ЖАНРЫ

Тропою смерти. Книга 2. Часть 1. Сломанная Печать
Шрифт:

– Пароль принят. Биометрические данные оператора внесены.

Олес хмыкнул.

– Домашний адрес слишком банально. Продолжим. Герцог можете убрать руку.

Олес щелкнул замками и раскрыл чемоданчик. Внутри оказались гнезда с прямоугольниками и что-то вроде клавиатуры.

– Эти три гнезда для персональных передатчиков дальней связи. Берет до пятидесяти километров, когда закончим с установкой ретрансляторов, будут брать практически любое расстояние на континенте. Один ваш, второй вашему заместителю и третий для императора.

Идем далее. Нажимаете сюда.

Олес клацнул по ярко красной кнопке, и над чемоданчиком зависла объемная иллюзия меню.

– Обращение весьма простое, но посидеть и разобраться со всем придется. Не советую подпускать к аппарату никого кроме... ну вы определитесь, кто будет иметь доступ.

Через пару дней я установлю систему локационных передатчиков, и к карте, которую вы наблюдаете, добавятся интерактивные подробности: Люди, скот, аппараты передачи голосовых данных. Впоследствии и все персональные данные, начиная от полного имени и родословной и заканчивая содержимым их карманов и амулетов.

Герцог вздрогнул, но не стал перебивать.

– Это будет полный контроль. Так же мне необходимо разместить около сорока - сорока двух артефактов по периметру городской стены, и над всеми въездами в столицу. Думаю, вам будет интересно, что ввозят в нашу столицу и что или кого вывозят?

– А как вы собираетесь определить каждого человека?

– Перепись населения.

– Что?

Олес усмехнулся.

– Перепись населения. Каждый гражданин империи обязан будет занесен в специальный гроссбух и оставить на своей росписи каплю своей крови. После все данные будут внесены в специальный приемник. А вам необходимо создать службу, которая будет контролировать правильность и порядок архивов.

Я сидел и слушал Олеса и только поражался, как он менялся с каждым своим перерождением. Вертопрах, дуэлянт и способный изобретатель, становился весьма хитрым и жестким человеком. Тотальный контроль, который он только что предложил главе внутренней и внешней разведки империи был весьма хитрым и перспективным для данной эпохи.

– Маркиз, вы знаете что, обладая такими знаниями, и делая такие вещи, долго не живут?
– Сухо поинтересовался герцог Фрос.

– Куда более вас герцог, иначе бы я вам это не предложил. От моего подарка вы не откажитесь даже при опасности короне. Тем более повторить или скопировать устройство никто не сможет, не тот уровень развития техники.

– Что у вас еще припасено?

Олес усмехнулся и, достав еще один прямоугольный чемоданчик размером побольше, раскрыл. Внутри лежало восемь Г-образных предметов вороненой стали и два длинных (чуть более метра) клинка в ножнах.

– Это парализаторы. Работа основана на использовании магической энергии восьми разных типов. Тип энергии обозначен на рукояти. Энерго-стержни стандартного образца. Клинки куда опаснее. В умелых руках куда опаснее своих собратьев. Сталь способна выдержать на излом до одной тысячи двухсот трех килограммов. Заточка до трех градусов. Это телохранителям нашего императора и вашему. В случае чего спокойно режут пол и стены, не говоря о тяжелых латах.

Олес открыл небольшой ящичек в чемодане, и достал черный широкий браслет.

– Надевайте.
– После чего протянул герцогу Фросу.

Герцог взял его в руки, и повертел.

– Создает силовой кокон третьего порядка, способный выдержать как падение башни, так и любое магическое воздействие до первой ступени включительно. Заря восполняется либо из внешних источников, либо самим носителем. В случае чего может послужить магической бомбой эквивалентной сотни файерболов второй ступени. Для активации необходимо снять браслет и сломать внутреннюю печать, после чего у вас будет десять секунд на то чтобы от него избавиться.

– И много у вас игрушек еще прибережено на черный день?

– Каталог всего я предоставлю на следующей неделе.

– Маркиз, скажите вам не страшно? Создавая такие вещи, вы можете оказаться на пыточном стуле у шпионов наших врагов, или других отделов империи.

– Именно поэтому я, и завязал всю систему на себя. Долго без обслуживания артефакты не протянут, а значит ликвидировать меня - значит лишиться данных чудес арктефакторики.

– И мне придется таскать за вами толпы охраны, чтобы обеспечить вашу безопасность? Теплый и сухой каземат обеспечит куда больше безопасности, чем кто-либо из людей.

Олес хищно оскалился.

– Этого вы точно не сделаете, ибо тогда техника придет в негодность уже на следующий день, а сам каземат и все, что в радиусе ста метров превратится в огромное количество расплавленного камня.

– Вы настолько в себе уверены маркиз?

– Более чем когда-либо. Артефакты связи вошли в обиход настолько плотно, что вызови моя пропажа прекращение работы техники, и бунт прокатится по всей империи. Столицу будет долго лихорадить. Тем более что новые артефакты уже не смогут повторить еще несколько столетий. Не говоря уже о том, что последние модели снабжены плетением способным ликвидировать абонента на месте.

Вот тут Герцога проняло. Он дернулся и сунул руку за пазуху, видимо пытаясь вынуть из внутреннего кармана камзола артефакт.

– Не волнуйтесь первые сорок номеров, не оборудованы зарядом. Вы, как известно в первой десятке.

– Подробности!
– По скулам герцога Фроса гуляли желваки, показывая то, что герцог нервничал, и весьма сильно, что было для этого человека, судя по всему большой редкостью.
– Коротко и информативно!

Олес откинулся назад в кресле и принялся рассказывать. С пояснением и расписыванием различных сценариев дальнейшего развития ситуации. Герцог слушал, молча, не перебивая. Под конец он выругался и, взяв приготовленный фужер с красным вином, залпом осушил, и налил еще.

Он молчал минут десять. Темная бутыль красного полусухого вина опустела наполовину, после чего герцог Фрос наконец-то молвил:

– Лучше бы вас по-тихому ликвидировать и прикопать за замковыми воротами. С вашими артефактами вы заварили такую кашу, что все остальные проблемы империи не больше чем возня в песочнице. Хорошо, я предоставлю людей для установки артефактов.

Закрыв чемоданчик, он взял его за ручку.

– Нажмите на круглую кнопку под ручкой. Вы ее нащупали. И не пугайтесь.

Стоило герцогу нажать на кнопку, как его кисть охватила широкая черная лента, соединившая его руку и ручку чемоданчика.

– При попытке отрубить вам руку и отобрать артефакт, содержимое чемодана превратится в невесомую атомарную пыль. Безопасную и бесполезную. Мы не дураки предоставлять кому-нибудь шанс завладеть чемоданчиком для его пользы и вреду империи.

– Я передам ваши слова Императору.

– Сегодня вы смогли меня убедить. Надеюсь, что в следующую нашу встречу, вы сможете меня удивить куда больше, чем смена цвета кожи, приобретение незнакомого акцента и непонятного набора слов. Виконт вам стоит опасаться вашего друга, он куда более опасен для окружающих, чем может это показаться.

Поделиться с друзьями: