Три богатыря 5
Шрифт:
Кипевшее внутри раздражение бесследно испарилось, оставив после себя усталость и какую-то разбитость, что ли?
— Топтыгин, не отставай! — скомандовал тем временем Алеша, поднимаясь все выше. — Хм, какой любопытный… холм.
Холм, действительно, показался Мурому необычным, но больше всего в данный момент его заботил предстоящий разговор с хозяином избушки.
— Обман, Муром! — Алеша, первым забравшись на холм, чуть ли не на коленках осмотрел фундамент домика. — Куриных ножек не обнаружено!
— Курьих, — машинально поправил друга Муром и, дождавшись Топтыгина, первым перешагнул через порог.
Зайдя в домик, богатыри оказались в просторном предбаннике, освещенном двумя масляными лампами.
Причем, к удивлению Мурома, здесь пахло не сеном, а булочками с корицей.
— Мне кажется, или внутри домик побольше будет? — проворчал Муром.
— Не кажется, — покачал головой Алеша. — Без магии дело не обошлось.
— Тогда пойдем?
— Ну пошли…
Богатыри переглянулись, словно решая, кто потянет на себя крепкую на вид дубовую дверь, и Муром взялся за ухватистую ручку.
Дверь распахнулась без единого скрипа.
— Здравствуйте, хозяева! — повысил голос Муром, заходя в дом.
— А точнее хозяйка, — хмыкнул Алеша, следуя за другом.
— Ну наконец-то добрались! Заходите, гости дорогие!
Муром готов был поклясться, что ещё мгновение назад в просторной комнате никого не было.
Печь — была, широкий дубовый стол — был, стоящие вдоль стен лавки — были. А радушно улыбающейся женщины не было.
— Заходите, дорогие! — женщина махнула в сторону стола. — Я уж вас так ждала, так ждала! Кушать приготовила, баньку затопила, а вас все нет и нет.
— Мы с медведем, — зачем-то проговорил Алеша, не спеша проходить в горницу и усаживаться за стол.
Муром и вовсе застыл, словно соляной столб, пытаясь понять, на кого похожа эта смутно знакомая женщина и почему она ему так нравится.
— Я знаю, — хозяйка избушки и не подумала удивляться, — к нему у меня тоже дело есть.
— Ну вот, — Алеша тут же расплылся в довольной улыбке. — Это же совершенно другой коленкор!
Эльф по хозяйки прошёлся по просторной комнате, внимательно осматривая все вокруг, и закончил свой ознакомительный променад, усевшись за стол.
— А мы все гадаем, к кому нас клубок приведет, с какой целью…
— А сейчас, стало быть, — женщина лукаво улыбнулась. — Все встало на свои места?
— Вы сами сказали, что у вас к нашему Топтыгину дело. Точнее, «тоже дело есть», — поправился Алеша. — А мы с моим другом, — Алеша с улыбкой кивнул на зависшего Мурома, — деловой подход любим и уважаем. Вот только давайте без этих ваших штучек, ладно?
— Каких штучек? — удивилась хозяйка.
— Иллюзию уберите, — потребовал Алеша. — Ваше желание нам понравиться понятно, хоть и спорно, но то, что вы делаете — излишне.
— Как понял? — прищурилась женщина, с которой все радушие и гостеприимство сняло, как рукой.
— Слева на вас посмотрю, ну вылитая Катька, моя первая жена, справа — Оксанка, третья. А Муром и вовсе завис, а он только при Марине так в ступор впадал. Так что, будьте добры, снимите личину.
— Почему же вторую жену не вспомнили? — женщина с интересом уставилась на Алешу. — Кажется… Вика? Точнее, Викуся?
— Потому что её я не любил, — отрезал Алеша. — Итак?
— Какие умные богатыри нынче пошли, — усмехнулась женщина, чей облик подернулся, принимая естественный вид. — Обычно силушкой брали.
— Мы не такие, — уверенно заявил Алеша, с интересом рассматривая появившуюся в горнице старушку. — Мы силой никого не берем.
Старушка похожа на высохший финик — морщинистое лицо, пергаментная кожа рук, и даже темное платье свободного кроя не могло скрыть её худощавости.
Встреть Алеша такую особу ночью — принял бы её за сбежавшую из музея мумию.
Но стоило отдать ей должное, несмотря на морщины и горбатый нос, старушка до сих пор сохранила следы былой красоты.
— Не понял, — прокряхтел Муром, стряхивая с себя навеянное мороком оцепенение. — Что это было?
— Это, Илюшенька, нас с тобой к себе расположить хотели, — усмехнулся Алеша из-за стола и, враз став серьезным, посмотрел на хозяйку избы. — Мы здесь хоть и гости, но давайте условимся на берегу — играем честно, без всяких фокусов или мы с вами… не договоримся.
— Хорошо, — покладисто улыбнулась старушка с холодными глазами. — Больше никаких… фокусов.
— Что-то мне не хочется уже договариваться, — нахмурился Муром, злясь на себя, что попался на такую простую уловку.
— Скажите спасибо, что в печь не посадила, — сварливо отозвалась хозяйка. — Да садитесь уже за стол! И тебя, Топтыгин, — она посмотрела на Алешиного фамильяра. — Это тоже касается.
Муром хотел было возмутиться, но посмотрев сначала на старушку, потом на друга, передумал и молча уселся за стол.
— Давайте знакомиться, — хозяйка избы дождалась, когда богатыри и Топтыгин устроятся и села во главе стола. — Меня зовут Яга.
— В курсе, — усмехнулся эльф. — Я — Алеша, а вон тот хмурый тип — Муром. Топтыгина вы и так знаете, как зовут.
— Знаю, — кивнула Яга. — Я следила за вашим путем.
— Путем, в плане как мы до вас добирались, — уточнил Алеша. — Или…
— Или, — усмехнулась Яга. — С того самого момента, как вот этот добрый молодец, — она кивнула на Мурома, — умудрился добраться до Хрустальной горы.
— Отлично, — обычно Алеша оставлял право вести переговоры за Муромом, но в этот раз на него накатил исследовательский азарт. — Значит, вы в курсе насчет Скверны, Бездны и прочих… радостей жизни.
— В курсе, — сухо кивнула Яга. — И меня данное положение вещей абсолютно не устраивает.
— И у вас, как я понимаю, есть какое-то видение выхода из сложившейся ситуации?
— Какое-то видение есть, — хмыкнул Яга. — Я могу вам помочь добраться до Хрустальной горы.
— Здесь я бы мог заметить, что мы и сами в силах добраться до Хрустальной горы, — Алеша растянул губы в улыбке, — но я не хочу показаться занудой, поэтому я спрошу… И каким же образом вы можете нам помочь.
— Чтобы не было недопониманий, — Яга, не моргая уставилась на Алёшу. — Проясню этот момент. Без моей помощи вы будете идти до Хрустальной горы долгие месяцы. А если я буду не в духе, то и годы…