Тысяча имен для странника
Шрифт:
… превратился в твердую землю. Я проглотила рыдание, подступившее к горлу, и, не в силах шевельнуть ни рукой, ни ногой, все же порадовалась, что лежу в безопасности горной пещеры, где я недавно обнаружила Гвидо.
ИНТЕРЛЮДИЯ
Веки Моргана дрогнули и медленно поднялись. Он лежал неподвижно, лишь одним мимолетным взглядом дав Гвидо понять, что заметил то напряженное внимание, с которым на него были устремлены все черные блестящие глазки великана. Его синие глаза вдруг расширились — он узнал командную рубку «Лиса».
Рука Раэль на миг задержалась у лба Моргана, и на лице у нее появилась удовлетворенная улыбка.
— Ты полностью восстановился, человек. Погружение в себя — довольно опасный прием.
Гвидо помог Джейсону сесть. Морган нерешительно прочистил горло. Когда он заговорил, голос у него был слабым и хриплым.
— Сийра?
Барэк и Раэль обменялись взглядами. Каресианин ответил медленно:
— Сийра разыскала меня. Она пустила в ход свою силу и перенесла нас обоих туда, где держали тебя, в поселение клановца-отступника. — Гвидо умолк и повернул несколько глаз, в сторону стоявшей напротив него пары. — Потом началась какая-то ментальная атака, направленная на тебя и на Сийру. Она осталась там, а нас с тобой перебросила сюда.
Садд Сарк пробуравил Моргана убийственным взглядом, словно считал человека источником всех своих бед.
— Я все думаю, может быть, Сийра хотела не чтобы мы помогли тебе, а чтобы избавились от тебя? Если уж она предпочла остаться с призраком…
— Йихтор — не мертвец и не призрак, Барэк, — отрезала Раэль. — И Сийра ни за что не осталась бы с ним по своей воле. — Она пристально взглянула Моргану в глаза. — Сийра действительно хотела, чтобы мы помогли тебе.
Джейсон приподнял бровь.
— И это вам совсем не нравится, — заметил он.
— Мое мнение к делу не относится. Я не оспариваю действия моей сестры, понимаю я их или нет, — твердо сказала женщина прежде чем садд Сарк успел что-либо вставить, и ее губы сердито сжались. — Я помогла тебе, как она хотела. Теперь мы хотим получить что-нибудь от тебя — в отплату, скажем так, за твою жизнь, человек.
— Сийру.
— Ты смеешь… — Раэль замолчала, потом взяла себя в руки и приглушила свою взвившуюся волной силу. Ее глаза непреклонно сверкнули. — Сийра — не предмет для торговли, ни с тобой, ни с кем-либо еще, человек. Я спасу ее. И буду заботиться о ней, пока она не исцелится. Только где-нибудь подальше от тебя.
— Ты сама призналась, что без меня вам не обойтись, — хладнокровно заметил Морган. Глаза Гвидо дружно развернулись в его сторону. На забытой всеми панели управления потерянно мигали зеленые, желтые и синие огоньки. — Зачем? Чтобы помочь найти Сийру? И как я, по-твоему, должен это сделать? Я пытался пустить в ход силу, чтобы отыскать ее на Экренеме. У меня ничего не вышло.
Услышав слова Джейсона, Барэк даже как-то съежился. Кузина, прежде чем что-либо ответить, бросила на него уничтожающий взгляд.
— Твои жалкие способности нам не нужны, человек.
— Так чего же вы от меня хотите?
На его вопрос ответил садд Сарк.
— Нам необходим ориентир, который привел бы нас на базу Йихтора. Тогда мы сможем отправиться туда и спасти Сийру, причем, если нам повезет, сделать это все до того, как отступник успеет нас обнаружить.
— Мы не можем обследовать м'хир, потому что тем самым выдадим себя Йихтору, — произнесла Раэль таким тоном, как будто не понимала, зачем объяснять такую очевидную вещь.
— Другими словами, вы не можете вести поиск Сийры и не засветиться при этом сами, — подытожил Морган, снова опираясь на локоть. — А с чего вы взяли, что я стану вам помогать?
— Ты поможешь нам, потому что отступник может заполучить Сийру. Нельзя сбрасывать со счетов Йихтора ди Караата, Морган, — сказала Раэль, наклоняясь к нему. — Мы просим тебя о помощи. Как бы мне ни хотелось ворваться в твои мысли и вытащить из них то, что мне нужно, я не буду этого делать. Это вопрос этических норм. — Она провела языком по губам. — И того наказания, которое полагается за их нарушение. Йихтор предпочел инсценировать собственную смерть и скрыться. И тем самым поставил себя вне законов Клана. Он пренебрег самоконтролем, который защищает наш вид. — Женщина поджала губы. — У него явная тяга к самоуничтожению. С людьми, наверное, слишком много общался.
Лицо Джейсона выглядело спокойным и безмятежным — можно было подумать, будто они обсуждают какой-нибудь технический вопрос относительно его корабля. А голос прозвучал даже слишком спокойно:
— Я обещал Сийре, что никогда не позволю Йихтору распоряжаться ею.
— Тебе не под силу сдержать это обещание, — покачала головой Раэль. — Опусти свою защиту, чтобы я смогла прочесть ориентиры. Я тоже открою тебе свои мысли, если ты мне не веришь.
— При чем здесь доверие? Если тебе нужны какие-то воспоминания о том месте, то в этом я ничем не могу тебе помочь. — Морган растянул губы скорее в оскале, чем в улыбке. — Йихтор напал на меня в нашем лагере. Я искал Сийру, пытался уловить хоть какую-нибудь ее мысль, хоть малейший след. Он сокрушил меня еще до того, как я вообще понял, что на меня напали. Мне оставалось лишь погрузиться в себя, укрыть внутри свою волю, свои воспоминания. — Он на миг умолк. — О том, что это она переместила меня на «Лис», я узнал только что.
— К Сийре вернулась часть силы, — заметила Раэль. — Возможно, этого хватит, чтобы она сама смогла справиться с Йихтором. Надеюсь только… что еще? — мгновенно набросилась она на Джейсона, у которого при этих словах просветлело лицо.
— Я всегда утверждал, — ответил тот своим прежним невозмутимым тоном, — что вы, клановцы, ослеплены предубеждением перед механизмами.
Барэк склонил голову набок, позабыв о своей злости.
— Да, я припоминаю несколько затяжных дискуссий — или их будет правильнее назвать монологами? — по этому вопросу. Мне оставалось только кивать, если ты не забыл.
— О, я прекрасно это помню. — Джейсон осторожно поднялся, придерживаясь за глянцевитую руку Гвидо, и двинулся к панели управления. — И кто же все это время вел корабль?
— Я, — послышался еще один голос.
Морган обернулся и прямо-таки просиял при виде Терка.
— Расс, дружище! Значит, теперь Боумен отрядила тебя катать штатских? — Блюститель побагровел, а Джейсон не без злорадства прыснул. — Да ладно тебе! Я действительно рад тебя видеть.
Терк нахмурился. События нескольких последних дней ничуть не улучшили его мнения о Моргане.
— Что, совсем повредился мозгами? — произнес он неприязненно.
— Брось, Расс. Не надо скромничать. Разве ты не лучший техник по сканированию во всем квадранте?
Все остальные с надеждой зашевелились, хотя у Раэль, например, вид был еще и озадаченный. Человек явно помрачнел.
— Не понимаю, о чем ты. Боумен охотится за твоей шкурой. Наконец-то о твоих делишках пронюхали, Морган…
— Ты согласился подчиняться нашим приказам, блюститель, — довольно мягко напомнил Барэк. Терк нахмурился, но все же умолк.