Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Тысяча имен для странника
Шрифт:

К тому времени, когда мы направлялись обратно на кухню, я обнаружила, что мой жгучий интерес вылился в одно непредвиденное последствие. Мое присутствие явно нервировало Моргана. В его описаниях все чаще и чаще стало звучать повторяющееся «Не ходи туда без меня». Я вполне могла понять, почему капитану не хотелось, чтобы незнакомка — к тому же совершенно незваная — рыскала по его драгоценному кораблю.

Но вот чего я не могла понять, так это его поведения. На «Лисе», как и практически на любом корабле, свободного пространства было крайне мало, поэтому мне часто приходилось подходить почти вплотную к Моргану, чтобы разглядеть то, что он мне показывает. И каждый раз капитан быстро отстранялся, как будто я смущала его.

— Мне нечасто доводится похвастаться «Лисом», Киссью. Надеюсь, я не надоел тебе, — такими словами закончил свою экскурсию Морган, сделав мне знак пройти за ним в кухонный отсек.

— Нет, — искренне ответила я, стоя у стола и машинально водя пальцами по его гладкой поверхности. — Мне это очень понравилось, капитан.

— Наверное, тебе нужно отдохнуть, — сказал он. — В левом ящике кассеты с пленками, а в столе есть видеогнездо.

Вообще-то я действительно устала. Но мне необходимо было получить ответы на некоторые вопросы.

— Куда мы направляемся, капитан Морган?

Он вскинул бровь.

— А я все гадал, когда же ты спросишь. Первая остановка запланирована на Рете-VП. Мы прибудем туда через четыре дня, в полдень по корабельному времени.

«Так скоро?» — мелькнула у меня жалобная мыслишка, не целиком принадлежавшая мне. Я проигнорировала ее, уселась и махнула рукой Моргану, чтобы последовал моему примеру. Он медленно сел, вытащив из кармана пластиковый блокнот и ручку.

— А что будет на Рете-VII? — поинтересовалась я, тщательно следя за своим голосом и выражением лица.

— Это будет зависеть от тебя, Киссью, — отозвался мой собеседник. — И я должен кое о чем предупредить. Там не стоит высаживаться, если только не собираешься лететь еще дальше от центра. Лайнеры заходят на Рет-VII время от времени, но регулярных рейсов мало.

— А куда вы собираетесь потом?

Лицо капитана стало непроницаемым, синие глаза слегка затуманились. Он сделал вид, что должен свериться со своими записями.

— У меня запланировано еще три остановки. «Лис» несет груз для орбитальной станции на Тете-В798, потом нужно будет кое-что забрать с Плексис-супермаркета, а потом я собираюсь на планету Эттлер.

Все эти названия были для меня пустым звуком. Я оглядела светло-серые стены кухни, тщательно обходя взглядом черную, «выходящую» в открытый космос.

— Мне бы хотелось купить билет до Эттлера, — сказала я якобы наугад.

Морган задумчиво присвистнул, перекатывая ручку в сильных пальцах.

— Это будет довольно дорого стоить. Судя по твоему виду, ты вряд ли в состоянии его оплатить.

— Тогда зачем вы увезли меня с Ауорда? — напрямик спросила я.

Мой собеседник издал отрывистый невеселый смешок.

— Я и сам пока что не могу ответить на этот вопрос, малыш. — В его глазах мелькнуло что-то странное. — Считай это желанием подергать за хвост моего старого приятеля Роракка.

Я проглотила вопрос, уже готовый сорваться с языка.

— Я могла бы отработать свой проезд, — предложила я вместо этого. — Меня устраивает высадиться на Эттлере.

— А почему именно там?

— Таково мое желание, капитан. Заключим сделку?

Судя по всему, он находил свою ручку и блокнот в высшей степени занимательными.

— Путь на Эттлер неблизкий. У тебя есть какая-нибудь специальность?

Если он спрашивал об опыте, то солгать я не осмелилась.

— Нет.

— Значит, мне придется обучить тебя, прежде чем ты сможешь заниматься хотя бы техническим обслуживанием, — заключил Морган, глядя мне в глаза и, похоже, ничуть не удивленный моим признанием. — Только не вздумай путаться у меня под ногами, — предупредил он. — На «Лисе» слишком мало места. Я летаю в одиночку, и это меня вполне устраивает.

— Я научусь. И обещаю не путаться у вас под ногами.

— На дорогу уйдет не меньше двух недель…

— Я вполне могу соблюдать тишину и порядок, капитан, поверьте мне, — сказала я, надеясь, что его возражения не серьезны.

— Значит, на Эттлер.

Он поднялся и протянул мне правую руку. Я протянула свою и приняла его быстрое пожатие, удивившись, почему столь простой жест показался мне исполненным такого значения.

Морган занялся какими-то неотложными делами. Я сидела, погруженная в свои мысли. Лениво подобрала ручку, оставленную им на столе. Металл все еще хранил тепло руки Моргана.

Мои пальцы вдруг крепко сжали ее — причем совершенно бессознательно.

ИНТЕРЛЮДИЯ

Барэк запер за собой дверь снятой им комнаты, жалея, что не может оставить за порогом свои заботы. Он потянулся и мгновенно сморщился — движение потревожило ноющие ребра. Вот бюрократы!

— Ты опоздал.

Многолетняя выучка заставила все мышцы клановца застыть в неподвижности. Он попытался определись источник негромкого бархатистого голоса — но безуспешно.

— Думаю, вы ошиблись дверью…. — начал садд Сарк, обращаясь в никуда, но умолк на полуслове при виде изображения, медленно возникшего у него перед носом.

Фигура женщины сначала лишь проступила в воздухе, с каждым мигом становясь все более отчетливой. Иссиня-черные волосы тяжелыми волнами обрамляли бледное, ошеломляюще красивое лицо. Светло-серые глаза метали молнии, а полные губы от гнева сжались в тонкую линию. Единственным изъяном в ее эффектном появлении было то, что ступни женщины парили на расстоянии ладони от пола.

— Раэль, — досадливо поморщился Барэк. — Ты перепугала меня так, что я забыл даже те немногие мысли, что остались у меня в голове.

Не сводя настороженных глаз со зловеще молчавшей женщины, клановец прошагал мимо нее к сервопанели и ввел заказ на денебианское вино — исключительно дорогое денебианское вино. Когда спустя несколько секунд панель открылась, Барэк вытащил два бокала. Он обернулся и протянул один из них Раэль. Та еле заметно кивнула, и садд Сарк своей силой вытолкнул бокал из нормального пространства в м'хир.

Поделиться с друзьями: