Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Турнир Королевств
Шрифт:

— Я испортила твою мантию. — Она указала.

— Оу. Ох! У тебя идет кровь! Мне так жаль, я должен был… садись. Давай тебя подлатаем. — Фриц открыл коробку, а Эйра сделала, как ей сказали.

— Почему Солярис не послал Первопроходца в качестве целителя?

— Ты думаешь, я недостаточно хорош? — Он слегка усмехнулся, не поднимая глаз.

— Дядя, я знаю, что ты можешь делать качественные мази… но даже Элис лучшая целительница, чем ты, если это не магическое заболевание.

Он усмехнулся.

— Ты не ошибаешься. — Фриц перешел на другую сторону. — Но я достаточно знаю о телесных ранах. И, как ты метко выразилась, моя способность лечить магические каналы чародея и все такое прочее… делает меня уникальным активом. Но больше всего на свете я здесь, чтобы увидеть тебя. — Он стоял перед ней с сияющими глазами. Он улыбался, словно ничего не произошло. Словно она снова была просто девочкой, которая неуклюже упала, и ей нужно было подлатать колени. — Я так беспокоился о тебе с тех пор, как ты уехала. И когда я услышал о бале…

— Они рассказали тебе о нем?

— Принцесса Ви сделала это сегодня утром, сразу после того, как я сошел с корабля.

Эйра отвела глаза. Наверное, она была благодарна, что ей не пришлось самой рассказывать ему о том, что произошло. Но это совсем не означало, что она хотела, чтобы он знал. Да и на самом деле она не хотела, чтобы он был здесь.

— Зачем ты приехал? — прошептала Эйра, все еще не глядя на него.

— Я же говорю, я беспокоился о тебе. Должна была быть другая причина или скрытый мотив? Не может быть просто?

Эйра покачала головой.

— Со мной все в порядке. — Казалось, что слова слетели с чьих-то чужих губ. Действительно ли она сказала «все в порядке»? Со смертью Маркуса, больше ничего не было в порядке. Под контролем? Сказав это, она только заставила бы его волноваться еще больше и снова усомниться в ней. Он бы не поверил, что она может быть участницей такой ситуации, как эта. Эйра подозревала, что он приехал, чтобы попытаться контролировать ее.

— Ты не обязана быть «в порядке». — Выражение его лица стало мрачным. Даже нежным. Дядя продолжал казаться искренним в своих опасениях. — Учитывая все, через что ты прошла… — Рука Фрица замерла на середине нанесения мази. — Если бы я имел хоть малейшее представление о том, что здесь произойдет, я бы не позволил тебе уехать.

— Ты пытался, помнишь? — Эйра не смогла сдержать слегка горькой нотки в своем голосе.

Он проигнорировал это.

— Я просто рад видеть тебя сейчас в целости и сохранности.

Эйра почувствовала, что все легкомыслие начало сползать с ее лица.

— Насчет этого… дядя, все не в целости и сохранности.

— Что? — Брови Фрица слегка нахмурились.

— Столпы все еще усердно работают, пытаясь противостоять мне, турниру, принцессе Ви, Меру… всем. Прошлая ночь была только началом. — Эйра видела, как с каждой секундой меркнет его уверенность. Его руки отпустили ее. — Я знаю, что, вероятно, сказали тебе члены королевской семьи… что, должно быть, сказала сама принцесса Ви. Что Ферро был их лидером, и что больше не о чем беспокоиться. — Эйра была рада, что поговорила с принцессой. Она знала, какую ложь будут плести члены королевской семьи. — Но это все фикция. Они не понимают, что на самом деле происходит, и какие опасности ожидают за поворотом.

— Эйра, пожалуйста, только не это… — Теплота покинула его глаза, уступая место разочарованию. Все как всегда. Тем не менее, его искренность дала ей достаточно надежды, чтобы упорствовать. Даже если он прибыл сюда с целью попытаться остановить ее, он все еще был ее дядей. Она должна была попытаться защитить его.

— Дядя! — Эйра схватила его за руки, игнорируя его попытки начать перевязывать ее рану. Порез теперь не имел значения. — Я знаю, ты не хочешь меня слушать. Но если ты питаешь ко мне хоть каплю любви, хоть какую-то, ты приложишь усилия, чтобы услышать меня, хотя бы в этот раз. — Она встретилась с ним ищущим понимания взглядом.

Фриц ничего не сказал, но она почувствовала, как он сдерживает вздох.

— Ты должен быть осторожен. Даже лучше уезжай, если сможешь.

Он продолжал молчать. Достаточно долго, чтобы у Эйры внутри все сжалось. Но потом… он выглядел так, словно удивил не только ее, но и себя.

— Я приехал, потому что беспокоюсь о тебе. Я не собираюсь бросать тебя, особенно если есть опасность.

— Ты мне веришь? — выдохнула она, едва способная поверить в это. Кто-то поверил ей. Наконец-то!

Она забежала вперед.

— Если честно, я не уверен. Эйра, тебе едва исполнилось девятнадцать. Я, оглядываясь назад, помню, каким самоуверенным я был в твоем возрасте, и как мало я на самом деле знал. — Он тихо вздохнул, его взгляд стал отстраненным. — Но я помню, что когда я был в твоем возрасте, на моих плечах лежала тяжесть мира. Я брал на себя задачи, намного превосходящие те, о которых должен был даже думать. Более того, принцесса сказала мне, что у тебя хорошие инстинкты, и я должен прислушаться к ним.

— Да ты что? — Во что играла Ви? Всего несколько часов назад принцесса отказывалась верить Эйре. Если только это было не притворство… но зачем ей это было делать? Надо будет с этим разобраться, но потом. Сейчас с дядей. — Ну, конечно, она так сказала. Потому что я именно такая.

Он усмехнулся.

— Если ты собираешься остаться, то должен быть осторожен. Если ты дашь Столпам шанс, они причинят тебе боль. — Она с трудом сглотнула. — Столпы знают, что я выступаю против них. Они знают про меня, а ты приехал сюда под своим настоящим именем, так что они смогут выяснить, что мы связаны. Они могут причинить тебе вред, чтобы добраться до меня.

— Эйра, я ценю твою заботу, но я могу позаботиться о себе.

— Я знаю, что ты можешь, но это не Солярис. Ты не знаешь здешних нюансов. — Эйра прикусила губу. Даже если он сказал, что хочет верить ей, он не выглядел так, будто воспринимал ее слова достаточно серьезно. — Обещай мне, что будешь держать ухо востро и дашь мне знать, если увидишь что-нибудь подозрительное.

— Если я это сделаю, ты сосредоточишься в турнире на победе для Соляриса?

— Конечно. — Это не было ложью, но и не было всей правдой. Она собиралась попытаться победить, точно так же, как собиралась попытаться убить Ульварта. Эйра была уверена, что сможет сделать и то, и другое.

— Очень хорошо. Я буду, осторожен и настороже.

Тяжелый груз упал с ее плеч, и Эйра почувствовала, что ей впервые стало легче дышать с тех пор, как увидела дядю. Этого было немного, но этот крошечный, ничтожный вотум доверия к ней, подкрепленный его действиями, был всем, в чем она нуждалась. Этого было достаточно, чтобы почти вселить в нее надежду, что, возможно, каким-то образом, когда-нибудь, они восстановят нормальные взаимоотношения. Возможно, он был действительно искренен, беспокоился за нее, и не было никаких других скрытых мотивов.

Поделиться с друзьями: