Тысяча ключей Мерлина
Шрифт:
Открыв крайнюю правую одиночную дверь, я увидел пяток полок, на которых лежала одежда деда. На удивление она лежала по-армейски ровно. Было видно, что те, кто пробрался в квартиру, не стал копаться в нижнем белье деда в прямом смысле. Закрыв дверь, я дернул за ручки оставшихся дверей, однако они были заперты. Я удивленно опустил глаза на ручки и в тот же миг заметил небольшую замочную скважину.
Присев рядом с замком, я внимательно всматривался в замочную скважину. Увидев ее, на меня тут же нахлынули воспоминания, как в детстве бабушка прятала от меня конфеты в похожем шкафу, запирая его на, я готов поклясться, такой же замок. В голове у меня тут же всплыл образ ключа, который я не раз искал в квартире бабушки в надежде открыть шкаф и добраться до заветных конфет.
Как только образ ключа четко всплыл в моем разуме, я вмиг повернулся обратно к комоду и, открыв ящики с ключами, начал судорожно рыться в них. Я был одержим словно пес, которого манили куском мяса.
Спустя несколько минут я держал в руках ключ ровно такой же, как тот, что был у бабушки. Я ни с чем не мог его спутать.
Повернувшись к лакированному коричневому шкафу вновь, я медленно вставил ключ в замочную скважину. Ключ вставился ужасно плавно. Внутри меня что-то защекотало, почти также как в детстве, когда мне удавалось найти ключ, предвкушая что сейчас я объемся конфетами. Повернув ключ на один оборот, замок издал приятный ностальгический щелчок, оглашая то, что замок открыт.
Вытащив ключ, я, взявшись за ручки дверей, медленно начал открывать двери. Двери, конечно, поддались, щелчок замка не обманул. Однако, распахнув двери, увиденное погрузило меня в ступор.
За дверьми шкафа оказалась другая дверь!
— Дверь? — с удивлением и недоумением произнес я негромко. — Что за чушь! Зачем хранить двери в шкафу?
Дверь была старинная, оббитая полосами металла по краям. На лентах были небольшие зубчики словно иголки у ежа. Ручка на двери была из кованного металла, а на ее середине была небольшая плоская часть такая же, как место, на которых обычно стоит проба на драгоценных металлах. На небольшой площадке, размером с монету было выгравировано изображение ключа точь-в-точь как тот, который был в письме деда и сейчас лежал в моем кармане.
Удивительно, но дверь не просто хранилась в шкафу, а она словно была установлена в заднюю ее стенку. Это было видно, потому что задняя стенка вокруг двери тоже была оббита металлом и ровно с такими же шипами, как и полосы металла на самой двери.
Приблизившись к двери, я глубоко вздохнул. В воздухе был аромат металла. Этот аромат отличался от прочих. Чувствовалось, что он кованный, и словно ощущались ноты древности, исходившие от металла, да и от всей двери в целом.
Дверная ручка меня словно манила, и в голове росло непреодолимое желание схватиться за ручку и тут же отворить эту странную дверь.
Через несколько мгновений это чувство победило меня, и я схватился за ручку двери, но дергать не стал. Рельеф кованной спиралевидной ручки приятно лежал в руке и, словно магнит, не давал оторвать от нее мою руку. Проведя большим пальцем правой руки по ручке, я остановил его на гравировке ключа, жадно ощупывая ее.
В тот же миг как мой палец остановился на гравировке в кармане джинс, где лежал ключ, словно загорелось пламя, обжигая мою ногу даже через ткань. От резкой боли от ожога моей ноги я дернул свою правую руку, открыв дверь.
Из открывшегося прохода ярко засветил свет, в тот же миг ослепив меня. Я отскочил назад, ударившись о комод, и тот словно меня оттолкнул. Сделав два шага абсолютно ослепленным, я почувствовал, что запнулся о нижний края шкафа и улетел вперед головой в проход, открывшийся за дверью. Ударившись, вероятно, о твёрдый пол, я потерял сознание, так и не увидев, где я черт побери оказался.
Глава 5
«Хранитель должен помнить, что в карман нельзя пронести ключ или камень, в который он превратился после слияния. Данная магия в качестве безопасности от утери ключа безвозвратно была установлена самим Мерлином.
*Ключ или камень, которые пытаются пронести по умыслу или забывчивости, переносится в место возле двери, через которую хранитель попал в карман. Не забывайте их забрать обратно.»
Пункт 10 «Руководства для
хранителей ключей Мерлина»
Острая головная боль разбудила меня, лежавшего на земле, вдыхая запах хвойного покрова, которым была устлана земля подо мной. Жжение во лбу заставило меня поморщиться. Вероятно, я не слабо так ударился головой, когда споткнулся и упал. Наверное, ударился о стенку шкафа, думал я некоторое время, пока неожиданно не вспомнил о том, что открыл дверь, и был ослеплен. От этой мысли мне стало страшно, и я вмиг открыл глаза.
Мои глаза, едва открывшись, увидели покров из хвойных иголок, на котором я лежал, и чей запах я жадно вдыхал. Откуда взялись эти иголки? Паника начала меня обуревать, подтянув руки, я уперся ими в колючие иголки, лежавшие на земле и в тот же миг поднялся с земли.
Оглядевшись, я заметил, что стоял посреди хвойного леса, а двери, в которую я «нырнул», нет нигде поблизости и в помине.
Воздух в лесу был свежим и приятно пахнущим хвоей. Такого чистого воздуха в Москве не найти нигде. Меня не отпускало странное чувство, что чего-то не хватает. Пытаясь вспомнить, я решил почесать лоб, но едва я дотронулся до лба, он вмиг загорелся острой болью. Поморщившись, я в тот же миг вспомнил, что перед тем как свалиться в дверь, у меня горел карман, где лежал ключ. Не чувствуя жжения в кармане, я тут же сунул в него руку. Судорожно шарясь по карману, я никак не находил ключа. Подумав, что может ключ оказался в другом кармане, ну мало ли с этими хранителями всякое бывает, я сунул руку в другой карман. Не обнаружив и там, я опустил взгляд на землю, где я лежал.
Судорожно водя глазами взглядом по земле, ключ так и не обнаруживался, в панике я начал увеличивать радиус поиска. Вдруг я пролетел какое-то расстояние до места падения, и ключ где-то в округе валяется.
Спустя двадцать минут я вернулся к месту своего падения. Не обнаружив ключ в радиусе пятидесяти метров, я был изрядно напуган и расстроен.
Однако этого показалось мало моему мозгу, и он вдруг напомнил, что нет не только ключа, но и самой двери, а, значит, мне не выбраться из места, где я оказался.
Неожиданно я осознал, что, вероятно, это и есть тот самый «карман», о котором говорил Иваныч. Вероятно, эта дверь и этот ключ ведут сюда. Вот только вопрос куда сюда?
Не стоит поддаваться панике! Если все, что говорил Иваныч, верно, то, если я как-то попал в карман, значит, отсюда есть выход!
Я поднял глаза, пытаясь понять куда мне идти дальше, и где может быть выход. Неожиданно за одним из холмов мой взгляд зацепился за узкую голубую полоску, прерывающуюся лишь деревьями повдоль.
Стремительно я зашагал к воде — все лучше, чем плутать в незнакомом лесу, а с воды можно и оглядеться где тут, что и как.
Пробираясь между деревьев, я почему-то надеялся, что за холмом пролегала быстрая горная река. Однако взобравшись на холм, который скрывал воду, передо мной открылся вид на озеро, которое было в низине, метрах в пятидесяти от места, где я стоял.
Спускаясь с холма, деревья становились все реже, и оттого вид на озеро становился все живописнее и живописнее. Озеро само по себе было небольшое, в диаметре не больше трех-четырех сотен метров. Вокруг озера я замечал только густые хвойные леса.