Ученик афериста
Шрифт:
— Да ты…
— Я сейчас разобью тебе хлебало и сброшу за борт, а все на яхте подтвердят, что это было дело рук твоего покойного ухажера, — прошипел я, намотав на кулак длинные волосы Камилы Сантана. — Папа отправит тебя в монастырь и хрена с два ты получишь картель.
Камила задохнулась в возмущении.
— Алонсо, проводи сеньориту Сантана, — бросил я телохранителю девушки, который тут же взял ее за локоть.
Обессиленно вздохнув, я наклонился чуть вперед и опустил локти на ограждение палубы. Красноватый закат нагонял сонливость, тут уж не до наслаждения морскими пейзажами.
Бесшумными шагами ко мне приблизился Финн и протянул откупоренную бутылку неприлично дорогого шампанского, конфискованную у богатенькой дуры.
— Карпаччо только не ешьте, — посоветовал я, поняв, что телохранители доедают дорогую еду. — Оно уже пованивает.
— Что такое карпаччо?
— Вон та хрень, обсиженная мухами, — пояснил я, сделав глоток прямо с горла. — Господи, какая гадость.
Вручив Финну бутылку, я снова взглянул на морскую гладь.
— Как же я устал, — признался я, потерев щеку. — В перестрелках хоть адреналин какой-никакой.
— Какой адреналин? — фыркнул Финн. — Ты за моей спиной отсиживаешься.
— Заткнись, Финн. Я генерирую стратегию перестрелки, — отмахнулся я. — И вообще, ты имеешь дело только с оружием, тебе не понять, каково это нянчится с избалованными уродцами, которые не ценят ничего из того, что ты делаешь для них.
Финн стянул дреды в хвост на затылке и потупил взгляд.
— Ну, вообще-то, понять…
Я повернулся к нему и сощурил глаза.
— Ты на что это намекаешь, Новый Орлеан?
Финн заморгал и отмахнулся.
— Да ну тебя, — буркнул я, снова взглянув на горизонт.
Дорога обратно показалась раза в два короче, чем была на самом деле, может, потому что с чувством выполненного долга я спешил упасть в кровать.
К вилле мы подъехали молча.
Обиженная на весь мир Камила все еще куталась в мужскую рубашку и, вздернув нос, смотрела в окно. Я сидел на переднем сидении, в полусне, постукивая пальцами по колену. Наконец, когда машина остановилась, я ступил на тротуарную плитку и не успел даже подумать о хозяине дома, перед которым нужно было отчитаться, как увидел Диего Сантана на террасе.
— Альдо, ангел мой, подожди минуту, — произнес мафиози, поднявшись с плетенного кресла.
Альдо, сидевший рядом и обычно что-то высматривая в своем айфоне, лениво поднял руку, приветствуя меня.
— Как успехи? — спросил старик Сантана, приблизившись к нам.
— Выжрали ящик шампанского, она чуть не заблевала всю яхту, но, кажется, ей уже получше, — шепнул я.
Телохранитель открыл дверь и помог Камиле выйти из машины, а старик Сантана, глубоко вздохнув, сделал шаг навстречу дочери.
— Проспись, умойся и оденься, — строго бросил мафиози, толкнув ее к дому.
— Папа…
— Уйди с глаз моих. Почти неделю дома не было, я уже не знал, в какой канаве может вонять на солнце твой труп.
Камила, закатив глаза, зашагала в дом, споткнувшись предварительно на ступенях. Финн подскочил к ней и, взвалив себе на плечо, затащил внутрь.
— Бедный парень, надорвет себе поясницу, — прокомментировал старик Сантана.
Это уж точно, одна только грудь Камилы весила, как пакет картошки.
— Всем отдыхать, — хлопнул в ладоши сеньор Сантана, разогнав телохранителей. — Ужин на кухне, вино в погребе.
— Спасибо, дон Сантана.
Я прошел на террасу и сел в кресло рядом с Альдо.
— Паршиво выглядишь, — отозвался Альдо.
— Вообще или в данный момент?
— Вообще.
Сеньор Сантана тоже сел в кресло и, поблагодарив горничную за поднесенное вино, протянул мне бокал.
— Нет, спасибо, у меня этот Dom P'erignon девяносто восьмого года поперек горла стоит, — сказал я.
— Ну вот и запей, — бросил мафиози, налив мне вина. — Альдо, золото мое, плеснуть тебе?
— Неа, — сказал Альдо, поднявшись на ноги. — Я бы с удовольствием послушал, как вы ругаете Камилу, тем более, вон, Сильвия к вам спешит, но я очень хочу спать.
Крепко поцеловав сына в лоб, мафиози повернулся ко мне.
— Где на этот раз?
— Дикий пляж Пуэрта Негра.
Старик Сантана тяжело вздохнул.
На террасу к нам зашла атташе Сильвия в привычно накинутом на плечи пиджаке, на сей раз белом, в тон туфлям на высокой шпильке.
— Нашли? — поинтересовалась она, сев в кресло и закинув ногу за ногу.
— Еле-еле, — протянул я, опустив бокал на стол. — Яхту вернули в целости и сохранности, не волнуйтесь. У Камилы есть большой талант, просадить за пять дней почти два миллиона долларов — я бы так не смог.
— При всем уважении, Диего, она спускает деньги картеля, — поддержала Сильвия.
— То-то и оно, — кивнул старик Сантана, крепко задумавшись. — Я не ограничиваю детей в финансах. Гаджеты, одежда, силикон в любые части тела, что угодно — пожалуйста. Но Камила переходит границы. Для сравнения, почитай, сынок, это траты Альдо за последний год.
Сильвия протянула мне распечатку и я углубился в чтение коротенького списка.
— Струны для виолончели, наушники и… все что ли?
— Диснейленд с твоей сестрой не в счет, — сказал сеньор Сантана. — Это святое. Ты сравни. Я не жмот, но Камила тратит огромные суммы.
Да тут и сравнивать не нужно. К примеру, я никогда не видел Камилу Сантана дважды в одной и той же одежде. Даже с одной и той же сумкой. А уж ее громкие свидания вроде этого вот, что случались с периодичностью в пару раз в месяц!
— Хотите знать мое мнение? — спросил я. — Забрать кредитку, заблокировать ее счет и отправить работать. В тот же интим-магазин.
Сильвия отсалютовала мне бокалом.
— Хватит жалеть ее, Диего. Она садится на шею.
— Да я знаю, что вы правы оба, — признал мафиози. — Более чем правы. Самое страшное во всем этом — это то, что Камила наследует картель. Если со мной что случится, под главенством Камилы картель простоит не больше года.
— Месяца, — сухо заметила Сильвия. — Поверь бухгалтеру.