к «Хаммеру».
— Ну и что ты думаешь насчёт него? — спросил Рауль, опираясь здоровой рукой о капот «Хаммера».
— Скользкий тип, и не уверен я, что он будет полезен для нас.
— Вот и я такого же мнения, — кивнул Рауль, — Как бы этот пижон не всадил нож тебе в спину….
— Не забывай, гринго, мы прикрываем друг друга!
— Но не сейчас, — Рауль приподнял свою перебинтованную руку, — Мне нужно время, Рене, чтобы восстановиться! А у тебя, как я понимаю, времени нет?
— Верно, — согласился я, — Но не волнуйся, не впервой прикрывать спину самому себе!
— Ладно! — Рауль пожал плечами, — Этот парень, как и ты, помешан на давней сказке! Кто знает, может быть она и существует?
— Посмотрим!
Вернувшись к поместью, мы передохнули. Вечерело. Закаты в Колумбии были похожие на рассветы: розовеющее небо пересекали лучи низко светившего солнца. Джунгли не умолкали ни на минуту: звуки птиц, стрекот насекомых, шелест высокой травы. Я сидел на ступеньках входа в поместье, держа АК-74 на коленях и слушал джунгли, старался стать их частью. Говорят, что, понимая язык джунглей, со временем получается раствориться в них, а для солдата, воюющего в джунглях — это основа для победы.
— Эй, гринго! — от созерцания джунглей меня отвлёк Эль Гатто, — Я, кажется, нашёл, что тебе нужно!
— Правда? — подхватив свой автомат, я встал и посмотрел на Тони с нетерпением, — Ты нашёл контакты того журналиста?
— Да, — кивнул Эль Гатто, — Он живёт в Санто-Валверде и прячется сразу от всех. Завтра, думаю, мы сможем назначить ему встречу! Только нужно сперва позвонить ему по телефону!
— Хорошо, — улыбнулся я, — Поедем вдвоём?
— Да. Твой приятель ещё не оправился после ранения, а Анхель и Каталина пусть охраняют поместье!