Чтение онлайн

ЖАНРЫ

У начала времен (сборник)
Шрифт:

— А какова же квота на мужей в Базенборге? — язвительно спросил Роджер.

— Один. Вот почему девушки из Базенборга не расстаются с датчиками совместимости. Мы не похожи на злобных колдуний из Магенворта. Их мало беспокоит, кого они выбирают, лишь бы была покрепче спина; а мы, девушки из Базенборга, заинтересованы в правильном выборе. Во всяком случае, когда мой датчик показал 90, я поняла, что ты и я идеально подходим друг другу, и поэтому я первая завела с тобой разговор. Я… Я не знала в тот момент, что ты уже почти околдован.

— Допустим, что твой датчик оказался прав. И что тогда?

— Разумеется, я взяла бы тебя с собой в Базенборг. Тебе понравилось бы там, Род, — торопливо добавила она. — Наши промышленные корпорации были бы без ума от твоего поэтического анализа науки, и ты получил бы превосходную работу, а наши сограждане построили бы нам дом, и мы могли бы устроиться в нем и… и… — Ее голос стал печальным. — Но я полагаю, мне придется договариваться об этом с Эшли. Он соответствует лишь уровню 60 на моем датчике, но шестьдесят все же лучше, чем ничего.

— Разве ты настолько наивна, чтобы поверить, что если ты явишься сегодня вечером в его квартиру, он женится на тебе и ты вернешься в Базенборг вместе с ним?

— Я должна попробовать. Денег у меня хватило только на то, чтобы арендовать корабль на одну неделю. Ты что думаешь, я так же богата, как эта колдунья из Магенворта?

Она посмотрела ему прямо в глаза, а он безнадежно пытался найти в ее взгляде уловку или обман, которых там не было и следа. Но должен же быть какой–то способ подловить ее. Она избежала его ловушки со временем и с бейсболом и…

Минутку! Может быть, она вообще и не ускользнула от его ловушки, касающейся времени. Если она говорила правду и действительно хотела вытеснить со своего горизонта Бекки и при этом еще имела космический корабль, оборудованный ускорителем скорости света, то она упустила очень большой запасной козырь.

— Не приходилось ли тебе слышать шуточное стихотворение про мисс Брайт? — спросил он. В ответ она покачала головой. — Оно звучит примерно так:

Жила–была Брайт, совсем юная мисс,

Носиться быстрее, чем свет, таков у нее был каприз;

Сегодня, путем релятивным, уйдя со двора,

Вернулась с прогулки назад, но уже во вчера.

— Позволь мне попробовать разобраться, — продолжил Роджер. — Я встретил Бекки почти за двадцать четыре часа до встречи с тобой, и встретил ее так же, как и тебя: на той же самой скамейке, где мы сидим сейчас. Однако если ты говоришь правду, то у тебя вообще нет никаких проблем. Все, что ты должна сделать, так это произвести путешествие на Альтаир–6 и обратно с достаточным превышением скорости света, чтобы вернуться на Землю за двадцать четыре часа до своего реального появления здесь. Затем ты просто–напросто проходишь по дорожке туда, где на скамейке сижу я, и если твой датчик совместимости ст'oит хотя бы фальшивого пятицентовика, я буду чувствовать к тебе то же, что и ты ко мне.

— Но эта ситуация содержит парадокс, и космос будет вынужден образовать временной сдвиг для его компенсации, — возразила Элейн с Альтаира. — Необходимой скорости я добьюсь всего лишь за миллисекунду, но степень парадокса станет предельно наглядной, время начнет меняться катастрофически! И ты, и я, и каждый из находящихся в космосе будут буквально катапультированы назад, к тому моменту, когда этот парадокс начал возникать, и мы забудем все, что происходило за последние несколько дней. Это будет похоже на то, как будто я никогда не встречала тебя, и как будто ты никогда не встречал меня…

— И как будто я никогда не встречал Бекки. Чего же еще тебе желать?

Она не мигая уставилась на него.

— Ну… ну да, это как раз может сработать. Это… это было бы похоже на то, как если бы Эпарисио перехватил финиш при стартовой подаче. Позволь мне теперь прикинуть: если я успею на автобус до фермы, то буду там менее чем через час. Затем, если я устанавливаю опережение с учетом Отклонения Два, а отставание на…

— О, ради Бога, — сказал Роджер, — оставь все это, прошу тебя!

— Тсс! — произнесла Элейн с Альтаира. — Я соображаю.

Он встал.

— Ну, тогда думай! Я собираюсь вернуться в свою комнату и приготовиться к свиданию с Бекки!

Рассерженный, он удалился. У себя в комнате Роджер выложил на кровать свой лучший костюм. Побрился, принял душ, а потом потратил массу времени на одевание. Затем вышел из дома, взял напрокат автомобиль и отправился к дому Бекки. Было ровно два часа, когда он позвонил в ее дверь. Должно быть, она принимала душ, потому что когда она открыла ему, на ней было наброшено махровое полотенце, хотя на ноге по–прежнему были все три браслета. Нет, четыре.

— Привет, Роджер, — с приливом теплоты проговорила она. — Входи.

Он с нетерпеньем шагнул через порог и сделал…

О–о–оп! Время ушло.

Роджеру Томпсону, сидевшему в то июньское утро пятницы на парковой скамейке, не могло прийти в холостяцкую голову, что судьба его уже решена и что вот–вот его ожидает сюрприз. Возможно, он и не собирался ничего менять в своей жизни, когда несколько минут спустя увидел привлекательную блондину в облегающем голубом платье, идущую по петляющей дорожке, но этот осторожный намек не мог, разумеется, предупредить его обо всех громадных витках времени и пространства, которые, являясь следствием его холостяцкого положения, уже давно пришли в движение.

Миловидная блондинка уселась на другом конце скамейки, достала маленькую красную записную книжку и начала что–то писать в ней. Вскоре она взглянула на свои наручные часики. Затем вздрогнула и посмотрела в его сторону.

Со всей страстью он вернул этот взгляд, заметив россыпь золотистых веснушек, пару глаз голубоватого оттенка и небольшой рот, напоминавший по цвету листья сумаха, тронутые первым сильным морозом.

На дорожке появилась высокая брюнетка в облегающем красном платье. Роджер даже едва заметил ее. Когда она была как раз напротив скамейки, один из ее заостренных каблучков провалился в трещину на дорожке и заставил ее неожиданно остановиться. Она высвободила ногу из туфли и присела, выдернув туфлю руками. Затем надела ее, бросила в его сторону взгляд, полный пренебрежения, и продолжила свой путь.

Миловидная блондинка вновь уставилась в записную книжку. Но вскоре опять взглянула на него. Сердце у Роджера три раза подряд подскочило и сделало антраша.

— Как бы вы напиксали слово «супружество»? — спросила она.

Дополнительный стимул

Этот магазин электротоваров был одним из многих, что выросли в городе и вокруг него будто за одну ночь. В витрине было выставлено с полдюжины телевизоров, с указанием чрезвычайно низких цен, а во всю ширину витрины красовалась хвастливая реклама: «МЫ ПОЧТИ ДАРИМ ИХ ВАМ!».

Поделиться с друзьями: