Три поцелуя
Шрифт:
— Отчего же? — Сергей, изящно развернувшись, принял позу матадора. — В Испании, в Толедо, в прошлом году… На мне был расшитый золотом камзол и очень узкие брюки. Я был просто красавец! — объявил он с улыбкой, делая неуловимое движение, когда бык бросился на него.
Толпа ахнула: рога быка прошли в нескольких дюймах от гибкого стройного тела.
Майклу удалось, наконец, набросить лассо на шею быка. Мощное животное затормозило, взметая пыль и мотая головой, а потом уставилось на мужчин, не зная, на кого из них броситься.
В следующее мгновение на арену спрыгнул Куинн и прямо направился к Анжелике.
— Пойдем со мной, — мягко сказал он ей. — Я знаю место, где ты будешь в безопасности.
— Я не вынесу этого! — вдруг вырвалось у Анжелики, и она упала в протянутые руки Куинна. Он легко поднял ее и понес к воротам, которые кто-то быстро открыл перед ними.
Майкл бросил взгляд на Сергея, который стоял неподвижно, ожидая нового нападения.
— Нам надо выбираться отсюда.
— Если этот бык не убьет тебя, это сделаю я! — крикнула Кло. — Убирайся с арены!
— Женщины всегда такие — жаждут крови, — пробормотал Майкл, изо всех сил упираясь ногами, потому что бык тянул его за собой. — Не пугайте нас больше так, девочки! Но вы только посмотрите на него! — Он кивнул в сторону Сергея. — Он, оказывается, знает, как это делается.
Джози не могла сдвинуться с места, уставившись на мужчину, который дразнил быка, грациозно двигая как настоящий испанский матадор.
— Это меня и убивает в нем. Он, кажется, умеет все.
— Во всяком случае, выглядит он вполне профессионально. Ладно, пойдемте отсюда.
Майкл схватил Кло за талию, а Джози за руку и повел их к воротам. Но когда они оказались в безопасности, Кло оттолкнула его.
— Мне надо найти Анжелику.
— Куинн позаботится о ней. А ты останешься со мной.
— Уже приказываешь? — Кло, сверкнув глазами, упрямо задрала подбородок.
Джози побежала к Сергею, который, наконец, спрыгнул с ограды, и он крепко прижал ее к себе.
— Отойди. Я хочу уйти с Куинном, — заявила Анжелика отцу, который попытался остановить ее недалеко от пикапа Куинна. Монрой Тиббс маячил за спиной Брэдли Гилкриста.
— Совершенно очевидно, что ты не в себе! Ты нуждаешься в помощи врача… — начал Брэдли, и Анжелику передернуло. Она ненавидела его запах, который пугал ее воспоминаниями детства.
— Учти, если ты не оставишь меня в покое, я расскажу все… Все-все, — спокойно пригрозила она. Куинн уже завел мотор и теперь внимательно наблюдал за ними. Увидев, что в глазах отца появляется страх, Анжелика повернулась и пошла к пикапу, собрав для этого все силы и борясь с желанием побежать. Куинн обещал отвезти ее в безопасное место, и она должна верить ему, потому что больше ей верить некому.
Перед подругами она чувствовала себя испачканной: их жизни разрушил ее отец. Анжелика заставляла себя идти, борясь с подступающей к горлу тошнотой. Гилкристы… Она знала, что Джеффри дожидается своего часа, чтобы забрать у отца власть. Ее распирало от ненависти и страха, но она хотела очищения.
— Куинн, увези меня отсюда, — сказала она, забираясь в старенький пикап.
Спустя несколько часов Джози и Кло лезли по пожарной лестнице на крышу банка.
— У Коди будет вместо матери уголовница, — буркнула Джози. — Интересно, детей пускают на свидания в тюрьму?
— Тише. Ты же любишь Анжелику, как и я, а мне понадобится твоя помощь. Сейчас самое подходящее время. У Гилкристов большой праздник в честь Дня независимости. Весь Клуб там, и даже Монрой, которого они не особенно жалуют. Майкл с Сергеем перегоняют быка на пастбище — у нас хватит времени на то, чтобы уничтожить эту проклятую папку.
— А что у нее за неприятности? Ты видела, как она отворачивалась от нас сегодня, пряча глаза?
— Нам туда, к большой трубе. С ней все будет в порядке, вот увидишь, у всех нас все будет хорошо, Джози. Мы построим курорт, заработаем кучу денег, и тебе больше не придется слушать стоны Анжелики по поводу того, что в городе нет даже салона красоты. Нам просто надо спрятать в воду кое-какие ненужные концы.
Кло вздрогнула, посмотрев наверх, где высились старые трубы. Ей стало страшно. Но она слишком многим была обязана Анжелике, чтобы позволить ей оказаться в тюрьме или в сумасшедшем доме.
— У тебя все так легко звучит… — Джози улыбнулась. — Только ты могла придумать, как можно так просто ограбить банк!
— Это только маленькая папка с документами, которыми можно шантажировать Анжелику.
Когда они влезли наверх, Кло схватила подругу за руку и пригнула ее к крыше. Она прошла через гребень, достала моток веревки, который прятала под рубашкой, привязала один конец к железной лестнице, ведущей во двор банка, и начала первая спускаться вниз. Джози двинулась за ней. На полпути до земли и в нескольких ступеньках от окна, в которое собиралась залезть, Кло вдруг услышала снизу знакомый голос:
— Привет, Кло! Страшно рад нашей встрече, — ухмыляясь, сказал Майкл.
Пока она всматривалась в его лицо, белевшее под ней, он заметил Джози.
— А тебе бы лучше убраться отсюда, Джози, — строго сказал он. — Сергей повел Коди на танцы, они тебя там ждут.
— Я не могу бросить Кло, — прошептала Джози, немного придя в себя от испуга.
— У Джози сын, но ты, конечно, об этом не подумала, да? — сердито сказал Майкл, сверля Кло взглядом. — Ты просто втянула ее в это. Черт возьми, почему ты не попросила меня, если тебе нужна помощь? А теперь, отошли ее назад и расскажи, что нам с тобой надо сделать.
— Ты судебный эксперт, Майкл, и тебе нельзя нарушать законы, поэтому я не хотела тебя впутывать в это, — буркнула Кло. — Джози, возвращайся, только осторожно. Мы справимся. Иди.
— Мы придем на танцы попозже, — подтвердил Майкл, глядя вверх на Кло. — Кстати, это хорошее алиби для всех, — добавил он, смягчившись. — Я приглашу тебя на танец, и ты будешь так сиять от счастья в моих объятиях, что все обратят на это внимание и запомнят, что мы были на танцах.