Ты обязательно полюбишь клыки
Шрифт:
— С остальным?
Он поддался ко мне.
— Ты ведь заказала то же, что и я? Наверное, не понимаешь, как много едят оборотни?
Я признала, что вовсе не этот вопрос занимал мои мысли.
— Так что же я заказала?
— Два клаб-сэндвича, яичницу болтунью, блины и стейк.
— Долбаный стейк? После такого количества еды? Кошмар.
— Значит, я могу съесть твой?
— Только если заплатишь за него вместо меня, — ответила я, разминая вилкой масло на вершине горы блинов. — То же самое получила я, доверившись симпатичному личику.
— Так ты считаешь меня симпатичным? Мари, да ты со мной флиртуешь.
— Voyons [10] . Это фигура речи, tabarnak [11] .
— Снова французский. Ты же понимаешь, как это сексуально, правда?
— Ты же понимаешь, что я сейчас обозвала тебя гнусным словом, правда?
— Таковы уж твои заигрывания.
— Я тебя ненавижу.
— Опять флирт.
Я стиснула зубы и заставила себя промолчать, опасаясь, как бы он не счел мой ответ признанием в любви. Вместо этого сосредоточенно полила блин сиропом и откусила.
10
Ну-ну (фр.)
11
Придурок (фр.)
Объедение. Сахар с кофе окончательно развеют сон, но я бы в любом случае не уснула. В полном молчании я еще несколько раз откусила блин, пока Джош аккуратно разрезал свою порцию на идеальные треугольники и уплетал их без сиропа.
Когда я расправилась с тремя блинами и почувствовала себя сытой, подошла Кэрол с остальной едой. Джош тем временем опустошил свою тарелку и выглядел более чем готовым к следующему блюду.
Пока я пила кофе, он проглотил сэндвичи, яичницу со стейком и успел несколько минут поболтать с Кэрол. Спросил ее о работе и внимательно выслушал жалобы на коллегу, забравшего все дополнительные смены.
Потом поинтересовался про бойлер, начавший в прошлом месяце барахлить, и добровольно предложил его проверить. Но Кэрол отказалась, махнув рукой. Джош даже справился о ее кошке. Официантка ушла, улыбаясь, лишь несколько минут спустя.
Я молча переварила услышанное. Джош явно хорошо знал женщину и интересовался ее жизнью. И мне это казалось… странным. Я причисляла его к парням, живущим по принципу "полюбил и бросил", и не предполагала, что он из тех, кто общается с одинокими старушками.
У неисправимого бабника открылась новая сторона. Или это была тщательно продуманная уловка, заставлявшая женщин падать в его объятия?
Может, он приводил подружек в скромную закусочную, очаровывал своим отношением к пожилым, попавшим в беду женщинам, и девушки прыгали к нему в постель быстрее скорости света.
Даже сейчас я говорила себе, что он играет. Зачем плейбою болтаться в кафе со старушками и говорить о кошках?
— Итак, — начала я, когда мы снова остались одни. — Ты собираешься сказать, что я делаю неправильно?
Он перестал есть, вытер рот салфеткой и кивнул.
— Для начала мне нужно узнать полную картину. Со сколькими вампирами ты уже встречалась?
Я помедлила, гадая можно ли рассказать ему все. Ну, если я сумею затащить вампира на свидание, мелочи неважны. Надо дать Джошу шанс.
— С тремя. То есть, попыталась увидеться с тремя. Первым был Вальжан…
Джош немедленно покачал головой.
— Он нашел пару и уехал в Европу. Ты знаешь Руби Соммерс? Хорошенькая маленькая вер-ягуар? Сестра Джейд?
Я нет, но было ясно, что сам он знал все о "хорошеньких маленьких вер-ягуарах" в городе, и это заставило меня заскрежетать зубами.
— Я знаю, что он нашел пару. В любом случае, мы не встречались. Я попробовала сходить на свидание с Бертом.
Он засмеялся.
— Не может быть. Серьезно? С Бертом Хартом?
Я не хотела остаться без зубов, но продолжала их стискивать.
— Он вампир, не так ли?
— Только в формальном смысле этого слова. Он же жалок. Не могу поверить, что ты пошла с ним на свидание.
И Берт сказал, что я не его тип. Это задело меня намного больше, чем следовало.
— Мы встретились только один раз.
Джош кивнул.
— Он тебя отшил, верно?
Я открыла рот.
— Как ты догадался?
— Прошлым летом я работал у Берта телохранителем. Ему нравятся, мм… — он нарисовал в воздухе весьма большой зад и начал месить его руками.
— Да-да, знаю, — прошипела я, шлепая его по рукам. — Большие задницы.
— Я собирался сказать "владелицы больших поп", но и так сойдет, — засмеялся Джош. — Во всяком случае, именно поэтому он не женат. Берт избирателен, а когда речь идет о подобных вещах, выбор для свиданий довольно скуден. Я не шучу.
Я закатила глаза.
— Ладно, проехали. Второй меня тоже продинамил. Даже не пришел на свидание.
— Неудивительно, — кивнул он.
— Почему? Я вот удивлена.
— Вампиры, как правило, опасливы.
Я посмотрела на футболку Джоша с надписью "Рассел секьюрити".
— Я заметила. Значит, они параноики?
— До крайности, — согласился он, делая глоток кофе и снова морщась. — Вампирское сообщество беспощадно. Стоит только неправильно посмотреть на чьего-то партнера по крови, и за твоей головой начнут охотиться. Откроешь магазин на чужой территории, и за твоей головой тоже начнут охотиться. Они похожи на мафию с клыками. Умные прячутся или быстро покидают город.
Звучало ужасно. Оказывается, я многого не знала о вампирах и быстро поняла, что Джош может помочь мне восполнить некоторые пробелы.
— Кто такие партнеры по крови?
— Так называют супруга вампира. Они пьют только друг от друга. И поскольку женщины-вампиры редки, одиноких мужчин у них предостаточно. Каждая свободная вампирша имеет большой выбор.
Интересно. Кажется, мне это на руку. Если женщин-вампиров настолько ценят, то моя готовность стать одной из них, вероятно, будет принята благосклонно.
— Хм, и почему женщин-вампиров так мало?
— Наверное, по той же причине, что и женщин-оборотней, — предположил он. — Вы выходите замуж, чтобы завести семью, но не так уж весело жить с кем-то всю жизнь. И говорят, для жертвы довольно болезненно, если превращение не срабатывает… или убивает их.
Это меня не пугало. Я все равно умираю, поэтому готова рискнуть. Я протерла глаза, внезапно почувствовав усталость.
Чем больше я узнавала о вампирах, тем меньше хотела примкнуть к их рядам, но выбор у меня был маленький. Очень маленький.