Трудный выбор
Шрифт:
Я отпустил прутья решетки и сделал десять шагов к стене, а затем назад. Был только один человек, у которого были причины скрывать от меня
Розмари: аббат Фрэнсис Майкл. Возможно, аббат узнал о наших ночных шахматных партиях и решил положить им конец.
На лестнице, ведущей в подземелье, послышались тяжелые шаги. Я
дернул за тунику и стянул ее через голову.
— Сними верхнюю одежду, Бартоломью, — настойчиво прошептал я. — И
скрути ее в веревку.
Я не знал, что случилось с Розмари. Может быть, она пошла в монастырь добровольно. А может, и нет. Я знал, что не смогу спокойно жить, если не узнаю наверняка. Мне нужно было услышать от нее, что она не любит меня и не хочет быть моей женой. Если она так скажет, я уйду и позволю ей принести обет. Но я не мог больше томиться в темнице. Я уже проявил мужество, унизив себя в этой яме, чтобы защитить ее. Но теперь пришло время подняться. Время бросаться в бой.
— Я хочу, чтобы вы подозвали тюремщика к себе, — прошептал я, туго скручивая тунику. — Потом, улучите момент и толкните его ко мне.
— А если это не сработает, вы прижмете его к моей камере?
— Правильно.
Бартоломью не был сильным человеком, но неожиданность была на нашей стороне. Надеюсь, дневной тюремщик сжалится над нами и не будет слишком сопротивляться.
Дверь со скрежетом открылась, принеся с собой ослепительный свет и, к моему ужасу, двух незнакомых охранников. Дневного тюремщика нигде не было видно. Я спрятал рубашку за спину, и мои мышцы напряглись, готовые к действию.
Один из охранников подошел ко мне:
— Аббат хотел, чтобы я сообщил вам, что, поскольку сегодня день рождения леди Розмари, она решила, что больше всего хотела бы получить в подарок вашу голову на серебряном блюде.
Я мысленно вздохнул. Время еще есть. Может, немного, но, по крайней мере, ее день рождения не прошел.
— Но перед этим, — продолжал стражник, — она хотела убедиться, что вы понесете наказание за свои преступления. Она приказала, чтобы вас повесили, выпотрошили и четвертовали на городской площади в полдень.
Публичные пытки — это последнее, что Розмари когда-либо прикажет сделать, даже против своего злейшего врага. Взрыв ярости пронесся по моим венам. Что-то было не так с Розмари. Теперь я знал это наверняка.
— Я бы не советовал предпринимать какие-либо действия против меня без согласия герцога Ривеншира, брата короля, — сказал я, и мои пальцы сжали тунику. Я не знал, как смогу сражаться с двумя стражниками, имея только клочок ткани, но я должен был попытаться.
Один из стражников подошел ближе, держа в одной руке ключи, а в другой копье. Охранник у двери шел за ним по пятам, держа факел.
— Мне сказали, что не стоит беспокоиться о герцоге Ривеншире или его рыцарях, пытающихся спасти вас от заслуженного наказания. Он задержался у настоятеля.
Эти новости я отложил на потом. О своих друзьях я позабочусь позже.
Сейчас мне придется сражаться в одиночку, надеюсь, с небольшой помощью
Бартоломью. В мерцающем свете я поймал взгляд старика и указал головой на второго охранника. Бартоломью слегка кивнул и мрачно поджал губы.
— Если вы обещаете быть хорошим мальчиком, — сказал стражник, приближаясь, — я доставлю вас на городскую площадь целым и невредимым.
Если нет, я буду отрезать вам пальцы один за другим за каждое ваше противодействие мне.
Солнечный свет лился в зарешеченное окно, отмечая полдень. Мой день рождения уже наполовину прошел. Труди сидела на краю крошечной кровати, ее щеки пылали, глаза дико сверкали.
— Миледи, мы должны что-то сделать.
Я ходила взад и вперед:
— Что мы можем сделать?
Я перебирала варианты в сотый раз. Другого выхода не было. Мне придется сражаться, если я хочу освободиться. Это было опасно, но в прошлую бессонную ночь я поняла, что должна показать на что способна как лидер. Может быть, уже поздно. Наверное, поэтому аббат и думал, что может принимать решения за меня. Но я должна была показать ему раз и навсегда, что его поведение, его контроль надо мной совершенно неприемлемы, что я не потерплю этого.
Дверь заскрипела, и Труди поднялась с кровати, ее широко раскрытые глаза лихорадочно бегали по узкой комнате.
— Это неправильно. Я не отступлю и не позволю им сделать это с вами, миледи, — яростно прошептала она.
Аббат прислал с утренней трапезой известие, что я приму обет после полуденного колокольного звона. А теперь они пришли за мной. Труди подошла к ночному горшку и подняла его.
— Я только хочу, чтобы вы были счастливы, миледи. И я вижу, что этого не случится, если вы не будете со своим рыцарем.
Замок скрипнул.
— Я отвлеку их. — Труди встала перед дверью, широко расставив ноги и отодвинув горшок. — А вы бегите за помощью.
— Я не смогу оставить тебя здесь, — прошептала я.
Дверь начала открываться. Труди поджала губы и расправила плечи.
— Не беспокойтесь обо мне, миледи. Я смогу постоять за себя.
Когда дверь распахнулась и показался вооруженный стражник, который должен был доставить нас в часовню, Труди вытряхнула содержимое ночного горшка прямо на его лицо. Он споткнулся и закричал, уронив недавно еще белую тунику, предназначенную для меня, на пол.
— Бегите, миледи! — закричала Труди, швырнув ночной горшок в голову охранника.
Хотя я не хотела оставлять няню, я бросилась вперед мимо растерянного охранника, к двери и дальше по коридору. Мои шаги эхом отдавались в пустом коридоре. Сердце билось о ребра. Я должна была уйти.
Я не смогу помочь Труди или себе, если меня запрут в монастыре. На самом деле, возможно, именно это и хотел аббат. Возможно, он никогда не собирался позволить мне править самостоятельно, даже когда мне исполнится восемнадцать. Длинный коридор заканчивался и выходил на крытую дорожку, проходящую через двор. Я остановилась и посмотрела на монаха, стоящего на коленях среди цветов и выдергивающего сорняки.
Позади раздавались крики. Я должна была найти выход из монастыря.
Может быть, секретные ворота, которые я когда-то нашла? Я побежала по крытой дорожке, не обращая внимания на монаха, который остановился и с любопытством посмотрел на меня. Впереди маячила арочная дверь с витражом над ней.
Часовня.
Если бы я могла пройти через часовню, я бы нашла дверь, через которую прихожане входили и выходили. Я смогу выскользнуть наружу и приказать кому-нибудь отвезти меня домой, к Деррику. Меня передернуло от мыслей о том, что аббат запланировал для него. Потрошение и четвертование были одними из самых ужасных пыток, несомненно, изобретенных самим дьяволом. Зачем аббату это делать? Мысль о том, что мой мудрый советник намеренно планирует причинить вред Деррику, возмутила меня. Я доверяла аббату все эти годы, и мое сердце сжималось при мысли о том, что он похитил меня и запер. И теперь он собирается пытать человека, которого я люблю? Как он мог? Тем более, он знает, как я отношусь к пыткам?
Дойдя до двери церкви, я остановилась и судорожно вздохнула. Крики, доносившиеся из комнаты, эхом отозвались и подтолкнули меня вперед. Я
рывком распахнула дверь и шагнула внутрь. Высокие арки и колонны нефа возвышались надо мной, окруженные витражами. У алтаря горели канделябры. Но великолепное здание было странно тихим и пустынным. Я
скользнула вдоль стены, ища двойные двери, которые могли бы вывести меня на свободу.
— А, вот и вы, ваша светлость. — Голос аббата эхом разнесся по святилищу.