Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Третий Город. Первая экспедиция
Шрифт:

Лу, в нетерпении пританцовывая, осматривалась по сторонам. Ее взгляд зацепился за небольшой ларечек с седым приятным мужчиной через дорогу, но она никак не могла рассмотреть, что он продает. Тут он достал из-за прилавка треугольную вещицу, и в Лу словно взорвалось что-то внутри от восторга.

Вскрикнув «Треуголка!» – девушка рванула через дорогу, не успев посмотреть по сторонам. На нее чуть не наехала бричка, запряженная четверкой лошадей. Кучер громко выругался, а Лу, бросив короткое «простите», уже подбегала к ларьку. Старец, улыбаясь, протянул ей одну из самых красивых шляп, и Лу с нескрываемым восторгом осматривала ее со всех сторон.

– Вы, мисс, выбираете украшение своему жениху? – Старец перевел взгляд за спину Лу. Она обернулась. Дарма переходил дорогу широким шагом, пропуская перед собой экипаж – он-то смотрел на дорогу в отличие от нее.

– Оу, нет. Это не жених. – Она накинула шляпу на себя, улыбаясь продавцу. Тот достал из-за прилавка небольшое зеркальце, и Лу очень понравилось, как треуголка на ней сидит. Дарма к этому моменту подошел к ларьку, и, нависнув над плечом девушки, тихо проговорил.

– Я надеялся, что в городе вы будете в безопасности, но, похоже, ошибся. – Лу, не слушая, повернулась к нему, запрокидывая сияющее лицо и придерживая рукой шляпу.

– Как я вам? Мне идет?

– Нет, конечно. Это мужская треуголка.

– Великолепно! Я ее беру. – Лу повернулась к продавцу. – О, и еще вон те перчатки, без пальцев. – Она померила перчатки – они подошли по размеру. Старец предложил запаковать покупки, но Лу отказалась, решив, что в ближайшие полчаса будет вертеть и жамкать шляпу, не выпуская из рук. Она достала из-за пояса кошелек, интересуясь ценой, когда Дарма вклинился между ней и стариком, протягивая крупную золотую монету.

– Что вы делаете? У меня есть деньги!

– Ни одна дама, даже самая несносная, не будет при мне сама оплачивать покупки. – Старец понимающе кивнул, Лу удивленно подняла брови.

– С такой галантностью вам лучше на рынок не ходить. – Дарма ухмыльнувшись, отказался от сдачи, и старик в знак благодарности подарил хлыст. Повертев в руках, капитан протянул его Лу.

– Спасибо за подарки, но больше так не делайте. – Дарма, ничего не ответив, ухватил ее под руку и повел через дорогу к лошадям.

– Совет ждет нас завтра к десяти часам на разбирательство. Я удивлен, что они не потащили нас к себе сразу по приезду, но так даже лучше – есть время отдохнуть с дороги.

Лу засунула хлыст и перчатки в многочисленные ремни на седле, закинув треуголку на голову. Неожиданно сзади раздался приятный мужской голос:

– Дарма! Неужели ты действительно вылез из своей дыры? – Лу повернулась на голос. В седле сидел необыкновенно красивый мужчина, с выразительными голубыми глазами и пухлыми чувственными губами. Слегка вьющиеся густые волосы медного цвета практически касалась его плеч. Лу мельком взглянула на Дарму – тот стал темнее тучи.

– Холлиан… Весьма неожиданная встреча.

– И не говори. А это кто у нас? – Мужчина резво спрыгнул с лошади, подходя вплотную к Лу. Без слов схватив ее руку, он прижался губами на секунду к кончикам пальцев, не опуская ни на минуту глаза. Лу смутилась – не привыкла она к таким любезностям.

– Луна. Можно просто Лу.

– Очаровательно. Шляпа – просто чудо. – Холлиан не стеснялся жадным взглядом смотреть на нее, и Лу бросило в жар. Его ладонь продолжала нежно сжимать ее руку, и девушка не знала, как себя правильно повести.

– Хватит нежностей, нам пора ехать. – Грубый голос Дармы привел Лу в чувство. Она мягко забрала руку у незнакомца с извиняющейся улыбкой, и тот сделал шаг в сторону. Холлиан явно собирался помочь Лу сесть в седло, но подошедший Дарма почти грубо оттолкнул мужчину в сторону, вызвав у того приступ смеха.

– А ты все такой же, Дарма! Берегитесь, леди, рядом с вами – железный человек. – Лу не стала ничего отвечать, но ей было трудно отвести глаза от сияющего незнакомца. Дарма подставил руки под колено Лу. Та не решилась спорить – у мужчин была явная конкуренция и она, опершись ногой, почувствовала, как ее с легкостью подбрасывают вверх. Сев на этот раз в седло без проблем, Лу дождалась, пока Дарма сядет на своего мерина, и они тронулись в путь. Холлиан на прощание глубоко поклонился, отправляя Лу воздушный поцелуй. Отъехав чуть подальше, Дарма недовольно фыркнул:

– Держись от него подальше. – Лу пропустила его слова мимо ушей, с приятной дрожью вспоминая прикосновения незнакомца.

Глава 8

Лу, к великому своему огорчению, не нашла во всей гостинице ни одной женщины. Ну конечно, откуда в военном доме женщины? Она только подумала, что может стоить найти кого-то из соседнего магазинчика, как в дверь забарабанил Дарма.

Лу открыла, тут же проскальзывая за ширму.

– Вы еще не готовы? Нам стоит пораньше подъехать на место встречи.

– Эмм… У меня проблемка – в гостинице некому зашнуровать корсет – я ее всю обежала, так что или вам придется, или я еду без него. – Дарма выглянул в окно, смотря на снующих прохожих с высоты второго этажа.

– Я сам зашнурую, только умоляю, скорее…

Лу вышла из-за ширмы, подставляя спину капитану и тот, путаясь в лентах, от души затянул завязки, так что Лу, едва дыша, взмолилась немного ослабить.

Справившись с корсетом, они спустились к выходу из гостиницы, где их ожидал небольшой экипаж. Лу недоуменно уставилась на Дарму – неужели они поедут в нем? Однако Дарма, пропустив Лу вперед, захлопнул дверцу, ответив на ее гневный взгляд холодной улыбкой, и дал команду кучеру трогать. Сам он, минутой позже, догнал карету на своем верном коне. Лу пообещала себе отплатить капитану в будущем, смиряясь с его очередной выходкой только из-за предстоящего разбирательства.

У здания совета их ждали поверенные советников, готовые сопроводить гостей в зал заседания. Лу, не знакомая с механизмом брички, попыталась открыть дверь, но у нее ничего не вышло, и ей пришлось, проклиная весь мир, ждать Дарму. Тот, без проблем распахнув дверцу, протянул девушке руку, и Лу сжала ее со всех сил, давая понять капитану, что шутка ей не понравилась. Тот, никак не отреагировав, положил ее руку себе на предплечье, и они примерной парой пошли вслед за провожатыми.

Здание совета было богато обставлено: повсюду виднелись картины, дорогие шторы, красивая резная мебель. Лу с удовольствием рассматривала интерьер, но вместе с тем, от волнения у нее начинало сжиматься горло, что их ждет сегодня – одному богу известно.

Их ввели в большую комнату, как показалось Лу – без углов. Но такое впечатление создавала полукругом сделанная трибуна на несколько десятков мест, половину из которых занимали члены совета и их приближенные. Темное помещение без окон освещало всего несколько ламп. В царившем сумраке лица присутствующих повернулись к вошедшей паре, прожигая их взглядом. Лу почувствовала, как подпрыгнуло в груди сердце. Она наверное дернулась, так как Дарма тут же подбадривающее сжал ее руку. Их проводили к противоположной от трибуны стойке. Дарма подал жест Лу, и та, сделав шаг чуть в сторону, остановилась, а сам подошел к стойке, привлекая к себе всеобщее внимание.

Поделиться с друзьями: