Убийства — мой бизнес
Шрифт:
— Где ближайший телефон?
Казначей показал на стоящее неподалеку здание, и Майкл Шэйн бросился к нему…
Глава 15
Смерть в переулке
Схватив трубку, он попросил:
— Соедините меня с офисом авиакомпании, перевозящей пассажиров в Майами. Только побыстрее, пожалуйста.
Увидев, что служащий собирается возмутиться таким бесцеремонным вторжением, Майкл добавил:
— Извини, дружище. Полиция. — И затем в телефон. — Самолет уже улетел?
— Сейчас отправляется.
— Задержите его. Я заплачу пятьдесят долларов, если вы дождетесь меня, — бросив трубку, он поблагодарил клерка и выскочил на улицу. Шэйну повезло — рядом проезжало пустое такси.
Всего через пять минут он прибыл к причалу, где все еще стоял самолет. Рядом какой-то человек переговаривался с пилотом.
Вытащив из бумажника пятидесятидолларовую купюру, Майкл с благодарностью сказал:
— Спасибо, что не улетели. У меня есть обратный билет.
Служащий взял деньги и открыл дверцу. В самолете сидел пожилой толстый человек, который уже чувствовал себя дурно в раскаленном от солнца салоне. Гидроплан взлетел, направляясь на восток, в Майами.
Шэйн опять подумал о деле с другой точки зрения: а что, если Девлин солгал? Он еще не знал, кто послал миссис Брайс телеграмму. Все сейчас казалось бессмысленным, но одна мысль настойчиво вертелась в голове. Если радиограмму послал Девлин, значит, он не забыл фамилию Жанет, значит, он солгал и в остальном. В какую игру он играет? Чего хочет добиться, рассказывая эту фантастическую историю?
Рано утром Шэйн не поверил, что с помощью ложного вызова Девлин мог выманить доктора Томпсона из дома и устроить обыск. Сейчас понимал, что взломщиком мог быть Артур Девлин.
Но зачем? С какой целью?
Шэйн попытался поудобнее устроиться в кресле и вытянул длинные ноги, размышляя над этим вопросом. Может быть, Девлин просто сошел с ума? Майкл мало знал о психических болезнях, но помнил, что больные часто проявляют дьявольскую хитрость и изобретательность, пытаясь скрыть свою болезнь. И им это часто удается. Если Девлин был ненормальным, значит, сейчас Жанет Брайс находится во власти маньяка-убийцы, которого он, Шэйн, незаконно спрятал от ареста, глупо поверив в историю, на которую не клюнул даже лучший друг Девлина.
Самолет летел над безупречно голубым морем, и детектив еще раз прокрутил в голове все дело. Оно оставалось таким же запутанным и бессмысленным, как и раньше.
Когда гидроплан сел на воду, Майкл Шэйн был уже наготове, чтобы молниеносно из него выскочить.
Он подбежал к офису, бесцеремонно спросил клерка, продавшего ему билет три часа назад:
— Вы не видели миссис Брайс? Она прилетела из Ки-Уэста.
— Миссис Брайс? — клерк неуверенно моргнул и переложил какие-то бумаги на столе. — Да, кажется, она прилетела в двенадцать часов.
— Два часа назад, — в отчаянии прошептал Шэйн, взглянув на часы. — Вы не знаете, куда она отправилась? Она взяла такси?
— Нет, сэр. Я предложил вызвать ей такси, но она сказала, что ее встретят.
— И ее встретили?
— Полагаю, да, — холодно ответил служащий. — Она вышла, а у меня было много работы…
Шэйн подбежал к своей машине, которую оставил рядом с офисом. Открыв дверь рыжий детектив увидел плотного полицейского, сидящего на переднем сиденье.
— Привет, Шерлок Холмс, — недружелюбно усмехнулся полицейский, показав два золотых зуба. — Давай запрыгивай.
— Какого черта тебе нужно в моей колымаге? — прорычал Шэйн, садясь за руль.
— Я жду тебя, чтобы ты отвез меня в управление.
— Болван! — Шэйн завел машину. — Я тороплюсь в Майами. Выскакивай побыстрее.
— Это тебе кажется, что ты торопишься в Майами, а я сказал — в управление, — жестко повторил полицейский.
Нога детектива была уже на педали.
— Послушай, я ужасно спешу. Давай поссоримся в другой раз.
— Ты спешишь только в управление, Шэйн. Поехали и поменьше спорь.
Пальцы Шэйна, сжавшие руль, побелели.
— В чем дело? — возмутился он.
— Ты нужен Пэйнтеру, — ответил полицейский.
— Ты что, задерживаешь меня?
— Выбирай, что тебе больше нравится. Поехали.
Майкл Шэйн не знал этого типа, но он, конечно, был любимчиком своего шефа. Питер Пэйнтер поощрял здоровых, упрямых и тупых полицейских, которые не раздумывая применят оружие против безоружного человека.
На полной скорости частный детектив тронулся с места. Полицейский похлопал его по колену.
— Следующий поворот направо.
Шэйн резко затормозил, повернул направо и через несколько минут остановился у полицейского управления Бича.
Машина еще медленно катилась, когда рыжий детектив выскочил из нее. Не обращая внимания на протестующие крики полицейского, он бросился в кабинет Питера Пэйнтера.
Начальник отдела по расследованию убийств полиции Бича гневно выскочил из-за стола, когда Шэйн громко хлопнул дверью.
— Почему ты врываешься?.. — резко начал Пэйнтер.
— Одна из твоих жаб сказала, что ты хочешь меня видеть? — прорычал частный детектив. — Увидел? А сейчас я ухожу. И если у тебя хоть что-то есть в башке…
Он услышал, как открылась дверь и в кабинет, тяжело дыша, вбежал разгневанный полицейский с револьвером в руке.
Презрительно улыбаясь, Шэйн направился к выходу.
— Убирайся с дороги и спрячь эту штуку, пока она не выстрелила.
— Продырявить его, шеф? — Не сдвинувшись с места, полицейский направил револьвер на Шэйна.
— Конечно, — ответил начальник.
В двух футах от двери Майкл Шэйн остановился. Он повернулся к Пэйнтеру.
— Ты еще об этом пожалеешь. Мне нужно срочно в Майами.
— Почему такая спешка? — спросил Питер Пэйнтер.
— Долгая история, но можешь мне поверить, что от моей быстроты зависит жизнь женщины.
— Понятно. Раз у тебя нет времени и это долгая история — расскажешь по дороге.
— Почему я тебе должен что-то рассказывать?
— Единственный для тебя способ быстро попасть в Майами, это со мной, — ласково объяснил Пэйнтер. — Ты должен многое объяснить в деле Девлина, и я не отпущу тебя, пока ты не ответишь на все вопросы. Если хочешь, я могу засадить тебя на несколько дней…