Ты задолжал мне любовь
Шрифт:
— Моя невеста!
Эта фраза моего брата испугала меня настолько, что я застыла на месте, а в бездонных глазах Руслана промелькнул трудноразличимый холод
Однако он все же со смехом сказал:
— Говорят, господин Афанасьев не увлекается женской красотой, а теперь, судя по всему, завел себе любовницу.
Сжав мою руку, Давид улыбнулся и сказал, мягко и интеллигентно:
— Когда это я не увлекался женской красотой, я лишь ждал возвращения супруги.
Руслан угрожающе прищурил глаза, его тонкие губы слегка приоткрылись:
— Возвращения супруги…
В этот момент я впала в панику, я не успела рассказать мужу о своем брате, не успела ничего ему объяснить, и теперь все дошло до такого. Давид тащил меня за руку, я не могла высвободиться и какое-то время не осмеливалась заговорить, чтобы опровергнуть сказанный им вздор. В душе все спуталось.
Руслан на мгновение опустил взгляд на меня, после чего, машинально улыбнувшись, сказал:
— И как мне теперь тебя называть? Госпожа Демидова? Или госпожа Афанасьева?
Мое сердце упало, с силой вырвав руку из ладони Давида, я шагнула вперед, чтобы схватить мужа:
— Руслан, я…
— Руся! – раздался мягкий и приятный женский голос.
Я бросила взгляд исподлобья и увидела Александру в длинном платье телесного цвета с открытой спиной и подолом, прекрасно подчеркивавшем ее фигуру. Придерживая подол, она элегантно и грациозно подошла к мужчине и очень естественно взяла его под руку.
Красавцы и красавицы особенно хорошо подходят друг другу.
Увидев меня, девушка не удивилась, лишь со слегка помрачневшим лицом сказала:
— Госпожа Афанасьева тоже здесь. – Ее взгляд упал на стоявшего около меня Давида, и она, улыбнувшись, спросила: — Это твой… друг?
Слово «друг» прозвучало крайне двусмысленно.
Я опустила взгляд и подавила в себе все, что до этого хотела высказать – если начну объяснять сейчас, пожалуй, выставлю себя на посмешище.
— Эмилочка, иди, заходи внутрь!
Давид бросил на Александру равнодушный взгляд, его воодушевление исчезло, в глазах промелькнуло отвращение, и он, потянув меня за собой, вошел прямо в гостиную.
Не то, чтобы мой брат не увлекался женской красотой – женщины были ему отвратительны, начиная с восьми лет, он отталкивал их от себя. Хоть мы и выросли вместе, в данный момент он относился ко мне с таким же отвращением. Теперь эти его особенности стали для меня адом, мне никогда не вырваться из его чудовищных лап.
За спиной раздался едва различимый голос Александры:
— Руся, оказывается, госпожа Афанасьева знакома с господином Афанасьевым из компании «AFgroup», недаром тетушка Сорокина сообщила мне, что сегодня на вечеринке будут авторитеты из коммерческих и политических кругов.
Компания «AFgroup»?
Лучше уж было назвать это мероприятие не вечеринкой по случаю дня рождения, а собранием выдающихся сливок общества. Татьяна была одета в черное платье с вырезом и узором в виде феникса с золотой окантовкой, в сочетании с аквамариновыми туфлями на высоком каблуке выглядела она особенно изящно и очаровательно.
Женщине было почти пятьдесят лет, однако годы не оставили на ее лице никаких следов, напротив, добавили ей колорита.
Пожалуй, слова о том, что «к прекрасным дамам старость не придет, и время их не заберет», были сказаны именно про нее.
Татьяна вращалась в обществе нескольких интеллигентных джентльменов, однако, увидев вдалеке Давида, взяла бокал шампанского и направилась к нему.
— Господин Афанасьев, благодарю Вас за то, что смогли прийти! – с улыбкой сказала женщина, держа в руках шампанское. Опустив взгляд на меня, она слегка опешила и, посмотрев на Давида, продолжила. — А это кто?
Не дожидаясь, пока мой брат заговорит, я опередила его, сказав:
— Госпожа Сорокина, Вы так прекрасны сегодня!
Она обомлела, но лишь на мгновение. Подавив свое удивление, Татьяна посмотрела на меня и с улыбкой сказала:
— Так это, оказывается, госпожа Афанасьева, сегодня Вы особенно красивы, я даже не узнала Вас, прошу прощения!
Я улыбнулась:
— Ничего страшного, госпожа Сорокина, обычно я выгляжу неряшливо, а тут привела себя в порядок и стала абсолютно другим человеком, поэтому вашей вины здесь нет!
Женщина посмотрела на меня, затем посмотрела на то, как Давид держит меня за руку, слегка обомлела и очень мягко сказала:
— Вы знакомы? – Ее недоверчивый взгляд устремился к моему брату.
Тот улыбнулся:
— Конечно, уже десять с лишним лет.
Татьяна хотела спросить еще что-то, однако в этот момент вдруг воцарилась тишина, и взоры многих людей обратились за пределы гостиной. Инстинктивно оглянувшись, я увидела, как туда широким шагом с достоинством и грацией вошел мужчина средних лет в пальто, за которым проследовали четверо парней в черных костюмах.
Появление этого человека заставило многих людей выйти ему навстречу с приветствиями. Взгляд же мужчины опустился на Татьяну, и он, нисколько не колеблясь, направился к ней.
— Господин Алешин, Алешин Герман, из Москвы. Где бы он ни был, в Петербурге или столице, стоит ему топнуть ногой, как аристократы и власть имущие вздрогнут, – низким голосом сказал Давид.
Я безразлично взглянула на Татьяну и Германа и, увидев, что близость между ними отличается от обычной, невольно засомневалась.
— Они?
Брат поднял брови, в его глазах промелькнул не совсем понятный мне смысл.
— Люди, который любят друг друга, но не могут быть вместе.
Я не очень поняла его слова.
— Разве до этого госпожа Сорокина уже однажды не была замужем? Однако, кажется, она была в браке с простым человеком, а затем вышла замуж за отца Филиппа, если у нее есть Филипп, то как…
А теперь еще появился этот Герман, как же запутаны эти отношения!.
Глава 67. Дочь Татьяны