Ты моя девочка. Смирись
Шрифт:
— Познакомьтесь, это Ярослава Дмитриевна и Таисия Викторовна, — перебивает Макар. — Они гостьи в моем доме. Я просил вас подготовить для них комнаты.
— Конечно, Макар Олегович, — женщина выглядит немного растерянной, но быстро берет себя в руки. — Ужин ждет вас в столовой.
На этот раз мы едим в другой комнате. Не на кухне, где утром Макар помогал мне готовить кофе.
На большом столе, накрытом скатертью, для нас приготовлен ужин. Судя по аппетитному запаху, все должно быть очень вкусным.
Я ем и поглядываю на бабушку. Она заметно устала и побледнела. Даже дорога в несколько часов на машине отнимает теперь у нее много сил. Но она, как всегда, сидит с прямой спиной.
— Макар, будь добр, — обращается она к хозяину дома, — утоли старческое любопытство. Расскажи, как ты жил эти восемь лет.
— Да как жил, Таисия Викторовна, — отвечает Макар, — работал я, а не жил. Моего друга Сашу помните?
Бабушка кивает. Конечно, она помнит их всех.
— Мы с ним по стране помотались. Работали где придется сначала. Образования-то ни у него, ни у меня тогда не было. Это мы потом с ним уже доучивались, когда бизнес начали. В общем, через год я узнал, что умер мой отец. Вы его знали?
Бабушка снова кивает. Я помню, что родной отец Макара жил в другом городе и детьми никогда не интересовался.
— Так вот, он грузовик водил. В рейсы ездил. И даже собственной машиной разжился не так давно. Вот это наследство и стало началом нашего с Сашей дела. Первое время мы с ним вдвоем сами мотались по стране. И не только. Потом ребят наняли. Фирму свою открыли. Связями нужными обзавелись. Работали больше других. Свой кусок всеми силами выгрызали. Так потихоньку клыки капитализма и отрастили.
— Я вижу, мальчик мой, что ты заслужил все, что теперь имеешь, — говорит бабушка.
— Не заслужил, — поправляет ее Макар, — добился, взял силой. То, что я имею, нельзя заслужить, Таисия Викторовна. Деньги делают с помощью ума и острых зубов. Никто и никогда не помогал мне просто так. Только Вы. Без какой-либо выгоды кормили и пускали в свой дом чужих никому не нужных соседских детей. Я помню вашу доброту.
Мое сердце колет несогласием. Они с Ариной никогда не были нам чужими.
Бабушка тяжело вздыхает.
— Помнишь, Макар, мы уже говорили с тобой об этом когда-то давно? — спрашивает она с грустной улыбкой. — Если подумать, то никому не нужных детей не бывает.
— Помню, Таисия Викторовна.
Макар возвращает бабушке такую же печальную улыбку.
— Все, что живо, является таковым, потому что победило в эволюционной борьбе.
— И еще почему? — тоном школьного учителя спрашивает бабушка.
Макар морщится.
— И еще по великому замыслу Господа Бога.
Мужчина кашляет, едва закончив фразу, и хватает со стола стакан с водой.
Вот теперь все почти как раньше. Много лет назад я уже слышала, как бабушка пыталась говорить с Макаром о религии. И слушал он тогда, очевидно, только из глубокого уважения к пожилой женщине.
Бабушка, довольная его ответом, кивает.
— Вижу, что не забыл. Это хорошо, — говорит она.
Мы заканчиваем ужин в тишине. Жаль. Мне бы хотелось, чтобы бабушка спросила Макара еще о чем-нибудь. И тогда он бы больше рассказал о себе.
Чувствую облегчение, когда бабушка настаивает на том, чтобы мы с ней ночевали в одной комнате. Я буквально прячусь за ее юбку и сбегаю вместе с ней в спальню сразу после ужина.
Она ведь завтра в больницу ляжет, так что я искренне хочу побыть с ней сегодня.
Кроме того, безопасно я себя здесь чувствую только в ее присутствии. Уважение Макара на меня явно не распространяется.
Бабушка почти сразу засыпает, а я долго лежу без сна.
Я правда очень благодарна Макару за помощь с операцией. Вот только почему у меня такое чувство, что я попала в западню?
17
Утром мы вместе отвозим бабушку в госпиталь. Помогаем ей донести вещи до комфортной палаты с отличным ремонтом. Потом разговариваем с вежливыми и охотно отвечающими на наши вопросы врачами.
Они осторожно дают надежду. Рассказывают о вполне хороших шансах. Все это немного успокаивает страх за родного человека.
Бабушку забирают на анализы, а мы с Макаром, пообещав ей приехать завтра, возвращаемся в машину.
— Что теперь? — спрашиваю, пристегивая ремень безопасности на переднем сидении.
— Теперь едем ко мне в офис, — отвечает Макар, нажимая кнопку запуска двигателя.
— И я с тобой?
— Ты со мной.
— Зачем?
— У меня нет времени везти тебя домой.
— Я могу сама доехать.
— Не можешь.
Это начинает раздражать. Почему он общается со мной как с маленьким ребенком? Не удивлюсь, если в своем офисе он предложит мне раскраску с пачкой фломастеров, чтобы не скучала, пока он будет работать.
— У меня сегодня две встречи назначены, потом поедем вместе домой, — снисходит до объяснений Макар.
— Хорошо, — соглашаюсь я. Но раздражение не проходит.
— Там рядом есть торговый центр. Ты можешь пойти туда.
— Зачем?
— Купи, пожалуйста, халат для себя.
— У тебя правда только один халат? — недоверчиво спрашиваю я.
— Представь себе. Я живу один.
В самом центре города, мы въезжаем в подземный паркинг большого многоэтажного делового центра.
Макар протягивает мне кредитную карту.
— Возьми.
Я складываю руки на груди.
— Зачем? Уж халат себе я могу купить.
Я вижу, как его бесит то, что я не соглашаюсь.
Макар просто хватает мою ладонь и вкладывает в нее кредитку.
— Купи, пожалуйста, гостевой халат в мой дом на мои деньги.
Он сжимает мои пальцы своими.
— Ну, если это будет не мой халат, а гостевой… — сдаюсь я.
— Гостевой.
— А он обязан быть черным?
— Почему? — удивляется Макар.
Я пожимаю плечами.
— В твоей ванне все черное. И плитка, и халат, и полотенца.
— А-а-а, этот дизайн не я придумал. Бери тот, что понравится тебе.
— А кто придумал? — спрашиваю я. — Дизайнер?
— Вроде того, — отвечает Макар. — Идем?