Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Я предал их всех.

— Приведите Портуса! — приказал Кернус.

Работорговца, прежде главного соперника дома Кернуса, втолкнули в зал. Его, очевидно, недавно доставили сюда из темниц Центрального Цилиндра Ара по приказу убара этого города — Кернуса, некогда обычного работорговца, принадлежавшего теперь к касте воинов.

Измученного, раздетого по пояс, выглядевшего, как обтянутый кожей скелет, Портуса привели в цепях и оставили в центре зала на арене.

С него сняли кандалы и вложили в дрожащую руку кривой нож.

— Кернус, пожалуйста, ваше величество! — запричитал он. — Проявите великодушие.

— Готовься к схватке! — бросил ему Кернус.

На арену вступил бывший раб, которого я впервые увидел, когда он вышел победителем в поединке на тупых ножах, и стал медленно, осторожно подкрадываться к Портусу.

— Умоляю, Кернус! — завопил Портус, на груди которого через мгновение появилась кровавая полоса. Теперь ножи не были тупыми. — Пожалуйста, пощади! Умоляю как собрата по касте! — кричал он, в то время как раб, задыхаясь от нетерпения, со злорадной усмешкой один за другим безнаказанно наносил ему удары ножом.

Портус попытался было оказать сопротивление, но, неловкий и ослабевший, он лишь напрасно тратил усилия, истекая кровью, но не получая последнего, смертельного удара. В конце концов, окончательно выбившийся из сил, залитый кровью, он упал на песок к ногам раба и остался лежать неподвижно, издавая глухие предсмертные стоны.

— Бросьте его зверю! — распорядился Кернус.

Двое охранников подхватили Портуса под руки и, оставляя на полу кровавые следы, выволокли его из зала.

— Приведите Хинрабию! — приказал Кернус.

Я удивился. Семейство Хинрабиусов, направлявшееся в полном составе к Тору, несколько месяцев назад подверглось чудовищному нападению неподалеку от Ара. Предполагали, что вся семья была уничтожена. Единственным ненайденным оставалось тело Клаудии Тентиус Хинрабии, по несчастью ставшей первой жертвой интриг Кернуса, всеми средствами стремившегося к разорению дома Портуса.

Я услышал донесшийся издалека душераздирающий вопль Портуса и дикий звериный рев.

Присутствующие невольно содрогнулись.

— Ну вот, зверь насытился, — заметил Кернус, дрогнувшей рукой проливая вино по столу.

В этот момент в зал привели худощавую девушку в желтой шелковой тунике рабыни для наслаждений, с короткими черными волосами и тонкими высокими скулами.

Она робко прошла через зал и опустилась на колени перед троном.

Я открыл рот от удивления: то была Клаудия Тентиус Хинрабия, прежде избалованная дочь убара Ара, а теперь бесправная, скованная цепями рабыня, ничем не отличающаяся от тысяч других в этом поистине славном городе.

Девушка удивленно огляделась. Не думаю, что ей уже приходилось бывать в этой комнате.

— Ты рабыня Клаудия? — громогласно поинтересовался Кернус.

— Да, хозяин, — робко ответила девушка.

— Ты знаешь, в каком городе находишься? — спросил Кернус.

— Нет, хозяин, — пробормотала она. — Меня доставили в ваш дом с повязкой на лице.

— Кто тебя привел? — допытывался Кернус.

— Не знаю, хозяин, — ответила она.

— Говорят, будто ты называешь себя Клаудия Тентиус Хинрабия, — констатировал Кернус.

Девушка вскинула голову.

— Это правда! — воскликнула она. — Правда, хозяин!

— Я знаю, — ответил Кернус.

В её глазах появился ужас.

— А что это за город? — спросила она.

— Ар, — ответил Кернус.

— Ар? — изумилась девушка.

— Да, — кивнул Кернус. — Славный город Ар.

В глазах девушки вспыхнул луч надежды. Она едва не вскочила на ноги.

— Ар! — воскликнула она. — О, прошу вас, освободите меня! Освободите! — Она протянула руки к Кернусу. — Я из Ара! Из Ара! Я — Клаудия Тентиус Хинрабия из Ара! Освободите меня, хозяин!

— Ты знаешь, кто я такой? — спросил Кернус.

— Нет, хозяин, — покачала она головой.

— Я — Кернус, убар Ара!

Она ошеломленно посмотрела на него.

— Прошу вас, благородный Кернус, — прошептала она, — если вы мой хозяин, освободите меня, выпустите на волю!

— Зачем? — поинтересовался Кернус.

— Я — Клаудия Хинрабия, — неуверенно пробормотала девушка, — из Ара.

— Нет, — покачал головой Кернус. — Ты — рабыня!

Она в ужасе взглянула на него.

— Прошу вас, убар, пожалуйста, — простонала она, глотая катящиеся по щекам слезы. — Благородный Кернус, убар моего города, прошу вас, освободите меня!

— Твой отец должен мне деньги. Много денег, — ответил Кернус. — Поэтому ты останешься моей рабыней.

Умоляю вас!

— Ты осталась одна. Твоя семья ушла, покинула этот город. Тебя некому здесь защитить. Нет, — покачал он головой, — ты будешь моей рабыней.

Девушка закрыла лицо руками и разрыдалась.

— С тех пор как меня выкрали люди из дома Портуса и обратили в рабство, — всхлипывала она, — я уже столько настрадалась!

Кернус расхохотался.

Девушка посмотрела на него, ничего не понимая.

— А как могли люди Портуса войти в Центральный Цилиндр, — спросил он, — и увести тебя оттуда?

— Я не знаю, — ответила она.

— На тебя надели колпак и похитили таурентины, — сказал Кернус, — сама дворцовая охрана.

Девушка была изумлена сверх всякой меры.

— Сафроникус, их предводитель, состоит у меня на службе, — продолжал Кернус.

Она в оцепенении покачала головой.

— Но дом Портуса, — пробормотала она. — Я сама видела его ошейник на одной из рабынь…

Кернус расхохотался. Он поднялся с трона и подошел к ней.

Поделиться с друзьями: