Ты задолжал мне любовь
Шрифт:
Спустя несколько минут, один из полицейских посмотрел на нас и что-то сказал, но никто из нас не ответил, мы просто стояли и смотрели на него. Он сразу же понял, что мы не знаем языка, поэтому позвал какого-то парня, которого они привели с собой. Тот сразу же перевел для нас вопрос:
— Вы нелегально пересекли границу?
На что Тамара съязвила в ответ:
— Чувак, называй вещи своими именами, мы не незаконные эмигранты, мы всего лишь пытались спасти свою жизнь.
Мужчина нахмурился и перевел наш ответ полицейскому, тот выслушал его и, немного подумав, снова что-то сказал переводчику. Вскоре нам стало ясно, что кто-то обратился в полицию с просьбой обыскать границу, поскольку выяснилось, что недавно в этих местах пропали люди.
Мы пришли к выводу, что вряд ли это дело рук похитителей, больше похоже на то, что нас разыскивают члены наших семей.
Тамара посмотрел на нас и спросила:
— У кого из вас настолько влиятельная семья, что они смогли связаться с полицией Финляндии?
Все озадаченно посмотрели друг на друга. Полина неуверенно предположила:
— Я не могу быть уверена на сто процентов, но мой отец служит в таможенных органах, но я не думаю, что он знал о том, куда меня увезли похитители, и, тем более, вряд ли он подозревал, что я, вдруг, окажусь в Финляндии.
.
Глава 479. Кто плетет заговор? (часть 11)
Алиса пожала плечами:
— А что вы на меня смотрите? Мои родители – простые люди из Владивостока. Максимум, что они могли сделать – это заявить в полицию. А вероятность того, что наша полиция нашла бы меня здесь, очень мала.
Тогда все дружно посмотрели на Киру. Та все еще сидела с безмятежным видом и, кажется, молилась. Увидев, что все уставились на нее, она растерянно пробормотала:
— Господи, помилуй!
Не находя слов, мы переглянулись в молчаливом согласии, решив пока ничего у нее не спрашивать.
Тамара, прищурившись, посмотрела на меня и спросила:
— Эмилия, а почему ты не рассказывала нам о своем прошлом и своей семье?
Немного растерявшись, я с улыбкой ответила:
— Я родилась в Туле. Сирота. Меня вырастила бабушка, но она уже тоже умерла. Я одинокая, работаю в Казани, с коллегами близко не общаюсь, и не думаю, что кто-то из них заметит, что я исчезла!
Не ожидав такой концовки, Тамара похлопала меня по плечу и сказала:
— Извини, не хотела тебя задеть;
— Ничего страшного, все нормально, – улыбнулась я.
Затем все задумались о том, что, возможно, родители Полины в поисках дочери нашли какие-то зацепки, ведущие сюда.
Мы попрощались с Сариолами и в сопровождении нескольких полицейских покинули эту глухую деревеньку.
В машине.
После кратковременного приступа радости все вдруг замолчали, и каждый задумался о чем-то своем. Спустя какое-то время Тамара заговорила:
— Надеюсь, мы все благополучно вернемся по домам, и если будем живы, то будем часто общаться.
— Конечно, мы будем живы, – засмеялась Алиса.
Мы провели в дороге около шести часов до того, как приехали. Изначально мы должны были приехать в Миккели, но они привезли нас в какой-то прибрежный городок. Заметив это, Тамара посмотрела на одного из крупных мужчин и с подозрением спросила:
— А зачем вы привезли нас сюда, в Котку?
— А ты, оказывается, хорошо знаешь Финляндию! – прищурившись, посмотрел он на нее.
— Вы не из полиции? – нахмурилась девушка.
Мы все тут же напряглись
Вздернув бровь, мужчина ответил:
— Мы из полиции, но ни из той, что отправит вас по домам. А вы не знали, что полиция в Финляндии бывает разная?
— Выпустите нас из машины! – в панике закричала Полина.
Алиса задрожала от страха и расплакалась. Кира снова начала молиться. Тамара побледнела и с молчаливым негодованием смотрела на сопровождающего нас мужчину, будто желая испепелить его взглядом. Наши надежды на возвращение домой разом рухнули.
Сцепив пальцы между собой, я постаралась успокоиться, а затем спросила:
— Ну и куда вы нас везете?
Взгляд мужчины упал на меня, и уголки его губ поползли вверх:
— А ты, наверно, Эмилия?
— Вы меня знаете? – нахмурилась я.
— Не знаю, – пожал плечами он, — Но я слышал, что полиция Миккели тебя ищет, и тебя можно очень дорого им продать.
Вряд ли я лично им нужна. Может быть, это Руслан уже знает, что я в Финляндии, и послал за мной людей.
Видев мое замешательство, здоровяк сказал:
— Не волнуйся, Эмилия. Про судьбу остальных я ничего сказать не могу, но твою жизнь могу гарантировать. Если будешь вести себя тихо, когда мы получим деньги, вернешься домой целая и невредимая.
— Вы думаете, что сможете получить эти деньги? – язвительно спросила я, вдруг полностью успокоившись, — Если меня и правда ищут в Миккели, как ты сказал, тогда отвезите нас туда и сообщите, что нашли меня. Я тебя уверяю, они вам очень хорошо заплатят.
Он нахмурился, обдумывая мои слова. Затем, немного поколебавшись, прищурился и посмотрел на меня:
— Значит, тебя я туда отвезу, а вот остальных – нет.
–– Почему? – повысила голос я, — Если ты отпустишь нас всех, я могу тебе заплатить столько, сколько захочешь!
— Ха! – рассмеялся мужчина, — Да уж, господину Ефимову всегда нравились такие грубиянки. Но, красавица, он ищет тебя и будет платить только за тебя, а вот за остальных он денег не даст. Эти женщины слишком обычные для него, боюсь, ему не понравятся, и я не хочу тратить силы и зря вести их туда.
— Ах, ты! – все девушки тут же оскорбленно уставились на него.
Тамара была довольно красивой девушкой с ровной белой кожей и густыми длинными волосами, и после слов этого грубияна ей тоже стало неприятно.
— Да кто ты такой, чтобы оценивать чужую внешность? – зло сказала она, — Ты себя в зеркало видел? Свинячий нос и маленькие глазки, да тебя вообще ничего не спасет, даже если ты заново родишься!
Эта девушка действительно умела одной фразой облить обидчика грязью! Мужчина покраснел от гнева и поднял руку, намереваясь ее ударить, но его подельник, сидящий за рулем, обернулся и что-то ему сказал. Тот сразу притих.