Турнир Мудрецов
Шрифт:
– Значит в городе его сейчас нет?
– Возможно. – Бран закончил подбирать одежду. Он указал Алланду на его новый прикид, а с другим подошел к Лентрит. – Это вам, мис! – мальчик попытался заглянуть ей в лицо. Еe поведение, после сказанного, привлекло его внимание и возбудило интерес. Он был очень любопытен и проницателен. Но уже минуту спустя, девушка ничем не отличалась ни лицом, ни движениями.
– Благодарю, сударь…
Бран загадочно улыбнулся. – А ты откуда будешь, девочка? Так говорят только в высших кругах.
– Разве это имеет значение... – ответила Лентрит.
– И все же…
– Оставь девчонку в покое, Бран. – буркнул Алланд, запрягаясь в расписанные узорами штаны.
– Значит не расскажете, что тут происходит, и что у вас за дело?
– Ты у нас любитель тайны разгадывать, вот и по гадай.
– Ты в своем репертуаре, Ал.
– Что ж, до начала увеселений, которые так любит Вальбер еще уйма времени. Спасибо тебе, Бран. – сказал Алланд, подойдя ближе и протянув мальчику руку. – Я не отказываюсь от своих слов и сдержу обещание. Ты все узнаешь, но пока что у меня нет ни возможности, ни времени это осуществить. Слишком уж много врагов на хвосте. Ты же понимаешь.
Мальчик ответил не сразу.
– Я все же рад, что увидел тебя снова. Но что-то мне подсказывает, что это в последний раз.
– Если бы твое пресловутое шестое чувство работало, то ты, вполне вероятно, не встретил бы меня вовсе. Я тоже рад тебя увидеть, Бран.
Мальчик протянул свою ладонь и эти двое крепко пожали друг другу руки.
– Что бы вы ни задумали, времени у вас в обрез.
Алланд крикнул на Лентрит, погруженную в собственные мысли, нахлынувшие на неe воспоминания: – Эй! Девчонка! Нам пора, одевайся быстрей.
– А?
– Не ты ли торопилась поскорее в бой, спасать своего возлюбленного?
– Он не…
– Ой, да ладно!
Они покинули магазин и некоторое время шли по переулкам в сторону порта. Шли медленно, и в густой толпе их едва ли можно было узнать, даже столкнувшись с ними лоб в лоб. Лентрит двигалась вслед за Алландом и в какой-то момент чуть не упала, когда капитан остановил её рукой, подтянул к прилавкам. Людей на пристани было еще больше чем, в самом городе.
– Стой, девочка.
– Что такое?
– Там. – Алланд указал рукой на широкий деревянный стенд, где продавали рабов. – Видишь? Люди Вальбера реализуют товар.
– Я не вижу там Иона..
– Конечно нет. – капитан вдруг заметил в толпе знакомое лицо: – Давай за мной, держись по правую сторону.
Они протолкнулись через несколько групп горожан. Впереди Летрит увидела человека в знакомой красно-черной форме. Это был молодой человек с очень приятной внешностью, темными волосами, собранными в короткий хвост. Его камзол был очень патаскан и не имел рукавов. Он прошел мимо, и был настолько погружен в размышления, что не замечал никого вокруг, двигаясь вперед и каким-то чудом ни с кем не сталкиваясь.
– Я его уже где-то видела. – Лентрит прищурилась.
– Это штурман Вальбера. Хороший парнишка, насколько помню. Многие из команды Демолиша на самом деле жертвы.
– Жертвы? – взбеленилась Лентрит. – По-твоему эти отъявленные ублюдки жертвы?
– Не ори, девчонка, ты многого еще не знаешь.
– Я достаточно видела!
– А ты подумай о том, чего ты не видела. – Алланд огляделся. – Если желаешь, у нас будет время это обсудить.
– Что?
– Тут есть заброшенное двухэтажное здание. Поднимемся наверх, я хочу понаблюдать за фрегатом.
– Зачем? Почему просто не вломиться туда и…
– И что? Перебить целую толпу Сынов гарпии? Удачи тебе! А я отсюда посмотрю!
– А для чего тогда нам орава солдафонов, разве мы… – Лентрит вдруг замолчала под пристальным взглядом Алланда, но решилась все же спросить. – Они хотят убить его, да?
– Да. хотят. – ответил Алланд с нескрываемым гневом и презрением.
– Но почему? Я не понимаю.
Алланд направился к ветхому дому, который заприметил на портовой улице. Рядом со входом прибита табличка с надписью: «Продается! По всем вопросам обращаться в портовое управление!». Дверь у здания отсутствовала, так что они без проблем забрались на открытый недостроенный этаж. По всей видимости проект этого дома не был завершен и его забросили, что случалось нередко.
– Вы мне не ответите, господин капитан? – спросила Лентрит, располагаясь у края наполовину отстроенной стены.
– Можно просто Алланд. Пока понаблюдаем за Сынами гарпии, узнаем сколько их на корабле и что делают.
– И как мы узнаем это отсюда?
Алланд достал из походной сумки маленькую подзорную трубу, передал еe Лентрит, а сам закурил трубку, сел, прислонился спиной к чему-то, что должно было быть внутренней стеной, хотя больше напоминало груду кирпичей.
– Осмотри пристань, говори мне что видишь.
– А чего сам не сделаешь это?
– Вижу, что ты не любишь бездействовать. Наверное, это твой дух приключений завел тебя сюда. Я в ваши дела не вникал, но наблюдательностью не обделен. Ты любишь свободу, верно? Свободу распоряжаться своей жизнью.
– Найди мне того, кто не любит свободу. – буркнула Лентрит.
– Ты не поверишь, но таких в мире немало. Взять скажем твоего деда Финреда.
Лентрит рассмеялась: – Он мне не дед! И вообще мы не родственники.
– Правда? – Алланд выдохнул кольцо дыма. – А мне показалось что вы родня. Он так печется о тебе.
Лентрит на секунду отвлеклась от наблюдения в трубу. Алланд снова выдохнул, на этот раз уже два кольца, одно из которых было поменьше: – Видела бы ты его лицо, когда он приплыл на берег искать тебя.
– Его волнует только его честь. – хмыкнула Лентрит.
– Он в плену у своей чести, это верно. Это его личный выбор. Но я хорошо разбираюсь в людях и знаю, что эмоции никогда не лгут. Я думаю, он любит тебя. Так что если хочешь совет, то будь осторожнее. Не стоит открещиваться от тех, кому ты дорога. Ведь в нашем жестоком мире таких людей найти труднее чем иголку в стоге сена.
– Значит я зря сбежала? Это ты хочешь сказать?
– Не пойми неправильно, мне нравится твоя удаль! – Алланд пустил три кольца дыма разного размера. – Просто будь с ним помягче. Поговори как взрослый человек. Он поймет.
– Не поймет он ничего!
– Даже сейчас, уверен, он где-то рядом. Волнуется о тебе. Ну да ладно.
– Это не имеет отношения к нашему делу. Скажи лучше почему они хотят смерти Иона? Я не понимаю.
– Видишь ли, Лентрит. По легендам, магия, что однажды спасла наш мир, после этого его чуть не погубила. И с тех самых пор люди испытывают к ней и всему, что с ней связано, самые разные чувства. Порой мне кажется, что человеческая ненависть не подчиняется никаким правилам. А если она поселилась в сердце человека, обладающего огромной властью, то она разрастается как болезнь и захватывает все больше и больше людей. Я очень много потерял из-за этой ненависти, и другие люди продолжают терять то, что им дорого.