Убийца Гоблинов 2
Шрифт:
Высшая Эльфийка Лучница закусила губу.
— Гоблины!..
— Так они поймали нас, — раздражённо выпалил Убийца Гоблинов.
Им стоило этого ожидать. Вряд ли бы гоблины пропустили группу авантюристов, проникнувших в их дом.
Загнать осторожную жертву в угол было крайне тяжело. Гораздо легче было устроить засаду — расставить ловушку. Гоблины знали, что ни один авантюрист не оставит женщину в беде.
Крайне редко их жестокие умишки, что находились в их головах, могли перехитрить даже человека. Это, а также их высокая плодовитось, позволяло им выживать столь долгое время.
— Нет!..
Они попали в ловушку. Осознание этого выбило из Жрицы все слова. Её колени тряслись, её зубы стучали, и ей казалось, что ноги её вот-вот откажут. Трагедия её первого приключения живой картиной ожила в её разуме.
— Успокойся.
Это замечание было всё таким же бесстрастным как и всегда. Оно не было предназначено для поддержки её, трясущейся от ужаса, но для уничтожения самого этого страха. Она свирепо кивнула, будто бы цепляясь за его слова. Её лицо было бледно, и что-то мерцало в уголках её глаз. Не будь его здесь, или стой она тут одна, потери сознания было бы не избежать.
И это бы значило верную смерть — или нечто гораздо хуже.
Но рядом с ней стоял Убийца Гоблинов, бдительно следящий за ситуацией и держащий своё оружие наготове.
— Мы всё ещё живы.
Канарейка начала шумно щебетать.
— Газ!
Никто не был уверен, кто произнёс это первым.
— ГРОБ! ГОРРБ!!!
— ГРООРОБ! ГОРРРБ!!!
Щебет канарейки смешался со скрипучим смехом гоблинов, стоявших по ту сторону двери.
Белый туман начал просачиваться в комнату через несколько просверленных в стенах дыр. Авантюристы скучковались в центре погребальной залы будто окружённые. Они определённо оказались в ужасной ситуации.
— У нас проблемы. Они ж прикончат нас одним ударом.
— Не все газы смерть несущи… но каким бы он не был, уверен я, что нам это не сулит ничего хорошенного.
Ящер Жрец щёлкнул языком, а Дворф Шаман покряхтел и вытер пот со своего лба. Так вышло, что его глаза смотрели прямо на ужасный скелет в женской коже.
В отчаянии окинув взглядом всю комнату, надеясь найти путь к побегу, Высшая Эльфийка Лучница закричала.
— Всё плохо! Здесь нет другого выхода!
— Что же… нам теперь… делать, Убийца Гоблинов, сэр?..
Жрице пока что не было даровано чудо Исцеления, которое могло бы нейтрализовать яд, пусть даже его эффект и продлился бы совсем недолго. Снимись оно, и им пришёл бы конец. Не зная, как долго будет поступать газ, всё, что она могла сделать — выиграть им немного времени.
Жрица умоляюще посмотрела на Убийцу Гоблинов, глаза её сверкали от слёз.
Он не ответил.
— Убийца Гоблинов? Сэр?
— …
Он тихо рылся в своей сумке.
И пока Жрица наблюдала за ним, он вытащил оттуда чёрную массу и бросил её ей.
— Заверни его в тряпку и обмотай её вокруг своих носа и рта.
— Это... уголь?
— Он частично защитит тебя от ядовитого газа. Если у тебя есть с собой целебные травы, заверни в тряпку и их. Торопись, если не хочешь умереть.
— Да, сэр!
Жрица торопливо схватила уголь и сразу же села чтобы покопаться в своих вещах. Когда она достала шесть чистых тряпочек, то обнаружила, как чешуйчатая рука тянется к ней со спины.
— Позволь мне помочствовать. Токсичные пары не так сильно влияторствуют на меня.
— С-спасибо!..
Эти двое начали быстро заворачивать куски угля и травы в тряпки, делая простейшие противогазы. Жрица продолжала заготавливать тряпки для своих компаньонов, пока Ящер Жрец повязал одну вокруг её лица.
— Убийца Гоблинов, сэр!
— Спасибо.
— Вот, и вы возьмите!..
Два противогаза, один был сделан из тряпки побольше. Похоже, он догадался, что пришло ей в голову; он тотчас же обмотал большую тряпку вокруг птичьей клетки. Затем он просунул свой противогаз сквозь забрало своего шлема и вновь начал рыться в своей сумке. Она была полна предметов, опознать которые кроме него не мог никто.
— О боги. Да у тебя там есть всё кроме кухонной раковины, ведь так? — сказал Дворф Шаман, отчаянно пытаясь поместить свою бороду в тряпку, что дала ему Жрица.
— Лишь необходимый минимум, — ответил Убийца Гоблинов, достав два мешочка из царящей в сумке мешанины вещей. — Я хотел взять с собой маски вроде тех, что используют доктора во время пришествия Чёрной Смерти 49 , но они слишком громоздкие.
— Итак, что же у тебя на уме, Брадорез? — Казалось, что под своей маской дворф храбро улыбался.
49
Red: Народное название чумы. А ещё мне срочно нужен фанарт, где Убийцу Гоблинов смешают с чумным доктором. Это будет шикарно...наверно.
Убийца Гоблинов бросил ему один из мешков. Дворф Шаман неряшливо поймал его, после чего на его лице появился вопрошающий взгляд, возникший от неожиданной тяжести мешка.
— И что у нас там?
— Жжённая известь и вулканическая почва. — Убийца Гоблинов был как всегда бесстрастен. — Смешайте их вместе и заделайте дыры.
Дворф Шаман неожиданно шлёпнул себя по коленям. Даже под маской его ухмылка была столь очевидной.
— Бетон!
— Сохнуть он будет не очень быстро, — сказал Убийца Гоблинов, но всё же кивнул, и Дворф Шаман ударил кулаком по своей груди.
— О чём ты беспокоишься, Брадорез? У меня же есть заклинание Выветривание!
На этой ноте Высшая Эльфийка Лучница выхватила мешок из рук Дворфа Шамана.
— Эй, длинноухая, ты что творишь?
Её глаза, находящиеся над противогазом, прищурились, а уши вздёрнулись.
— Я запечатываю дыры, дворф. Ты колдуешь!
— Отлично сказано! — Его быстрый ответ напоминал удар киянки по гвоздю.
Они с Высшей Эльфийкой Лучницей начали носиться по комнате. Высшая Эльфийка Лучница размазывала бетон везде, где только находила дыры, а Дворф Шаман протягивал свою руку.
— «Тик-так, часы стучат игриво, их стрелкам нету перерыва. Взмах маятника слышен каждые сутки, время — это вам явно не шутки!» 50
Он закончил заклинание мощным криком и выдохнул так, словно подул ветер, и грязноватый состав затвердел в мгновение ока.
От этого вида Ящер Жрец чуть ли не закатил глаза себе в черепушку.
— Мм. У вас весьма много уловок, мастер-заклинадатель.
Его челюсть то смыкалась, то размыкалась. Она была прикрыта тряпкой, которая явно была недостаточно длинной; её пришлось дополнить бинтом. Его голос был приглушён, но с другой стороны звучал вполне нормально; выглядел он довольно таки непринуждённо. Для людоящера, что вырос в южных джунглях, поле битвы было вторым домом.
50
Red: Редя как всегда запилил стихотворной отсебятины (зато как красиво, а), так что для любителей механического перевода точный, но обсосный вариант:
»Тик-так часы говорят, их руки никогда не останавливаются. Маятник, колебание — время вам не ерунда!»
Ну отстой дикий, да и в попытках тоже сделать стихотворный вариант анлейт наверняка профукал точность, так что кого это волнует. Зато красиво, йоу.