Ученичество. Книга 1
Шрифт:
В зале остался только один-единственный старшекурсник, что проиграл дуэль. Он и рад был бы тоже сбежать, да связывающее плетение не давало ему уйти. Дергаясь, он пытался вырваться, но не мог.
Наконец, осознав тщетность попыток, он замер, ожидая справедливого наказания. Каково же было его удивление, когда он увидел лишь одного младшекурсника.
— Да расслабься ты, — произнес я. — Нет никакой деканши, я крикнул, чтобы эти… свалили.
— А-а-а-а, — глуповато протянул тот.
Он еще несколько секунд «тупил», прежде чем наконец до затуманенного разума дошел смысл сказанного. Оглядевшись, парень чуть успокоился и, кажется, начал думать.
— Кто бы ты ни был, друг, — произнес он. — Подтолкни палочку, а? Мне вылезти из этой дряни надо.
«Похоже, упор в образовании делается именно на работу с инструментом, — мысленно кивнул я, — если уж старшекурсник не может без артефакта справиться».
Однако по одному встречному не стоило спешить делать выводы о целом мире. Кивнув, я забрал лежащий в стороне артефакт и отнес владельцу. Шел намеренно медленно, незаметно исследуя попавший в руки инструмент мага.
— Вот, — наконец произнес я, возвращая палочку. — И зовут меня Виктор.
Судя по болезненному виду, заклинание продолжало доставлять парню море болезненных ощущений. Присев, я вложил палочку ему в руку. Тут же он сделал замысловатый жест, а светящиеся зеленью путы энергетическими брызгами разлетелись в стороны.
— Фух, — выдохнул старшекурсник. — Ну и дрянь.
Встав, он отряхнулся, после чего вновь обратил внимание на меня. Я же в ответ рассмотрел его.
Невысокий, но крепкий, он создавал ощущение ершистости и дерзости. Эдакий бунтарь, который из-за своей прямоты вечно попадает в нехорошие ситуации. И судя по произошедшему, вид соответствовал содержанию.
Тем временем на лице старшекурсника отразилось узнавание. Я, в свою очередь, отметил, что, кажется, видел его на уроках Хоука — он там весело проводил время, наблюдая за нами.
— Так ты тот Двойка, — с удивлением произнес он. А потом расслабился и пожал плечами, что, видимо, означало «чудеса случаются». Парень явно еще не отошел от шока битвы, а потому вел себя слегка странно.
— Пошли уже, — махнул рукой я. — А то и правда кто-нибудь придет.
Вместе мы покинули зал славы магодуэлинга. Несколько минут шли по утонувшим в полутьме коридорам Хардена молча. Наконец мой спасенный соизволил начать разговор.
— Ах да, меня зовут Теодор, — произнес он, протягивая руку. — Для друзей Тео.
— Тогда и меня зови Вик, — повторно поздоровался я.
— Спасибо, — кивнул он, тщательно скрывая неловкость. — Я бы, конечно, и сам справился, но ты это грамотно придумал.
Видимо, благодарить новичка ему было сложно, поэтому он поспешил сменить тему.
— Давай, я тебя провожу, — произнес он. — А то мало ли…
Вместе мы спустились в холл и оттуда уже направились в крыло, где я жил. Понимая, что выдалась пара минут, я решил прояснить ситуацию.
— А из-за чего у вас дуэль случилась? — спросил я.
Похоже, мой вопрос заставил его вспомнить о плохом. Эмоции тут же вспыхнули на ранее спокойном лице.
— Да этот Джастин просто засранец и врун! — прорычал он.
— Ну кто бы сомневался, — фыркнул я и приготовился выслушать типичную подростковую историю…
* * *
Несмотря на теплую погоду, в кабинете лорда Шекла горел камин. От этого в помещении было жарковато, и на бледных от рождения лицах присутствующих виднелся болезненный румянец.
— Так что же этот Двойка? Твоя дочь начала работать с ним? — спросил один из сидящих за столом, лорд Маккален. — Паренек в переходном возрасте. Симпатичная девочка может быстро его охомутать.
Хозяин кабинета поморщился и отрицательно покачал головой.
— По сообщениям моей дочери, парень уж больно непростой, — отозвался он. — Есть у него и воспитание, и подготовка. Боюсь, у Фиделии не хватит способностей повлиять на него в достаточной мере.
— То есть, ректор Блекторн нашел его все же не в занюханной деревне, — хмыкнул Маккален. — Что же тогда скажет тот, кто расследовал это?
После его вопроса откашлялся еще один из присутствующих. Когда он начал говорить, в его голосе зазвучали нотки неловкости.
— В том-то и дело, — отозвался третий аристократ — лысоватый толстяк. — Мы проверили все знатные семьи, какие только можно. Никакой связи не обнаружено.
— А подальше искали? — уточнил его собеседник. — Например, среди русской аристократии…
— Малец идеально говорит на английском, — пожал плечами толстяк. — Да и уж слишком сложно.
— Прошла только неделя с момента объявления новости, а Блекторн уже пожинает плоды. Его позиции усилились, — процедил Маккален. — Мы должны действовать, пока не поздно.
На несколько минут в комнате установилась тишина. Все обдумывали услышанное.
— То есть, нам нужен контакт с этим Двойкой, — подытожил лорд Шекл. — Но Блекторн этого, разумеется, не допустит.
— Не допустит, пока он в школе, — заметил Маккален. — Однако скоро старика вызовут к аномалии.
— Откуда у тебя такая информация? — подозрительно спросил Шекл.
В ответ аристократ лишь усмехнулся.
— Я предчувствовал, что расследование зайдет в тупик, — произнес он. — И пока вы тратили время впустую, подготовил кое-что.
— Хм. Ну, допустим, Блекторна ты на время уберешь, — ответил Шекл. — А дальше что?
— А дальше их деканша получит приглашение на некое публичное мероприятие, отказаться от которого она не сможет, — самодовольство так и сквозило в каждом слове Маккалена. — Там мы и посмотрим на нашего Двойку.
При слове «публичное мероприятие» на лицах его соратников отразилось понимание. В скором времени приближался первый осенний прием, открывающий сезон мероприятий среди высшего общества. Событие громкое и важное.
Однако прониклись планом не все.
— Посмотрим? Мы на него на празднике уже налюбовались, — фыркнул Шекл. — Это же всего лишь ребенок. Что ты хочешь узнать в разговоре с ним?
— Я и не делаю ставку на разговор, — еще самодовольнее усмехнулся Маккален. — Посмотрим на парня… а на обратном пути его похитят. Вот так был Двойка, и не станет его.