ЖАНРЫ

Трижды ура 'Секретной Семерке' !

Блайтон Энид

Шрифт:

Ох, до чего же Сьюзи была любопытна! Джек схватил грабли, корзинку и выскочил из сарая. Желая доказать сестре, что он и не думал брать лестницу, он принялся выдирать сорняки. Ехидно усмехаясь, Сьюзи следовала за ним по пятам.

– Какой прилежный мальчик! - воскликнула она. - И ты хочешь сказать, что собираешься целый день выпалывать сорняки! Это ты-то, который не может отличить лук от одуванчика!

– Заткнись, Сьюзи! - в ярости проревел Джек, выдирая первое попавшееся растение.

– Маттиола, - незамедлительно уточнила Сьюзи. - Тебя будут ругать, если ты перепортив цветы.

Вконец разозлившись, Джек с корнем выдернул пару великолепных левкоев, которые только собирались распуститься, и швырнул их в сестру. Сьюзи с визгом убежала.

Питер появился вместе с боем часов, ровно в половине седьмого - Джек уже ждал его, спрятавшись за кустами. Завидев Питера, он тотчас приложил палец к губам.

– Сьюзи здесь, - прошептал он.

Друзья на цыпочках двинулись к сараю, тихо открыли дверь... На ступеньке лестницы сидела Сьюзи. Она делала вид, что читает книгу, но на самом деле она просто давилась от смеха.

– Добрый вечер! Так, значит, вам нужна лестница? - произнесла она, Если вам угодно, я могу встать.

Джек бросил на нее испепеляющий взгляд. Затем, хлопнув дверью, мальчики выскочили на улицу.

– Мы остались без лестницы, - простонал Джек. - Честное слово, Питер, я сделал все, что мог.

– Тем хуже для нас! Придется обойтись без лестницы, - бодро ответил Питер. - А это значит, что мы не полезем через стену, а войдем через главные ворота. Другого выхода я не вижу. Я заметил, что садовник не запирал ворота на ключ. Идем, и не бери в голову, Джек... Наши приключения становятся все более захватывающими. Впрочем, иначе и быть не может.

Друзья вышли из сада Джека и через лужайку направились к узкой тропинке, ведущей к дорожке. Дойдя до усадьбы "Каштановая роща", они остановились в нескольких шагах от забора и огляделись по сторонам.

– Никого, кошки и те разбежались, - заявил Джек. - Пошли быстрей. Если внезапно кто-нибудь появится, мы проскочим мимо ворот, а когда путь будет свободен, повернем обратно.

И мальчики помчались к воротам. Вбежав в сад, они тут же спрятались за кустами, желая убедиться, что их вторжение осталось незамеченным. Кругом было тихо - ни криков, ни шагов, и ребята приободрились. Немного подождав, они направились к большому мрачному дому, стараясь все время держаться в тени кустарника.

– Запертые ставни придают дому зловещий вид, - тихо заметил Джек. - К счастью, нам осталось только перейти через двор. Скорей! Нужно побыстрее добраться до сада.

Они бегом пересекли маленький домик, обогнули двор, и... столкнулись с Эрнестом Мулярдом. Рядом с садовником шел симпатичный, безукоризненно одетый молодой человек. Оба были поражены столь неожиданным появлением мальчиков. Садовник первым пришел в себя.

– Что вы здесь делаете? - заорал он, бросаясь к Джеку.

Тот рванулся в сторону, но садовник метнулся ему наперерез, схватил за руку и так крепко сжал ее, что мальчик вскрикнул от боли.

– Я вас узнал. Ведь это вы пытались уверить меня, что ваш самолет залетел сюда, в сад, а? - принялся допрашивать Мулярд, тряся Джека словно грушу. - Нет, у меня не отвертишься, это вы сидели на стене и насмехались надо мной! Ну-ка, что вам здесь надо? Если...

– Отпустите меня! - воскликнул Джек. - Вы делаете мне больно!

Мулярд еще сильнее затряс его.

То-то еще будет! Вы у меня попляшете. Значит, это вы забрались в сад и истоптали всю траву возле кедра? Это вы залезли на дерево и добрались до самого балкона? Я видел их следы и царапины на коре дерева. Чего вас понесло на дерево, а? Отвечайте, а то хуже будет.

– Просто наш самолет сел на балкон дома, - объяснил Питер. - Чтобы снять его оттуда, мы вместо лестницы воспользовались деревом. Мы вынуждены были пройти по газону... Но там не было цветов, только сорняки.

– Послушай меня, мой мальчик, - вмешался молодой человек, голос его звучал вполне дружелюбно. - Вы же знаете, что в частные владения вход воспрещен. А судя по словам Мулярда, вы уже во второй раз нарушили это правило и, боюсь, навлекли на себя тем самым серьезные неприятности. Как вас зовут и где вы живете?

У Питера душа ушла в пятки. Если его отец узнает об этой вылазке, он, конечно, рассердится. Да и Джеку тоже здорово влетит.

Уверяю вас, мы не сделали ничего плохого, - заканючил он.

– Или вы честно признаетесь, что вам понадобилось здесь сегодня вечером, или я прикажу Мулярду позвать полицейских, - строго сказал незнакомец. - Законы на то и созданы, чтобы им подчиняться. Но если вы скажете мне правду и пообещаете больше этого не делать, я, быть может, на этот раз закрою глаза на ваше поведение.

– Я и не собираюсь врать! - в отчаянии воскликнул Питер. - Наш самолет действительно перелетел через стену и приземлился на балкон этого дома. Мы с Джеком перебрались через забор чтобы забрать его. Я залез на дерево и с него перепрыгнул на балкон; когда я уже собрался спускаться обратно, я случайно взглянул в окно и увидел странную вещь.

Садовник и молодой человек пристально смотрели на мальчика, словно желали прочесть его мысли.

– Что же такое вы увидели? - спросил молодой человек.

– Ставни были прикрыты неплотно, и занавески тоже не задернуты до конца, -продолжал Питер. - Я посмотрел в щель и увидел в комнате включенный газовый обогреватель. Честное слово я не вру.

– Сегодня мы для того и вернулись, чтобы еще раз посмотреть в окно и проверить, горит ли все еще газ, - вставил Джек, которого по-прежнему крепко держал Мулярд. - И если он горит, мы решили предупредить наших родителей, чтобы те позвонили в полицию.

Мулярд издал возмущенный вскрик.

– Что! Вы видели включенный газовый обогреватель? Это невозможно, отрезал он, обернувшись к своему спутнику. - Мистер Вальмонт, у вас ключи от дома. Вы можете пойти и лично убедиться, все ли в порядке. Уверяю вас, никакого газа в доме гореть не может. К тому же газовый счетчик отключен. Эти маленькие врунишки плетут невесть чего. При отключенном счетчике ни один обогреватель гореть не сможет.

– Да говорю же вам, что я видел огонь, - стоял на своем Питер. - Я сам страшно удивился.

– Совершенно невероятная история, - произнес молодой человек. - Моя фамилия Вальмонт, я работаю помощником у нотариуса. Я пришел заплатить жалованье Мулярду, который ухаживает за садом, и взглянуть на дом. Сначала я принял вас за маленьких хулиганов, но я ошибся: вы, оказывается, воспитанные ребята. Однако, если газ в доме не горит, мне все равно будет трудно поверить, что вы сказали нам правду.

Поделиться с друзьями: