Три кита
Шрифт:
Писатель ступил на перрон и сразу увидел ее, выходящую из соседнего вагона. На ней был тот же серый плащ, а длинные русые волосы развевались на легком ветру, наполненном соленой морской пылью.
Она подошла к нему и сказала:
– Меня зовут Ира. [1]
– А меня… – начал он, но она быстро зажала ему рот ладошкой и улыбнулась:
– Я знаю. Ты же сказал… тогда.
Она взяла его под руку, словно делала это тысячи раз, и они зашагали к аллее, выложенной розово-серыми бетонными плитками, а затем по ней – к морю, над которым на сей раз сияло сквозь разрывы в облаках солнце, дарящее миру свет, тепло и любовь.
1
Ирина – мир (греч.) (Примеч. автора)
Поделиться с друзьями: