Три таинственных кристалла
Шрифт:
Ник Картер поклонился и ответил:
— Я уже знаком с мистером Мак-Вильямсом, и он знает, что я взял на себя расследование обоих убийств.
Мак-Вильямс в ужасе отступил на шаг.
— Обоих убийств? — воскликнул он. — Что вы хотите этим сказать? Вы как будто думаете, что Петерс тоже был убит?
— А разве это неправда?
— Положим, вам лучше знать, — с явной насмешкой ответил Мак-Вильямс, — ведь вы с ним были вдвоем в кассовом помещении.
Это вызывающее замечание было весьма характерно для Мак-Вильямса.
Но Ник Картер не ответил ему, а только взглянул на него так, что тот густо покраснел.
— Имею честь откланяться, господа, — холодно произнес сыщик, поклонился вдове и собрался уйти.
Но Мак-Вильямс остановил его.
— Прежде чем вы уйдете, — проговорил он, и глаза его засверкали, — я должен попросить у вас разъяснения по поводу вашего странного замечания.
Ник Картер нисколько не смутился и спокойно ответил:
— Когда придет время и я сочту это нужным, то я дам вам все необходимые разъяснения.
— А я хочу их получить сейчас!
— А я их сейчас не дам!
— Мистер Картер! — вдруг послышался чей-то странный, глухой голос.
Сыщик в недоумении оглянулся и увидел перед собой мисс Мод Ашмид, дочь убитого банкира, которая вошла в комнату совершенно неслышно.
Она была мертвенно бледна, глаза ее имели какое-то странное, неподвижное выражение. Ник Картер с трудом узнал ее, так сильно она изменилась за несколько дней, прошедших после смерти ее отца.
— Я хочу просить вас о большом одолжении, — проговорила она, подойдя к Нику Картеру.
— А именно?
— Оставьте дальнейшее расследование этого дела.
— Ваше требование меня чрезвычайно изумляет, мисс Ашмид! — возразил Ник Картер.
— Я прошу вас об этом, имея в виду ваш собственный интерес, — продолжала она, — каждый ваш шаг приближает вас к огромной опасности лишиться жизни!
— Это не остановит меня! — решительно заявил Ник Картер. — Я не трус, который боится последствий своих поступков, тем более если они направлены на защиту правды и справедливости!
— По крайней мере, обещайте мне… — снова заговорила молодая девушка, но вдруг умолкла, причем глаза ее начали неподвижно смотреть в одну точку.
Ник Картер обернулся и увидел, что Мак-Вильямс в упор смотрит на молодую девушку.
«Вот он где, гипнотизер-то, — подумал Ник Картер, — но кроме него действует еще один».
Сейчас же вслед за этим Ник Картер вышел из дома.
Он теперь был убежден в том, что миссис Ашмид не была откровенна с ним.
Около полуночи Ник Картер со своим помощником Диком проходили недалеко от дома убитого банкира. Сыщики собирались сесть в вагон электрического трамвая, как вдруг раздались крики «пожар!».
Сейчас же собралась толпа, к которой примкнули и оба сыщика.
Завернув за ближайший угол, они увидели, что горит дом Ашмида, причем здание уже было совершенно объято пламенем и о спасении его не могло быть и речи.
Оба сыщика были переодеты и загримированы, так что их нельзя было узнать.
— Собственно говоря, я ожидал этого, — заметил Дик.
— Я тоже, — коротко ответил Ник Картер, — но только не так скоро после смерти банкира. Я думал, что эти негодяи будут хитрее!
Толпа уже окружила дом густым кольцом, и полиции с трудом удавалось сохранить порядок.
Пламя выбивалось наружу из всех окон, лишь одна сторона нижнего этажа, казалось, еще не была затронута.
Ник Картер давно уже предвидел, что убийцы банкира рано или поздно позаботятся о том, чтобы «случайный» пожар уничтожил весь дом до основания, так как он был очень хорошо застрахован.
Добравшись до дома, Ник Картер в одном из окон библиотечной комнаты увидел мисс Мод Ашмид. Это было единственное помещение, еще не объятое пламенем.
Мисс Ашмид, по-видимому, вернулась в пылавший дом, чтобы спасти еще кое-что, но теперь она как будто не собиралась уходить.
Недолго думая, Ник Картер побежал наверх по лестнице сквозь густые клубы дыма и вбежал в комнату, где находилась молодая девушка.
Она уже, надышавшись дыма, лежала в обмороке.
При свете пламени Ник Картер увидел рядом с ней на полу несколько маленьких пакетов. Очевидно, мисс Ашмид вынула их из стенного шкафчика, дверцы которого еще были открыты. Моментально сыщик положил эти пакеты к себе в карман, быстро поднял молодую девушку на руки и благополучно выбрался на улицу.
Когда Ник Картер с молодой девушкой на руках появился на улице, толпа приветствовала его радостными криками, так как уже успели распространиться слухи, что он погиб в пламени, пытаясь спасти мисс Ашмид.
Мод нашла убежище в одном знакомом семействе, где была приведена в чувство без помощи врача.
Когда Ник Картер опять встретился с Диком, он рассказал ему о найденных им пакетиках.
— Я не думаю, чтобы она вернулась за чем-нибудь малоценным, — проговорил он, — по всей вероятности, она сама даже не знает, зачем она возвращалась, а действовала в качестве слепого орудия в руках преступников.
— Неужели на самом деле от состояния Ашмида ничего не осталось? — спросил Дик.
— Да, так оно и есть, поэтому дом и был подожжен!
Сыщики расстались. У Дика было особое дело, а Ник Картер хотел подождать, пока пожар прекратится, надеясь на то, что от пожарных ему удастся узнать кое-какие подробности.
Едва Дик ушел, как к Нику Картеру подбежал какой-то мужчина и спросил, задыхаясь от волнения:
— Это ведь дом мистера Ашмида?
— Да, это был дом Ашмида, — ответил Ник Картер и пытливо заглянул неизвестному в лицо. То был Мак-Вильямс, на лице которого выражался ужас и страх.
«Да, это для него сюрприз, — подумал Ник Картер, — он не предугадывал такого оборота дела».
— Спасены ли жильцы? — спросил Мак-Вильямс.
— Не знаю. Я только видел, как из пылающего дома вынесли какую-то даму.
— Молодую или старую?
Мак-Вильямс весь задрожал, когда задал вопрос.
— А разве вы знали обитателей дома? — спросил сыщик.
— Конечно знал! Ради бога, говорите скорее!
— Это была молодая особа. Я слышал, как она сказала, что возвращалась в библиотечную комнату за какими-то документами.