Тропой памяти
Шрифт:
— Вот, — протянул он Шаре полоску сушеного мяса толщиной в палец и такой же сухарь, — тут только брюхо подразнить, но хоть что-то. У нас все порции посчитаны, а тут ты еще… и так надолго!
— А почему надолго-то, кстати? — оживилась лучница, радуясь возможности хоть немного поговорить. — Сплавили бы меня Уллах-Тхар’ай и снова б досыта жрали всем отрядом, а?
— Да где они теперь, эти… — тут боец допетрил, что и так чересчур разоткровенничался. Потому умолк на полуслове, нарочито громко бросил «Жри че дали!», нацепил на себя непроницаемый вид и отошел на пару шагов.
Итак, все ясно. Назгулы просто не явились за долгожданной добычей. Что их так отвлекло, можно было бы гадать бесконечно. Но приказ взять ее живой все еще действует, иначе эти милые ребята давно бы пустили пленницу в расход вместо того, чтобы кормить и следить, как бы не сбежала. Но куда же ее в таком случае ведут?
Ранним утром уставший и запыленный отряд, сопровождавший беглянку, соединился с большой группой душ около ста. Эти иртха выглядели совсем измученными и побитыми жизнью, от них шел сильный запах таингуровой гари, железа и крови, неясно уже: своей или чужой. А потом, далеко впереди стала видна чудовищная сутолока на берегу реки, и сама вода, казалось, кипела от шестов и весел, вздымающихся по краям огромных плотов. Остатки армии Унсухуштана отступали назад за реку, уже не надеясь отнять ни клочка вражеской земли. Стремясь хотя бы удержать свое и потому спеша даже на пределе сил. Один за другим отваливали от берега плоты с побитыми катапультами, облепленные цветными фигурками иртха. Лодки с ранеными и обожженными. Тролли, шагающие в воду на стоих колонноподобных ногах, с навьюченным на спины грузом.
Во всей этой суете было бы очень просто затеряться, и Шара уже прикидывала, как бы ей незаметно отползти и забиться в основание катапульты, прикинувшись забытым мешком, но тут ее все-таки связали и, перекинув через плечо, словно скатку лархана, погрузили на очередной плот.
Она так и не увидела, как всего в паре десятков локтей переправлялась на плоту группа стрелков, с ними Хаграр и Ранхур-маленький.
А вот двое бывших товарищей по Нурненской учебке заметили лучницу, и не веря глазам своим, принялись махать руками, орать, перекрывая рев бурной воды. Шутка ли? После штурма Осгилиата, после разгрома под стенами Минас Тирита, спустя столько времени снова увидеть анхур-ману живой и здоровой! Но все их попытки пропали зря: уж слишком шумно было вокруг. А когда шесты измученных долгой борьбой с водной стихией плотогонов, наконец, ткнулись в прибрежную отмель левого берега, их ждало новое испытание: с высокого берега посыпался град стрел. Тарки итилиэнские, пхут-тха! Только здесь вас не хватало!
Грязно-зеленое, сливавшееся по цвету с ранней листвой облачение врагов не обмануло бы иртха, обладающих умением видеть исходящее от тел тепло, но это и не понадобилось — оказалось достаточно простой внезапности. Стрелки-иртха сориентировались быстро, несмотря на ужасную качку уходящего из-под ног плота, и вот уже гаснет тепловое свечение от нескольких нападающих, навек уткнувшихся своими пятнистыми масками в сырой мох. Встретив сопротивление, тарки отступили, и это дало возможность причалить тем лодкам, на которых везли раненых. Но едва они успели зайти под защиту обрывистого склона, грянул следующий залп. Бурлящая вода вокруг плотов окрасилась темно-красным от паадающих тел, воздух наполнился воплями и проклятиями, неразборчивыми, но отчаянными. Две лодки перевернулись и их быстро понесло течением прочь.
Шара не сразу поняла, что это такое холодное и гладкое тычется ей в плечо. Еще пара ударов сердца понадобилась лучнице, чтобы оценить ситуацию: над нею склонялся один из конвойных молчунов. В руках у него был анхур и колчан со стрелами, и этот анхур он настойчиво протягивал пленнице, очевидно, предлагая поучаствовать в сражении. В ответ та только иронично ухмыльнулась, демонстративно передернув обмотанными веревкой плечами. Мол, рада бы помочь, да нечем! На лице бойца обозначилось мучительное умственное усилие, он беспомощно оглянулся на их собственного мергена, выпускающего стрелу за стрелой по прибрежным зарослям. На дзарт-кхана, наряду с подчиненными бешено орудующего шестом в попытке прижать плот к берегу. И все так же молча перерезал на пленнице веревки.
Глава 39
Караван шел через Горгорот. Покачиваясь меж горбов на спине нхара, Шаграт поймал себя на мысли, что не смог бы определить, какое сейчас время суток: черные тучи вулканического пепла скрывали небо плотным одеялом. Вьючные животные двигались медленно, вслепую: морды у них были заботливо замотаны тряпками. Иртха же натянули нарт-харумы так, чтобы ткань закрывала все лицо, а не только глаза. Отравленный воздух старались не глотать, не говоря уже о том, чтобы пить воду из фляг. Караванщик видел землю перед собой на несколько жалких локтей впереди морды переднего нхара, так что же говорить об определении расстояния до Лууг-Бурза! По времени, впрочем, оставалось уже недалеко.
Дзаннарт-кхан Шаграт уже бывал раньше в столице Унсухуштана, правда, тогда он еще не был дзарт-кханом и комендантом Кирит-Унгола, а лишь готовился им стать. Вернее — заранее не готовился, конечно, ведь Харт’ан Гортхар обожал делать сюрпризы. Встреча Шаграта из клана Желтой Совы, ветерана харадского конфликта, с Отцом Ночного народа сыграла в судьбе первого неоценимую роль. Иначе как бы еще парень из провинциального южного городка Кундуза, где правит молодой и не слишком влиятельный клан Хуркулхубу, минуя назначения Минас Моргула, в одночасье занял пост коменданта одной из ключевых пограничных крепостей страны?
Сам Шаграт никогда не рассказывал об этой встрече, но в памяти хранил все ее мельчайшие подробности. Особенно запомнилась ему та невероятная смесь ужаса и благоговения, охватившая его перед лицом Черного Властелина. И это несмотря на то, что разговор в тот раз был исключительно дружелюбным. Нынешние обстоятельства встречи с Гортхаром-сама не в пример печальнее, и Шаграт не взялся бы предсказать, как теперь пройдет подобный разговор.
Дорога, до этого плавно поднимавшаяся в гору, вдруг приобрела сильную крутизну. Животные с трудом карабкались вверх по почти отвесной тропе, их ноги оскальзывались на гладком базальте. Груженые поклажей нхары приседали до земли, а потом, найдя опору для передних конечностей, взбрыкивали, резко подтягивая к ним задние. Тропа становилась все круче и сложнее. Шаграт здоровой рукой прижал к себе драгоценный груз, чтобы не выронить в тряске — подниматься предстояло еще около часа — и прижался к мохнатой шее животного. Столица не зря носила имя Лууг Бурз — Высокие Стены, и эта дорога еще считалась самой лучшей!
Караван остановился на постоялом дворе на окраине города. В полустершейся вязи вывески наверняка говорилось что-то о вишне гонха’ран, во всяком случае, куски слова еще можно было прочесть, а слева от входа в кольце белых камней росло несколько черных веточек, звездообразно украшенных шипами длиной в палец взрослого иртха. Более того — хитроумный хозяин или хозяйка заведения сделал свою гонха’ран еще и вечноцветущей: на закопченной стене, служившей для растения фоном, краской были изображены цветы, весьма похожие на настоящие. В остальном же постоялый двор, как и остальной город, имел темные тона вулканического пепла. Вулкан же являлся и природным скульптором: мелкие острые частички пепла, приносимые ветром, шлифовали углы зданий до обсидианового блеска, а едкие испарения, напротив, выедали камень, делая его ноздреватым. В этом извечном противоборстве за много веков и сложился неповторимый облик столицы Унсухуштана.
По никому не известной причине по ту сторону гор считалось, что в этом месте посреди отрогов Изгарных гор торчит унылой кочергой черная-пречерная башня под названием Барад-Дур или Бастион Тьмы, а в ней в полном одиночестве восседает самый главный Враг. Узнав точный перевод названия с языка йерри, иртха веселились вовсю и даже сочинили шутку о том, что «Лууг Бурз — это не только Бастион Тьмы, но и три-четыре тысячи городских жителей». Башня, в городе, разумеется, была — ее четырехрогая вершина устремлялась ввысь к облакам на многие сотни локтей, а меж остриями сиял всеми оттенками оранжевого, алого, багрового и карминного цветов огромный Кургузу-хирг, священный символ страны. Окружала резиденцию Гортхара-сама вымощенная обсидиановыми плитами площадь Ока, столь огромная, что могла бы вместить при необходимости всех жителей Лууг-Бурза и военный парад в придачу, а вокруг, напоминая потеки застывшей лавы, ярусами каменных построек странной и завораживающей формы расстилался сам город.
Несмотря на войну, Лууг Бурз был все так же суетлив и беспечен — многочисленные курильни и чайханы исходили всеми возможными ароматами дыма и вкусного пара, дверей в этих заведениях просто не задумывалось изначально, так что запахи свободно гуляли меж стен, разбавляя дымный и едкий как перец столичный воздух. У въезда в город, совсем недалеко от постоялого двора с нарисованной гонха’ран, шумел рынок — второй в стране по размаху после Бархут-Нуртского Привоза. Здесь можно было встретить не только иртха: ничуть не соответствующие внешне своему названию сухн’ай [84] из соседних Харада и Кханда громогласно расхваливали свой товар. Мелькали, впрочем, среди продавцов и покупателей белые лица, но очень мало: тарки и их сородичи все на войне, если только совсем северяне пожалуют. Рядом с рынком, на той же высоте городского холма располагались многочисленные мастерские оружейников, гончаров, кожевенные. Здесь пахло совершенно иначе: кислотой, мокрой кожей, раскаленным металлом и пылью, но дух близкого вулкана все равно чувствовался в этой мешанине.
84
Слово для обозначения человека в языке иртха в буквальном переводе означает «белокожий». Хотя харадрим и уроженцев Кханда трудно попрекнуть бледностью лица.