Убойный эффект
Шрифт:
— Что, так все просто? — спросил майор.
— Да тут все на дебилов каких-то рассчитано! — воскликнула девушка. — Код открыт, причем прямо из настроек, но я воспользовалась своим программатором Жестокуса, ему эти их скрипты на один зуб. Все до примитивного просто и поэтому работает. Так… вот и наши маячки, отключаем их… ага… хер тебе, господин Джек. Так, теперь Роланд… где же ты? А, вот и он, использует примитивную систему шифрования от Джека, которую Ангел легко вскроет одним пальцем. Ну, он-то не знает, кто она, так что простительно. Так, подключаюсь к Роланду, вывожу на громкую, готово! — Галка постучала пальцем по микрофону и тихо сказала. — Говори сюда.
— Кто это? — раздался в хижине встревоженный мужской голос. — Райс, это ты?
— Нет. — Твердо ответил майор. — Райса больше нет, его… убили бандиты вместе с генератором щита.
— Кто говорит? — насторожился Роланд. — И почему я не вижу вас в ЭХО?
— Это специальное оборудование, которое невозможно отследить. — Ответил майор, Галка зажала рот ладошкой. — Но дело не в этом — Джек планирует атаку на Убежище и срочно нужен новый генератор. Где мы можем его достать и передать вам?
— Вы так и не назвали себя, кто вы? — настаивал коммандос.
— Мы — группа сочувствующих, так сказать. — Не стал открываться майор. — Так вам нужна наша помощь или будете дохнуть под ракетами со станции?
— Нужна. — Вздохнул Роланд. — Пара генераторов есть у Огненного Ястреба.
— Так какого хрена вы послали Райса на убой, чтобы он выкрал эту штуку у бандитов? — завопила Галка.
— Потому что те сами украли один у Ястреба! — рявкнул негр. — И до них было ближе.
— Ну почему все военные такие тупые. — Вскинула руки вверх Галка.
— Не все. — Сальвадор указал на майора.
— Прошу прощения. — Девушка картинно поклонилась.
— Значит, нам стоит пройти к Ястребу и попросить у нее генератор? — спросил майор.
— Нее? — удивился Роланд. — Откуда вы…
— Да, знаем, кто это. — Не стал называть имени Топтыгин. — Канал могут прослушивать, поэтому без имен. Все не так просто как кажется?
— Да, там все сложно. — Роланд вздохнул. — Генератор питает ее электронные системы и чтобы его взять, то нужно будет демонтировать часть оборудования. К тому же там все кишит огнепоклонниками и сдерживать их атаки ей становится все труднее, без генератора и орудийных систем она долго не протянет.
— Так забери ее в Убежище, чего тянуть? — спросил майор. — И хватит уже ходить вокруг да около, нормальная баба, требует ласки и любви, а ты тянешь.
— Откуда…, а и так все понятно. — Похоже, Роланд махнул рукой. — Я собирался с ней встретиться сегодня.
— Не ходи! — выкрикнула Галка. — Слишком часто это делаешь, тебя пропасли и могут попытаться захватить.
— Кто? — голос спецназовца зазвучал по деловому.
— Бандиты, Кровомесы, кочевники, да кто угодно. — Галка пожала плечами, хотя тот и не мог ее видеть.
— Ясно, я понял. Буду осторожен.
— Мы выдвигаемся к Ястребу. Предупреди ее, чтобы не стреляла в нас.
— Как она узнает кто вы?
— Узнает. — Пообещал майор и отключился. — Ну что, план на ближайшее время есть так что можно действовать. Все просушились?
— Да вроде как. — Сальвадор нехотя поднялся. — Хотя я бы еще посидел.
Топтыгин натянул подсохшие штаны и куртку, приготовил оружие и вышел наружу.
— Я перехватила сигнал. — Доложила Ангел Джеку. — Некто связался с Роландом и предложил ему помощь.
— Вот как? — ответил жующий яблоко Джек. — Это, случаем не искатели, которые выжили после крушения поезда?
— Выжил только один — сбежавший из лаборатории психопат-убийца и его с большой натяжкой можно назвать искателем. — Возразила Ангел. — Я наблюдала за ним с орбиты и он занимался своим любимым делом — крушил всех вокруг.
— Ну что ж, одним придурком больше, одним меньше, какая разница. Может быть он даже пристукнет этого Роланда, хотя возня с ним меня забавляет. Ты разослала награду за его голову?
— Все крупные банды получили ЭХО-пакет. Охота на спецназовца уже объявлена.
— Отлично! — потер руки Джек. — Негра в расход, а его татуированную сучку я заберу себе.
И он дико, по сумасшедшему захохотал.
— Что, так пешком и пойдем? — спросил Сальвадор.
— Зачем, если есть тачкомат? — ответил вопросом майор. — На вид он вроде бы не пострадал.
— Только не суйте в него свои грязные лапы. — Сказала Галка. — Он потребует авторизации в системе, тут-то вас на прицел и возьмет эта сучка с орбиты.
— А где этот болтливый робот? — спросил, оглядываясь, Сальвадор. — Что-то я его не вижу.
— Свалил в Убежище, как только стало жарко. — Ответила Экстон. — Я видела снежную пыль, которую он поднял своим колесом.
— Ну понятно. Верные слуги бросили своего господина. — Хмыкнул Сальвадор. — Давай, технический гений, взламывай эту штуку.
Галка подошла к колонне с красным отпечатком ладони, пощелкала в голографическом экране своей левой руки, нашла управляющие коды, ввела их. Колонна заревела страшным голосом:
— Ай, ай, нехорошо взламывать чужое имущество. За это ты получишь удар током.
И оборудование разрядилось ветвистой молнией. Майор за секунду успел утянуть из зоны поражения девушку, как только услышал визгливый голос Скутера. Он что-то в этом роде и предполагал. Галка выматерилась.
— Вот же дебил! Дурак дураком, а в системах защиты соображает получше меня.
— Ну, он же гений в своем роде. — Буркнул Сальвадор. — Где-то умный, а где-то глупый.
— Это точно, только со своими программами я тачкомат не взломаю.
— Что тогда пойдем пешком? — спросил Сальвадор.
— Я так просто не сдамся! — выкрикнула Галка и вновь подошла к тачкомату. — Я тебя один хрен нае. у, ублюдок чертов.
Она возилась с программными кодами, майор поглядывал по сторонам, определяя возможные угрозы. Псих приволок из остатков лагеря гору оружия и теперь пробовал каждое на причиненный урон, стреляя в камни. Он выбрасывал одно за одним, забраковывая. К нему подошел Сальвадор и начал складывать в рюкзак.
— Продам. — Коротко пояснил он.