Учебный брак
Шрифт:
Там была Марси, и она непринужденно болтала с Амандой. Естественно, они обе повернулись, чтоб посмотреть, кто же открыл дверь. На одну мучительную секунду мы замерли, глядя друг на друга. Затем, к счастью, миллионы лет эволюции пришли мне на помощь. Я дала деру, пнула дверь кабинки и нырнула внутрь.
Конечно, на самом деле я не хотела пи-пи. Я зашла в уборную, чтобы сбежать от Джонни Мерсера. Так что я чувствую себя глупо, стоя в туалете. Я не могу не вспомнить мантру Марси: «Достоинство, Фиона». Но какой выбор у меня был?
И, кстати, что за долбаные шутки? Марси и Аманда стали друзьями? Это, в принципе, похоже на то, что происходит в моей жизни. Правда, это не должно было меня так удивить, но удивило.
К счастью, они, как оказалось, не хотят продолжать свой разговор, когда я была на полпути к алюминиевой двери. Они сказали:
— Увидимся.
И я услышала, что дверь уборной со скрипом открылась и закрылась. Я заглянула под дверь и не увидела ног, поэтому решила, что я вне опасности и могу выйти.
Я уже упоминала, что никогда не была удачливой?
Аманда все еще была там.
— Могу я дать тебе небольшой совет? — сказала она.
Как будто у меня был какой-то выбор, хочу я ее слышать или нет. Я приготовилась услышать какую-нибудь чушь или что делать, когда твоя лучшая подруга ненавидит тебя. В этом Аманда, несомненно, имела опыт.
— Тебе, наверное, захочется рассмотреть возможность использования контактных линз, — сказала она. — Трюки и поддержки в очках могут быть… опасными или что там еще.
— О, — сказала я ошеломленно.
— Конечно, понадобится время, чтобы привыкнуть к ним, так что тебе надо купить их в ближайшее время.
Она выпятила грудь, открыла дверь и исчезла.
На этот раз я осталась в уборной в одиночестве, и шестеренки в голове пытались перемолоть всю эту информацию.
Мой бедный мозг не мог контактировать с Амандой. Не с вежливой Амандой, только что показавшей свою заботу о других людях. Возможно, Тодд подбил ее быть вежливой со мной? И почему у нее приятельские отношения с Марси? Моя голова кружилась от абсурдности всего этого. Я вернулась в реальность, когда прозвенел звонок. Блин, я опоздала. Типичное невезение. Но, по крайней мере, это означало, что я — это я.
Среда, 13 ноября.
Я должна получить не только деньги, собранные в ходе курса учебного брака, но также и долбанную «Медаль почета» [20] .
Если, вступая в брак, ты жертвуешь частью своего достоинства и самоуважения в пользу своего партнера, я делаю это. Уже больше недели я унижаю себя, истязаю свое тело и напрягаю мозги только потому, что мой поддельный супруг попросил меня об этом. Меня, наверное, сбил локомотив, когда я согласилась быть чирлидером. Я забыла, что должна была ненавидеть Тодда. Ладно, думаю, я больше не ненавижу его.
20
20 Медаль Почёта (США) (англ. Medal of Honor) — высшая военная награда США.
Аманда же — это совсем другая история. Независимо от того, насколько сильно я стараюсь (что, давайте будем честными, не очень трудно), я просто не могу взять и вытащить откуда-то любовь к ней. Даже когда она была вежлива со мной вчера в уборной. (Еще одна причина, по которой я должна выиграть деньги за этот курс, — мне придется расплатиться за контактные линзы). Чем больше я узнаю Тодда, тем меньше понимаю, почему эти двое вместе. Но я скажу вам вот что: будь я женой Тодда в реальной жизни, я бы себя убила. Потому что, если быть его «типом» означает быть подобной Аманде, то я лучше умру.
Хорошо, может, я немного драматизирую. Я бы не покончила с собой. Но, скорее всего, стала бы лесбиянкой.
Глава 18
Дни, оставшиеся до выступления перед матчем, пролетали слишком быстро. Я никогда не привыкну к чирлидерской форме. Я чувствовала себя уродом в этой красно-белой мини-юбке из полиэстера и в жилете-свитере с V-образным вырезом. Как клоун-проститутка. Я, кстати, не упомянула, что ткань костюма не позволяла поту испаряться. Вообще. К тому времени, как я добралась до школы в пятницу вечером, я обливалась потом, даже учитывая то, что температура была менее сорока градусов [21] . Всякий раз думая о том, что буду стоять перед всеми этими людьми, я чувствовала все эти улюлюканья, и пот лил с меня градом.
21
21 По Фаренгейту. Примерно 4,5 градусов по Цельсию.
Выступление было назначено на шесть тридцать, прямо перед игрой в честь Осеннего бала с нашими соперниками, школой Линкольна. Мы должны были отрепетировать все чирлидерские кричалки, поддержку перед костром, пока все остальные могли вести себя как кретины во время игры. В перерыве Ханна Фортис и Зак Брейден должны были быть коронованы как король и королева Осеннего бала, в то время как оркестр будет играть «Богемскую рапсодию» [22] . Так что наше большое выступление будет у огня.
22
22 «Bohemian Rhapsody» (устоявшийся перевод с англ. «Богемская рапсодия», более точный перевод — «Богемная рапсодия») — песня английской рок-группы Queen из альбома «A Night At The Opera». Написана Фредди Меркьюри в 1975 году.
Сразу после шести я добралась до поля, где собирались разжечь костер. Директор Миллер и мистер Эванс вели дружескую беседу с местным начальником пожарной охраны рядом с огромной кучей дров.
Миссис О'Тул разместилась на шезлонге возле школы. Тодд, Аманда и остальные члены команды уже начали разогреваться. Я не была уверена, нужно ли мне размять мышцы, потому что мне уже было жарко и меня бил озноб. Мои очки продолжали съезжать вниз, потому что даже мой нос вспотел.
Днем ранее я ходила в офтальмологическую клинику Зиннмена, которая находится на Аллее Прери Вью, чтобы подобрать контактные линзы. Оказалось, у меня какой-то причудливый рецепт и он не будут готов на протяжении нескольких недель.
— Ты опоздала, Принцесса, — сказал Тодд.
— На пять минут, — ответила я. — Ты что, хочешь, чтобы я делала отжимания или пробежала парочку кругов или что-то еще?
— Команда ждет, — ответил он. ― Стройся.
Мы отрепетировали построение и пробежались по Энергии, Успеху и Орлиной Гордости, то есть по всем элементам, где есть небольшие поддержки и много акробатических прыжков. Я почти сделала выпад и просто потрясла руками. Блеск!
Затем пришло время повторить «Подхвати лихорадку». Я была немного не готова, потому что мои очки соскользнули вниз во время поворота, и я стала поправлять их как раз в тот момент, когда нужно было хлопать.
Конечно же, я хлопнула поздно, и Аманда остановила нас.
― Фиона, я не знаю, говорила ли я это раньше, но идея чирлидинга состоит в том, чтобы делать все одновременно.
Вместо ответа я, наконец, поправила это неужели-можно-назвать-трусами нечто, залезшее мне в задницу, которое мы носили под юбками.
Аманда сморщила свой носик.
— О, это так женственно! Ты в самом деле олицетворяешь только лучшее в чирлидинге.
Я притворилась, будто засовываю палец в нос и ковыряюсь.