Твой дерзкий взгляд
Шрифт:
Стоп!
Она и сама не понимала, откуда взялась эта непрошеная мысль и с какой стати проникла в дисциплинированный мозг.
Не то чтобы она пыталась отрицать, что Джейсон Эндрюс очень привлекателен. Высок, строен, силен, с уже упомянутыми ярко-синими глазами и четкими, словно вышедшими из-под резца умелого скульптора, чертами волевого лица. Нечего и говорить, что о подобном типаже мечтают женщины. И все же…
Джентльмен оказался слишком крутым, символом голливудского секса. Иными словами, Джейсон Эндрю был большим голливудским Пенисом.
Тейлор сосредоточила внимание на словах Кейт – та как раз спрашивала, сможет ли она в ближайшем будущем выкроить свободный вечерок.
– Не знаю. А собственно, зачем? – рассеянно ответила Тейлор.
Кейт замялась:
– Ну, есть в Лос-Анджелесе один человек, с которым хочу тебя познакомить.
– Нет.
Отказ не мог прозвучать более категорично.
– Но это вовсе не означает, что тебе придется постоянно с ним встречаться. Просто парень, с которым можно иногда куда-нибудь сходить, – настаивала Кейт. – Знаешь, они ведь не все такие же негодяи, как Дэниел. – Подруга осеклась, видимо, пожалев о последней части высказывания.
Тейлор выслушала спокойно и даже постаралась говорить мягче.
– Понимаю, Кейт, но… – Мысли вернулись в Чикаго, и ответ повис в воздухе!
Ей все-таки удалось взять себя в руки. Нет, она ни за что не позволит себе думать об этом на работе.
– Спасибо за заботу, – Тейлор попыталась говорить как можно беззаботнее, – но сейчас действительно жутко некогда. Просто не время. И кстати, мне нужно работать. Завтра предстоят важные дела, а я не успеваю. – Торопливо попрощавшись, повесила трубку.
Откинулась на спинку кресла, почему-то вдруг почувствовав страшную усталость. И в этот момент заметила, что в дверях нерешительно мнется Линда.
Поняв, что появилась не вовремя, секретарша неловко улыбнулась:
– Прошу прощения, но мистер Блейкли хочет вас видеть. Немедленно.
В животе образовалась зловещая пустота. Компаньону крупной юридической фирмы слово «немедленно» никогда не сулило ничего хорошего. Как правило, оно означало, что или вы с треском провалили какое-нибудь задание, или вас ожидает экстренный судебный приказ о временном отстранении от дел.
Тейлор кивнула. Вернула на место «рабочее» лицо, встала из-за стола и деловито поправила костюм.
Легким шагом направилась по коридору к офису руководителя фирмы.
Глава 6
Нет, она не могла это сделать.
Вечером того же дня Тейлор сидела в своем «РТ-крузере», взятом в аренду на время жизни в Лос-Анджелесе. Она только что остановилась перед баром под названием «Таверна Рейли». Сидела и размышляла, существует ли способ выкрутиться из сложной ситуации. К сожалению, брошенный ей на прощание суровый взгляд Сэма внушал серьезные опасения.
Едва войдя в кабинет мистера Блейкли, Тейлор сразу поняла, что речь пойдет не о судебном приказе и временном отстранении отдел. Эти приказы партнеры раздавали с таким счастливым видом, словно дарили рождественские сувениры, а Сэм сидел за столом с самым мрачным выражением лица.
– Мне сегодня позвонили, – начал он серьезно. – Не расскажешь ли, что за сложности возникли с проектом Джейсона Эндрюса? – Сэм смерил ее неприязненным взглядом.
Тейлор скрыла вспыхнувшее раздражение. Сложность в том, что он всего лишь лицедей, и ничего больше!
Однако, заметив настроение начальника, попыталась сгладить острые углы.
– Знаешь, Сэм, по-моему, я не слишком гожусь для подобного проекта. Уверена, что тебе с легкостью удастся найти более подходящего сотрудника…
Сэм резко перебил:
– Джейсон Эндрюс не хочет никого другого. Его человек особенно подчеркнул, что клиент желает работать исключительно с тобой.
На этот раз Тейлор не сумела подавить раздражение. Его «человек»? О, разумеется! Разве великий актер снизойдет до того, чтобы собственноручно снять телефонную трубку? Для этого он слишком ленив. Дерзок, самовлюблен, высокомерен, эгоистичен…
Тейлор заметила внимательный взгляд Сэма и спросила себя, не начала ли она, часом, рассуждать вслух.
Задумалась. Разумеется, можно объяснить Сэму обоснованность собственного отказа.
– Послушай, Сэм. Им руководит какой-то глупый каприз. Уверена, он в состоянии преодолеть предвзятость. Не забывай, что я сейчас на полпути к судебному разбирательству. Думаю, незачем объяснять, как высоки ставки против Комиссии равных возможностей найма на работу. А потому нельзя отвлекаться на…
Сэм снова перебил:
– Тейлор, я уважаю тебя и ценю твою работу. Больше того, считаю тебя самым талантливым молодым юристом в нашей фирме, а потому прошу не обижаться: мне наплевать на все твои доводы.
Заметив, что Тейлор готова возразить, он предостерегающе поднял руку:
– Джейсон Эндрюс – очень важный клиент фирмы. Мы занимаемся его налогами и уже несколько лет ведем его тяжбы. Этот парень тут же подает иск против всякого, кто осмеливается печатать о нем ложь.
Сэм склонился над столом, словно стараясь оказаться как можно ближе, и с непреклонным видом произнес слова, от которых по спине Тейлор пробежал холодок:
– Ты немедленно отправишься к Джейсону Эндрюсу и все уладить.
Вот так и получилось, что спустя пять часов Тейлор сидела в своей машине на какой-то неведомой улице в западной части Голливуда. Сквозь ветровое стекло посмотрела на вывеску бара и спросила себя, какой репутацией пользовалась «Таверна Рейли» в среде знаменитостей. Потом взглянула на адрес, который Линда записала на листочке из блокнота-липучки, – так, на всякий случай, чтобы убедиться, что не перепутала.
Нетерпеливо забарабанила пальцами по рулю. Мысль о принудительном возвращении к Джейсону Эндрюсу казалась крайне унизительной. Возмущало то обстоятельство, что благодаря его «статусу» (который, скорее всего, основывается на его выигрышной внешности да на способности оказаться в нужное время в нужном месте) все вокруг автоматически проявляли чудовищное подобострастие. В результате стоило кумиру щелкнуть пальцами, как ее заставили вежливо улыбаться и просить прощения.
Оставалось лишь надеяться, что Джейсон Эндрюс умеет делать искусственное дыхание: скорее всего она просто задохнется при первом же фальшивом слове.