Три грани рока
Шрифт:
Последний выстрел — уже почти в упор — ульд нацелил в голову ближайшего рвача. Он надеялся попасть в глаза или, если тварь разинет пасть, в незащищенную глотку, подобно тому, как он сумел прикончить темную гончую вчера. Задержав дыхание, юноша плавно спустил тетиву, но выбранная жертвой зверюка в момент выстрела чуть-чуть ниже пригнула к земле массивную башку, и стрела лишь впустую оцарапала шкуру, отскочив от толстой лобной кости.
Выпущенные в упор тяжелые арбалетные болты глубоко вошли в тело того же зверя, в которого стрелял ульд, но оказались куда действеннее. Рвач, яростно взревев, закружился на месте, а потом и вовсе ринулся куда-то в сторону, орошая сероватую траву потоками очень темной крови.
Остальные твари, казалось, не обратили никакого внимания на произошедшее с их собратом. Ближайший рвач растянулся в прыжке, стремясь достать до лакомой человечины, но был встречен сразу тремя копьями и яростно взревел, глубоко насадившись на каленые наконечники. Одно древко не выдержало напора чудовища и с сухим треском сломалось, но не зевавший Гален несколько раз обрушил свой моргенштерн ему на голову, вкладывая в эти удары всю доступную ему силу. Даже прочнейший череп твари не смог выдержать такого, и рвач забился в конвульсиях, сумев даже после смерти навредить охотникам, придавив своей тушей уцелевшие копья.
В этот момент следующая из нападавших тварей, взвившись в прыжке, попыталась обрушиться на гиганта, но ей навстречу, выставив копье, шагнул еще один охотник. Пятку своего оружия он предусмотрительно успел упереть в землю, и рвач глубоко насадился на острие. Но даже дополнительно укрепленное древко оказалось недостаточно прочным для того, чтобы выдержать напор зверя. Оставшись без оружия, охотник не успел ничего сделать, и челюсти твари сомкнулись у него на голове.
Тэрал хладнокровно шагнул вплотную к твари и глубоко вбил ей в глазницу свой клевец [14] . Громадная туша конвульсивно дернулась, и он, спасаясь от предсмертных ударов страшных когтей, отскочил, выпустив свое оружие, но даже секундная заминка, когда он пытался освободить застрявшее острие, дорого обошлась опытному трапперу.
14
Клевец — дробяще-колющее холодное оружие. Лезвие выполнено в форме узкого отогнутого книзу острия. Топорище прямое, длиной в руку.
Оставшиеся две твари атаковали синхронно. Одна из них бросилась на Галена, но тот, ловко крутанув моргенштерн, встретил ее умелым ударом, сбившим прыжок, а потом прицельно обрушил свое оружие на голову зверя.
А вот Тэралу не так повезло. Его клевец так и остался торчать в глазнице, а выхватить другое оружие он уже не успевал. Увидев метнувшуюся к нему тварь, он попытался отпрыгнуть в сторону, но чуть-чуть запоздал. И этого чуть-чуть хватило зверю, чтобы успеть вцепиться ему в руку. Траппер, дико заорав, упал на землю и потерял сознание от болевого шока.
В этот момент вперед прыгнул Ханген. Он стремился не дать твари добраться до горла упавшего охотника, и его секира с хрустом врубилась в загривок зверя. Еще один охотник, уже успевший освободить свое копье, вонзил его в бок обитателя Пустоши, удачно попав между пластин роговой брони. Но рвач не собирался безропотно умирать. Крутнувшись на месте, он вырвал оружие из рук спешно отпрыгнувшего Хангена и страшным ударом лапы сломал древко ранившего его копья. Для охотников все могло окончиться плачевно, если бы в этот момент не напомнила о себя Неяда.
Волшебница успела сплести полноценное боевое заклинание и, воспользовавшись тем, что последний рвач на секунду остановился, пустила его в ход. С разведенных ладоней девушки сорвалась громадная сосулька, играючи вспоровшая бок твари. С протяжным воем зверь ринулся в степь, волоча за собой вываливающиеся внутренности, но, не пробежав и полусотни метров, рухнул и забился в конвульсиях.
Ошеломленный скоротечностью схватки, Ирси даже не успел достать свои длинные кинжалы и по-прежнему сжимал в руках лук. Оттолкнув его с дороги, вперед кинулась Неяда. Волшебница опустилась на колени у первого пострадавшего охотника, но тут же вскочила и бросилась к глухо стонавшему Тэралу.
Ульд наконец вспомнил, что он тоже маг, пусть и не особо разбирающийся во врачевании, и направился к лежащему трапперу. Одного взгляда хватило, чтобы понять, что тут уже в лечении необходимости нет. Страшные челюсти зверя, впившись в лицо несчастному, откусили ему полчерепа. Мертвым охотником оказался тот самый весельчак, который вчера с удовольствием травил байки про чудака ученого, решившего накормить тварей, но все равно попавшего к ним на зуб.
Ульда неожиданно для него самого вырвало прямо на останки товарища по отряду. Юношу вновь скрутило, но чья-то сильная рука отбросила его в сторону и дала пару пощечин.
— Приди в себя! Ты же маг! — в узких глазах Винди плескались ярость и презрение.
Почувствовав стыд, Ирси с трудом приподнялся и на четвереньках подполз к Неяде, склонившейся над Тэралом. Картина его глазам предстала неприглядная. У опытного траппера ниже локтя рука отсутствовала. Нея перетягивала культю жгутом, одновременно плетя какую-то волшбу. Юноша в панике начал перебирать доступные ему заклинания, надеясь найти что-либо подходящее, но на ум ничего не приходило.
Но, в отличие от впервые попавшего в такую переделку ульда, Неяда не потеряла головы. Заметив рядом юношу, она закончила читать очередное заклинание и непонятно почему охрипшим голосом просипела:
— Шок у него хотя бы сними!
Спохватившись, Ирси спешно направил ментальное щупальце к разуму охотника и едва не отшатнулся, почувствовав далекие отголоски переполнявшего того океана боли. Но привычная магия немного успокоила юношу: необходимые действия уже давно были вбиты на уровне рефлексов. Он довольно быстро сумел заблокировать восприятие мозгом охотника болевых сигналов, и тот, наконец расслабив сведенные судорогой мышцы, обмяк на земле.
Ирси, все же сумев вспомнить азы лекарской науки, догадался воспользоваться вторым видом доступной ему магии и напрямую влил в Тэрала заряд чистой энергии. Такой способ передачи жизненной силы был очень топорным, и большая ее часть просто бесполезно рассеивалась в пространстве. Но даже жалкие крохи, усвоенные борющимся за жизнь организмом, могли оказаться решающими и не дать смерти прибрать к рукам еще одного охотника.
— Хан! Ты посмотри только! Я, похоже, одну тварь не убил, она еще живая! — оглянувшись, Ирси увидел, что встревоженный Гален указывает на лежащего рвача. Услышав это, оставшиеся охотники разом отшатнулись подальше от лежачего тела и ощетинились оружием.
— Не добивай! Мы за живого громадный куш сорвем! — Ханген быстро сообразил, что дело пахнет большими деньгами. — А ну-ка, постой рядом со своим моргенштерном! А вы живо цепи доставайте! Пасть ему в вяжите, да понадежнее! И на лапы не жалейте, наматывайте все цепи, что есть!
Когда оглушенного зверя плотно спеленали, а Неяда закончила возиться с раной Тэрала, встал вопрос о том, что делать с телом погибшего охотника.
— Я так кумекаю — надобно бы его схоронить, — несмело предложил Гален.
— Согласен. Нам еще мертвых тварей потрошить — аккурат и могилу поспеем справить, — это вступил в разговор смуглокожий Винди.
— Да вы что, с ума посходили!? Мы и так уже слишком долго сидим, того и гляди набегут желающие нами полакомиться! Оглянитесь — тут все залито кровью! Бьюсь об заклад, сюда уже спешат твари со всей округи!!! — Ханген в ярости сорвался на крик. — Хищники тело все равно учуют и достанут. Глубокую яму не вырыть — без нормальных лопат много не накопаем!