Требуется гувернантка для детей волшебника. Юмористические повести
Шрифт:
— Посиди пока в пентаграмме, а я пойду поищу сорочье перо. Я тебе, дурашка, плохого не желаю. Я только опять лишу тебя дара речи. Запру твой рот покрепче, чтоб девчонка не расколдовала. Пожалуй, не на одно перо, а на два. Или даже на три.
— Но за что? — взвыло Привидение, тряся линии пентаграммы, как прутья клетки. — Я тебе ничего плохого не делало.
— Мне правда очень жаль, — мягко сказала ведьма и вышла из домика искать сорочьи перья. Детей, замерших под окошком, она не заметила.
— Скорее, — шепнула Юзя, и брат с сестрой перемахнули через подоконник.
— Спасите! — обрадовалось Привидение. — Она меня обижает! Я к ней со всей душой, а она… Мышьяку в чай подсыпала три столовых ложки. Это ладно, это мне всё равно. Потом в кипяток запихнула, швырялась всякой дрянью…
Фиолетовая молния на полу слабо пискнула, возражая против «дряни». Серёжа тем временем пробовал все известные ему заклинания, Юзя помогала по мере сил. Но всё было тщетно.
— Круто наколдовано, — признал запыхавшийся Серёжка. Привидение понурилось. Мальчик поднял с пола свой ножик и начал пилить линию пентаграммы.
— Во дурак! — восхитилась Юзя. — Это же магия, а не… Ой!
Линия сломалась под ножом, образовалась щель, в которую, кряхтя, выползло Привидение.
— Дуй отсюда, — сказал Серёжа.
— Я с вами, я без вас боюсь, — сказало Привидение и вцепилось в Юзю.
— Бежим! — девочка бросилась к двери. Фиолетовая молния поползла следом.
— Идите, я следы замету и догоню. — Серёжка состряпал простенькое заклинание «обознатки-перепрятки», которое всегда применял при игре в прятки. Вообще-то он надеялся, что ведьма никогда не выходит из Лысого леса, но осторожность не помешает. Затем мальчик взял за шкирку фиолетовую молнию (далеко она уползти не успела), и сунул в карман. Пригодится. Ничего, что она вышла неудачной, починить можно. Но он знал, что чужое нельзя брать без спроса, поэтому громко сказал:
— Я забираю эту молнию на время, для починки. Потом, может быть, верну. Никто не возражает?
Никто не возразил. Некому было. Затем Серёжа взял огромный ведьмин башмак и поставил в середину икебаны, подмяв «непорочность» и напрочь расплющив «смертоносную тайну».
Если бы Юзя была рядом, она наверняка спросила бы, что это значит. И Серёжка ответил бы, что теперь икебану нужно понимать так: «если ты ещё раз обидишь наше Привидение, то получишь башмаком по башке». Но Юзя со спасённым Привидением была уже далеко в лесу, и Серёжа побежал за ними следом.
Они не видели, как в дом вернулась ведьма с тремя сорочьими перьями.
Глава 8. Штаны для привидения
— Мы спрячем Привидение в пещере на берегу моря, — сказал Серёжа, догнав Юзю. — Там его никакая ведьма не найдёт. Хрустальный шар под землёй ничего не показывает, а заклятье поиска не поможет, привидение ведь бестелесное.
— Я думаю, его надо замаскировать под человека, — добавила Юзя. — Надеть штаны, рубашку… Если ведьма его и увидит, то подумает, что какой-то бродяга поселился в пещере.
— Я не бродяга, — обиделось Привидение. — Я порядочное привидение из хорошей семьи.
— Ну ладно, не бродяга, а герцог в изгнании, — поправилась Юзя. — Мы тебе бархатные штаны принесём и рубашку с кружевным воротником.
— Хорошо, — кивнуло Привидение. — На герцога я согласно.
За разговорами быстро прошли лес и выбрались на побережье. Здесь было заметно холоднее, с моря тянуло неприятным сквозняком. Дети полезли в бурьян на крутом берегу, отыскивая вход в пещеру.
Вообще-то пещер на побережье было видимо-невидимо. Раньше здесь скрывались разбойники, политические изгнанники, неверные жёны с кавалерами и прочие, кто не ладил с законом. А также бродячие собаки, вольнодумные коты и летучие мыши. Но времена настали спокойные, разбойники переквалифицировались в графов, изгнанники вернулись или изгнались напрочь, жены вышли замуж повторно, а коты и собаки справедливо рассудили, что в деревнях всё же сытнее, чем в необитаемых пещерах. Среди этих пещер была одна, особо привлекательная отсутствием летучих мышей. Серёжа и Юзя облюбовали её для себя ещё в прошлый приезд. Там они и надумали спрятать привидение.
Пещера была тёмная, как и положено уважающей себя пещере. Они прошли глубже, зажигая спички, стукнулись о низкий потолок (они всегда здесь стукались), повернули за угол…
— Ой! — воскликнула Юзя.
— У-у-у, — протянуло Привидение, забыв от неожиданности, что может разговаривать.
— Это наша пещера! — возмутился Серёжка. — Что это вы тут расселись?
Молодой человек в чёрном плаще оглянулся. При свете свечи, стоящей перед ним, он был виден смутно.
— Какие люди! — весело сказал он. — Хозяева пещеры! Кстати, никакой надписи, что пещера ваша, я нигде не заметил.
Но поверю на слово. Я очень доверчивый. Неужели вы выгоните бедного скитальца под мокрый снег?
— Где снег? Июнь на дворе, — насупился Серёжа. — Нам самим пёгцера нужна. Перейдите в соседнюю. Летучие мыши вас не съедят.
— Как жестоки к изгнанникам сильные мира сего! — молодой человек театрально воздел руки к каменному своду. — Я уйду в никуда, а вам потом станет стыдно.
— Наверное, вы нам не очень помешаете, — торопливо сказала Юзя, которой стало стыдно не потом, а уже. — Мы просто хотим спрятать одно привидение. И ещё на него надо надеть штаны для маскировки.
— Бархатные, — уточнило Привидение.
— Так у меня есть то, шо вам нужно, — голосом одесской торговки воскликнул молодой человек, раскрыл нечто, вроде чемодана, и достал бархатные чёрные штаны, кружевную рубашку и шляпу.
— У-у-у! — обрадовалось Привидение. — То есть о-о-о!
Юзя и незнакомец быстро запихнули Привидение в одежду и накрыли шляпой. Серёжка стоял в стороне. Не нравилась ему эта встреча. Чёрные подозрения плавно переходили в уверенность того же цвета. Привидение изогнулось штопором, пытаясь посмотреть, как оно выглядит со спины.
— Жаль, зеркала нет, — сокрушённо сказало оно.
— Зеркало! — приказал молодой человек и щёлкнул пальцами. Перед Привидением возникло зеркало.
— Ага! Я догадался, кто вы! — воскликнул Серёжа. — Вы Чёрный Принц! Мы не могли вас нарочно отыскать, а случайно наткнулись.
Юзя испуганно вскрикнула. Привидение с сожалением подумало, что придётся отдать наряд (нехорошо брать штаны у злодея).
— Неужели я внушаю вам такой ужас, мадемуазель? — вкрадчиво спросил молодой человек. — А вы мне очень понравились. У вас такие глаза выразительные. Да, господа, я Чёрный Принц. Ну и что? Никогда и никому я не делал зла.
— Враньё — перебил его Серёжа. — Вы хотели свергнуть короля, устраивали покушения, воровали куски пространства. Вы злодей, и я имею честь напасть на вас!
И мальчик бросил в Чёрного Принца ведьмину фиолетовую молнию. Молния в кармане помялась и, конечно, большого вреда Принцу не принесла, тем более он её поймал на лету и завязал бантиком.
— Ай-яй-яй, — укоризненно покачал головой Чёрный Принц. — Нехорошо, молодой человек, нападать на безоружного, беззащитного гостя… Фи!
— Да, — кивнула Юзя и посмотрела своими «выразительными» (по словам Чёрного Принца) глазами как можно более «выразительно» (очень уж ей комплимент понравился).