Удивительная волшебная гильдия
Шрифт:
Но стоило Ирии выбежать из подземелья, как тут она, к своему несчастью, наткнулась на Мадвилл. Женщина стрельнула на неё ледяным взглядом.
— Что ты здесь делаешь? — змеёй прошипела она.
— Э-э, я… — бледная Ирия от страха не могла и слова выдать.
Тут Мадвилл заметила открытую дверь в подземелье.
— Ты там была?!
— Да. Откуда там трупы? — задала вопрос Ирия, что стало её ошибкой.
Мадвилл со всей силы ударила Ирию по лицу. Девушка, вскрикнув от боли, упала на пол, а женские пальцы сжали её тонкую шейку, вдавливая в пол. Ирия взглянула на Мадвилл и увидела её злые, обезумевшие глаза.
— Я убью тебя! — яростно прорычала Мадвилл. — Нужно было утопить тебя тогда, когда ты была ещё пищащим комком! Это всё из-за тебя! Это ты во всём виновата!
— За… что?.. — прохрипела Ирия, чувствуя, что не может дышать и теряет жизненные силы.
— Хартесс никогда не любил меня и наших детей, — с горечью произнесла Мадвилл. — Он до сих пор влюблённ в ту девицу, которая никогда не являлась благородной леди. Даже когда она умерла, успела оставить тебя после себя! И Хартесс не может её забыть, потому что ты очень похожа на неё! Я всегда тебя ненавидела, Ирия Лайтс! И сейчас ненавижу!
Ирия открыла рот, пытаясь вдохнуть воздух; из горла вырвался сиплый хрип; в глазах темнело; щёки девушки приобрели красноватый оттенок.
"Скоро я присоединюсь к тем несчастным," — невольно подумала девушка.
— Лучше бы ты вообще не рождалась! — прокричала Мадвилл.
Вдруг лицо женщины вытянулось и побледнело, а пальцы отпустили шею Ирии, и девушка смогла наконец свободно вдохнуть кислород. Однако блондинка заметила в груди женщины кровавое пятно и почувствовала неладное. Мадвилл издала последний вздох и замертво упала на пол.
Подняв глаза, Ирия увидела Хартесса. Мужчина холодным и равнодушным взглядом окинул убитую им жену. В руках он держал кинжал, запятнанный кровью.
— Зачем вы это сделали? — тихо спросила побледневшая Ирия.
— Она мне мешала. Если бы она не лезла, то жила бы дальше, — спокойно ответил Хартесс.
— И смерть тех несчастных — ваших рук дело?
— Да. Приходилось всем врать, что этих людей похищали демоны. Зато энергия этих людей послужила отличной подпиткой сил для Древнего Зла.
Глаза Ирии широко распахнулись от внезапной догадки.
— Так значит… Вы состоите в Ордене Зла? Вот почему меня принесли сюда! Но зачем? Чего вы хотите от меня?
Хартесс ничего не ответил, только поглядел на девушку.
Почувствовав, что сейчас произойдёт что-то очень плохое, Ирия хотела бежать. Однако её правое запястье схватила сильная женская рука, а к шее подставили клинок изо льда.
— Куда ты собралась? — раздался сладкий голос Маргариты возле ушка девушки. — Мы только начали приготовления.
— Не будем терять время, Маргарита. Идём, — велел Хартесс и пошёл из библиотеки. Маргарита, таща за собой Ирию, последовала за ним.
Глава 112. Откровения
Вероника чуть не потерялась в незнакомых коридорах особняка Эсмардл. Она поражалась, что остальные её товарищи уже ходили по поместию, как у себя дома. Это сплошной лабиринт, а не особняк!
Наконец Вероника добралась до нужной двери, открыла её и вошла внутрь. Это был большой зал, освещённый лишь несколько факелами, из-за чего царил полумрак. В центре каменной стены находилось нечто, похожее на огромное зеркало с чёрным стеклом на поверхности. На "зеркале" спиной лежала Ирия. Её руки и ноги были прикованы к стеклу какой-то чёрной субстанцией. Девушка молча наблюдала за Хартессом и Маргаритой, те тоже поглядывали на неё.
— Что это вы делаете? — громко спросила Вероника и быстро подошла к ним. Рыжеволосую девушку совсем не смущало присутствие хозяина поместия. Она знала, что в Ордене Зла что-то замышлялось, но не понимала, что именно и как с этим связана Ирия Лайтс.
Маргарита недовольно глянула в сторону Вероники.
— Вероника, если чего-то не знаешь, то не лезь, — грубо ответила ведьма, потом повернулась к Хартессу. — Я извлекла из тела Мадвилл кристалл её души. Он весь чёрный!
Маргарита вытянула правую руку и показала на ладони чёрный кристалл.
— Превосходно. Из неё выйдет отличная Акума, — ответил Хартесс.
— Хорошо чувствовать себя вдовцом, да, Хартесс? — усмехнулась Маргарита.
Мужчина не ответил на её сарказм и посмотрел на Ирию.
— Что вы собираетесь делать? — негромко спросила девушка.
— Ты будешь принесена в жертву Древнему Злу, Ирия Лайтс, — ответил Хартесс. — Не знаю, зачем ей ты, но она пообещала за это выполнить моё желание.
— Какое ещё желание?
— Я хочу вернуть свою любимую к жизни!
— Убить жену, чтобы воскресить мёртвого?! Вы сумасшедший, Хартесс! — с ужасом воскликнула Ирия. Но мужчина никак не отреагировал на её слова.
— Сегодня ночью наступит новолуние, тогда и свершится жертвоприношение. Нельзя допустить, чтобы дикари из "Лайт-Дарк" ворвались сюда. Маргарита, проверь всё ещё раз! — велел Хартесс и вышел из зала.
— Ты мне не указ, — фыркнула ему вслед ведьма. Но она всё же принялась колдовать барьерные заклинания на стены зала. Вероника молча поглядела на дела ведьмы и повернулась к Ирии.
— Ты не боишься, Ирия Лайтс? — спросила рыжая девушка.
— Чего мне бояться? Я уверена, что мои друзья придут за мной! — уверено ответила блондинка.
— Ты так в этом вы уверенна? Даже самые близкие предают.
— Не суди других по себе!
Ирия и Вероника принялись сверлить друг друга недовольными взглядами.
— Это ты не суди всех по себе, Ирия Лайтс, — Маргарита закончила накладывать барьерные заклинания и вернулась к "алтарю". — Вероника права, всем свойственно предавать. А уж лисам подавно.
— Не смей так говорить о Азиане! — прокричала Ирия. — Ты упала в душевный мрак! Да кто тебя предал, если ты была а Замке Тёмной Башни очень долго?
— Это так. Я десять лет обучалась всему, что умею сейчас. Но до того я жила с матерью. Моя мать — Беатрикс, Королева ведьм, а отца своего знать не знаю. Когда меня похитили и унесли в Замок Тёмной Башни, я по-детски надеялась, что мать найдёт и спасёт меня. Но она бросила меня! — последние слова Маргарита произнесла с открытой ненавистью, а в её алых глазах сверкнула ледяная искра. Вероника и Ирия почувствовали по телам табун мурашек.