Удавка новолуния
Шрифт:
Деверо отступил ещё на шаг и выругался. Чёрт возьми. Он стянул с себя футболку и бросил ей.
— Надень это. Сейчас же.
Девочка просто уставилась на него.
Деверо стиснул зубы. Леди Карр пыталась внушить ему, и он знал, что сверхам это по силам. Он также понимал, что это гораздо проще, когда ты знаешь настоящее имя сверха. Он понятия не имел, как зовут эту девочку, и может ли он внушить кому-нибудь, особенно когда этот кто-то находится в состоянии такого глубокого шока, как она. Но если он мог использовать свой авторитет, чтобы отпугнуть наркоторговцев и заставить жестоких хулиганов отказаться от попыток убивать людей и присоединиться к его Стаду, он сможет справиться с одной маленькой девочкой.
Он сделал глубокий вдох и попробовал ещё раз.
— Надень футболку, — затем он моргнул. Боже! Он почувствовал это. Он почувствовал силу, сквозящую в каждом слове. Он попробовал ещё раз, хотя девочка уже машинально делала то, что ей было сказано. Он отвёл глаза. — Надень футболку и встань.
Она поднялась на дрожащих ногах. Она утопала в его футболке, но, по крайней мере, ткань прикрыла её худенькое тело. Деверо протянул руку и поманил её к себе. Он не мог рисковать, наступая в лужи крови. Он не мог оставить после себя никаких следов, иначе его, скорее всего, обвинят в убийствах. Но по факту он поможет настоящему убийце скрыться.
Девочка, спотыкаясь, шагнула вперёд и вложила свою руку в его ладонь. Она была измождённой, с ввалившимися щеками, хрупкими костями, похожими на птичьи. Он коротко, ободряюще сжал её руку.
— Мы выберемся отсюда, — пообещал он. — Ты просто должна делать то, что я тебе говорю. Хорошо?
Девочка едва заметно кивнула.
— Я Деверо, — сказал он ей. — Как тебя зовут?
Она не ответила. Он увидел её потрескавшиеся губы и синяки на шее, и по его телу пробежала волна ярости. Кто-то сделал это с ней, она сама точно не нанесла себе таких травм.
— Неважно, — сказал он. — Ты можешь рассказать мне позже. Пойдём.
Она позволила ему вывести себя из комнаты и провести по коридору. Когда Деверо осторожно потянул её к окну, через которое проник сюда, он понял, что девочке будет трудно спуститься на землю.
— Я собираюсь подсадить тебя на спину, — сказал он. — Обними меня руками за шею и держись так крепко, как только сможешь.
Она сделала, как он сказал. Он приподнял её, пока её голые ноги не обвились вокруг его талии.
— Подожди, — он шагнул к окну, но затем остановился. Всё стихло. Приглушённый шум, доносившийся из внешнего мира, почти исчез. Это означало только одно: вооружённая полиция вот-вот войдёт.
Деверо двигался быстро. Он выпрыгнул из окна задницей вперёд вместе с девочкой, всё ещё цеплявшейся за него, и опустил своё тело так низко, что только кончики пальцев держались за подоконник. Он разжал пальцы, услышав звук открывающейся входной двери, топот ног в ботинках по лестнице и громкие крики:
— Вооружённая полиция! Никому не двигаться!
Он приземлился на ноги. Тело девочки на его спине дёрнулось, но она удержалась.
— Молодец, — пробормотал он. — Мы справимся.
Он перетащил их обоих через забор в паб. Уходить отсюда было невероятно рискованно — он не мог знать, что ждёт его снаружи и усилено ли присутствие полиции — но у него не оставалось выбора. Другого выхода не было.
Он пробежал обратно к бару и подскочил к двери, в то время как девочка уткнулась лицом ему в шею. Он приоткрыл дверь на дюйм и заглянул внутрь. Группы парней нигде не было видно; без сомнения, им пришлось скрыться после того, как они наврали полиции. Улица пустовала, и оцепление было отодвинуто дальше в обе стороны. Деверо насчитал по нескольку полицейских в форме с обеих сторон, одни наблюдали за толпой, другие — за улицей. Бл*дь. Выбраться отсюда незамеченным будет практически невозможно.
Может, ему следует спрятаться в пабе и подождать, пока не уляжется шум? Учитывая кровавую сцену внутри заведения, он подозревал, что на это уйдут дни, а не часы. Кроме того, когда они обнаружат, что их убийце удалось скрыться, полиция, вероятно, начнёт обход домов. Если он собирался благополучно увести девочку отсюда, ему нужно придумать что-то ещё.
Снова закрыв дверь паба, Деверо подошёл к грязному окну и стал искать другой путь к отступлению. Он нахмурился. На другой стороне улицы, примерно в тридцати метрах от входа в паб, была узкая улочка. Он не знал, куда она ведёт, и это мог быть тупик, но она не охранялась. Однако, как только он сделает шаг в ту сторону, полиция окружит его со всех сторон. Единственный способ попасть туда незамеченным — это устроить соответствующую диверсию, а с полицией и зеваками слева и справа от него это будет нелегко.
— Я собираюсь отпустить тебя на минутку, — прошептал он девочке. — Мне нужно, чтобы ты осталась здесь. Поняла?
В ответ он услышал тихое угуканье. Он медленно опустил её на землю и подождал, чтобы убедиться, что она выполнит его просьбу. Когда она просто встала с отсутствующим выражением лица, опустив босые ноги на грязные доски, он кивнул и приступил к работе. Это же паб. Найти необходимое должно быть нетрудно.
Деверо схватил большую пластиковую бутылку, наполненную дешёвым лимонадом, и вылил её содержимое в раковину за стойкой. Рядом с кассой стояла коробка с карандашами; взяв три штуки и рулон пожелтевшей клейкой ленты, он приклеил их к бутылке, чтобы сделать шаткую подставку. Затем он направился обратно в комнату для персонала и на кухню.
Он сомневался, что меню в пабе обширное, но там определённо подавали чипсы, а там, где есть чипсы, должен быть и уксус. (Если вам непонятна связь между чипсами и уксусом, скорее всего, дело в том, что в Англии и Америке распространен такой вкус чипсов — с солью и уксусом; у нас он почему-то встречается крайне редко, если вообще встречается, — прим) Через несколько секунд он нашёл большую бутылку этой жидкости и щедро плеснул в пустую бутылку. Теперь что в кладовую. Он подавил желание взять ещё свиных шкварок и огляделся в поисках последних ингредиентов. В глубине комнаты, рядом с набором чистящих средств, стояла огромная коробка пищевой соды. Его бабушка работала в старом лондонском пабе, точно таком же, как этот, и всегда клялась, что нет ничего лучше для отмывания липкого месива, оставляемого пьяными посетителями, чем старая добрая пищевая сода.
Отыскав пробку от давно выброшенной бутылки из-под шампанского, Деверо вынес всё своё снаряжение во двор. Он слышал, как полицейские обыскивают дом, поэтому действовал быстро, на случай, если кто-то из них задержится и выглянет из окон верхнего этажа. Он насыпал пищевую соду в бутылку, заткнул горлышко пробкой и перевернул её вверх дном на самодельной подставке. Он бросился обратно в паб, закинул девочку себе на плечи, подошёл к входной двери и взялся за ручку. С минуты на минуту. В любую секунду… СЕЙЧАС.
Из сада паба донёсся звук бьющей струи, за которым последовало несколько криков снаружи, когда потрясённые зрители приняли миниатюрную самодельную ракету за нечто гораздо более зловещее. Они всё ещё кричали, когда Деверо рывком распахнул дверь паба и бросился через улицу в узкий переулок. Руки девочки крепче обвились вокруг его шеи, и она вцепилась в него изо всех сил.
Он не остановился, когда добрался до переулка. Он не был уверен, что его импровизированный научный проект привлёк всеобщее внимание от улицы к небу, поэтому продолжал двигаться, молясь, чтобы нашёлся выход.