Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Убийство на острове Фёр
Шрифт:

Увидев женщину с подростком, идущих к полицейскому участку, Лена закончила обеденный перерыв и поспешила за ними.

— Можно обращаться к тебе на «ты»? — поинтересовалась Лена у Энно Брандта, который сидел у нее в кабинете рядом с матерью.

— Как хотите, — лаконично ответил тот.

Юноша был похож на своего отца. Те же глаза, рот с тонкими губами, крупноватый нос… Лицо у него было уже взрослое, но сам он казался неловким и слегка неуклюжим. Улыбался вымученно, в глаза старался не смотреть, нервно теребил руки, словно не зная, куда их деть.

— Ты наверняка слышал о том, что случилось с Марией Логенер, — сказала Лена и, дождавшись, пока Энно кивнет, продолжила: — Сейчас мы опрашиваем всех, кто ее знал. Некоторых твоих одноклассников уже опросили.

— Да, я в курсе, — пробормотал Энно.

— Ты хорошо знал Марию?

Он сглотнул и нервно облизнул губы.

— Нет. Мы просто учились в одном классе.

— Вы никогда не разговаривали?

— Нет, по сути.

— Говорят, ты ее не любил?

— Пф, кто вам это сказал? Она никому не нравилась! — фыркнул Энно, с вызовом глядя на Лену. От неуверенной позы не осталось и следа.

Госпожа Брандт, которая до этих пор молчала, внимательно следя за разговором, взяла Энно за плечо. Лена подозревала, что женщина получила четкие инструкции от мужа, и не удивилась, когда она сказала:

— Мой сын прав. Все его одноклассники не… В общем девочка была изгоем. Мой сын…

— Госпожа Брандт, — перебила Лена. — Давайте договоримся: если у меня появятся к вам вопросы, то я их задам. А сейчас я хочу поговорить с вашим сыном.

Госпожа Брандт сердито сверкнула глазами.

— Я не хочу, чтобы Энно…

— Госпожа Брандт, я ничего не имею против вашего присутствия, но, прошу вас, позвольте своему сыну говорить за себя.

Госпожа Брандт промолчала, поджав губы. Лена тем временем неторопливо открыла папку с материалами дела и положила перед Энно копии записок из комнаты Марии.

— Зачем ты их написал?

Госпожа Брандт наклонилась вперед, собираясь запротестовать, но Лена жестом заставила ее замолчать.

Энно неуверенно взглянул на мать, потом снова посмотрел на записки.

— Это не я.

— Писать печатными буквами — хорошая идея, но, к сожалению, недостаточно хорошая. Сравнительный анализ почерков быстро покажет, что это твоих рук дело. К тому же на записках могли остаться твои отпечатки пальцев. Или ты был в перчатках?

Лена знала, что ступает по очень тонкому льду. Оставалось надеяться, что мальчик испугается и быстро признается в том, что он — автор записок.

— Это не я, — тихо повторил Энно, низко опустив голову.

— Тебе ничего не будет, не бойся. Законом не запрещено писать такие записки.

Госпожа Брандт снова подалась вперед. Прежде чем она успела что-то сказать, Лена пододвинула к ней две записки и спросила:

— Что бы вы сказали, если бы такие послания получила ваша дочь? Вам было бы все равно?

Госпожа Брандт пробежала глазами текст. Ее щеки покраснели, дыхание стало частым, неровным.

— Нет, конечно же нет. — Она повернулась к Энно. — Ты ведь не писал эти записки?

Энно не ответил.

— Ведь не писал? — грозно повторила госпожа Брандт, глядя на сына.

Тот сидел с низко опущенной головой и молчал.

— Поверить не могу! — процедила госпожа Брандт. — Как ты мог, Энно?

— Все… все в этом участвовали! — плаксивым голосом принялся оправдываться мальчик.

— Значит, ты признаешь, что написал эти записки? — спросила Лена спокойным, теплым тоном.

Энно неопределенно пожал плечами.

— Это да? — уточнила Лена.

— Ну и что, что написал? Она это заслужила!

— Энно! — рявкнула на него госпожа Брандт.

— Что «Энно»?! Эта стерва обращалась с нами как с грязью, а мне, значит, надо было с ней миндальничать? Да вы шутите!

— Ты признаешь, что написал эти записки? — повторила свой вопрос Лена.

— Да, и?

Лена решила пойти ва-банк:

— Что ты сделал с планшетом Марии? — Она пристально посмотрела на Энно, и ее тон не оставлял сомнений в том, что она будет настаивать на ответе.

— Откуда вы знаете?.. — пробормотал Энно.

Лена отчетливо видела, как его выдержка дала трещину и он сдался. Растерянно моргнул, слегка подался вперед и положил руки на стол.

— Где планшет? — как ни в чем не бывало Лена.

Госпожа Бранд с ужасом наблюдала за разворачивающейся у нее на глазах сценой.

— Энно, мне нужно знать, что ты сделал с планшетом, — строго сказала Лена. — Это очень важно. Где он?

— В мусорном баке, — прошептал Энно едва слышно.

— В мусорном баке? У вас дома?

К тому времени, как Энно кивнул, Лена уже вскочила на ноги.

— Когда у вас вывозят мусор, госпожа Брандт?

— Сегодня, — пролепетала та.

— Во сколько?

— Часа в три, иногда чуть позже.

— Какой у вас адрес? Улица, дом?

Госпожа Брандт ответила. Голос у нее дрожал.

— Пока мы закончили. — Лена махнула рукой и направилась к двери. На пороге она обернулась и попросила Энно и госпожу Бранд дождаться ее возвращения и не покидать участок. Потом побежала за Йоханом в конференц-зал.

— Вставай! — воскликнула она, появившись в дверях. — Нам надо забрать у Брандтов мусор!

Йохан вскочил и поспешил за Леной. Только после того как они сели в машину и тронулись с места, он спросил:

— А что в мусоре?

— Планшет! Планшет Марии.

К тому времени как они свернули на дорогу, ведущую к дому Брандтов, мусоровоз был уже там. Двое мужчин в оранжевой форме ходили вдоль улицы и забирали мусорные мешки из черных баков. Лена посигналила, на скорости подъехала к мусоровозу и затормозила, остановившись прямо возле одного из рабочих.

— Что вы творите?! — возмутился тот.

— Поставьте мусорный бак на место! — крикнула Лена.

— Почему?

Йохан выпрыгнул из машины и продемонстрировал удостоверение:

Поделиться с друзьями: