Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Уходящая звезда
Шрифт:

– Значит завтра в Бонн приедут Кантер, Зодо, Минкор и Тарн. Они передадут тебе камни на хранение и разъедутся по своим делам. А чтобы вы не удивлялись, Анна - там, где я живу, нет понятия конкретного места, есть только места и образы, возникающие для чего-то и впоследствии исчезающие за ненужностью. Я появляюсь там, где меня позвали, и мгновенное перемещение, например, из Америки в Европу - совершенно обычное дело, Анна, потому что для меня это одно и то же!

– Чтобы они завтра приехали сюда, им нужно лететь на самолете, Эверт, - задумчиво сказал Холлисток.
– Это для тебя одно и то же, а нам здесь приходиться преодолевать расстояние обычными способами.

– Значит, прилетят на самолете! Им будет дано такое указание, и завтра можешь их встречать.

– В Бонне нет аэропорта, - сказал Холлисток, - есть в Кельне. Завтра вечером я выеду туда и буду ждать их там. Они живут на прежних местах, ничего не изменилось?

– На прежних, - засмеялся Эверт, - это ты все мечешься, а у них есть подконтрольная территория.

– Вот потому и мечусь, что часто приходится исправлять чужие ошибки, когда другие не справляются!
– Холлисток тоже засмеялся.

– Именно поэтому тебе и доверили это дело, а не кому-то еще!

– Но ведь этот Олбисон узнает, что камни у нас?
– вдруг сказала Анна, внимательно слушавшая разговор.

– Конечно узнает, - повернулся к ней Эверт, - тайну здесь сохранить сложно, да и не нужно. Самое главное - ни у кого нет сомнений, что Армор справится с ним.

– Не боишься?
– Холлисток с самым серьезным видом посмотрел на Анну.

– Нет!
– решительно ответила она.
– Во-первых с тобой мне ничего не страшно, а во-вторых, все это ужасно интересно. У меня чувство, будто я попала в сказку, или сейчас здесь снимается кино, настолько захватывающим и нереальным кажется мне сейчас все вокруг. Послушайте, Эверт, а почему вы все время носите свой капюшон?

Холлисток от неожиданности высоко поднял брови, а Эверт громко засмеялся.

– Хороший вопрос! Знаете, мне нечем особо хвастать тем, что находится под ним. Я не такой красивый как он!
– Эверт кивнул на Холлистока.
– А потом это привычка, а привычки, как известно, не мешают. Впрочем, я могу его снять для вас ненадолго. Не испугаетесь?

– Я не знаю, - улыбнулась Анна, - не берусь этого утверждать. А вдруг у вас там вместо лица черви или змеи?!

– Нет, не все так плохо, - Эверт захохотал еще громче, - хотя есть у нас и такие уникумы! Но что говорить, смотрите!

Он медленно снял капюшон, и Анна увидела на месте головы просто гладкий черный шар, в котором ярко светились три красные точки, расположенные по кругу на равном расстоянии друг от друга.

– Вы не обижайтесь, - сказала Анна, - но у нас похожее делают на Хэллоуин!

Эверт и Холлисток снова захохотали:

– Так им было с кого лепить, когда пошла традиция, - сквозь смех проговорил Холлисток.

– А это у вас глаза?
– Анна показала на светящиеся точки.
– Вы можете смотреть вокруг себя?

– Угадали, - Эверт снова надел свой капюшон.
– Очень удобно, между прочим.

– Ладно, - Холлисток стал серьезнее, - давайте теперь о деле. Можешь передать, что я берусь за это дело, потому что тоже не вижу в складывающихся обстоятельствах иного выхода, и вдобавок, в нем есть моя личная заинтересованность. Завтра вечером я выезжаю в Кельн, и буду встречать наших друзей, принимая от них камни прямо там. После этого, когда Ильмон клюнет на приманку, я оставлю себе право поступать с ним по своему усмотрению.

– Тебе доверяют, - согласился Эверт, - и у меня нет причин не соглашаться. Ты лучше знаешь особенности этого мира, так что не мне что-то говорить. Но тем не менее, будь осторожен, Генрих Холлисток! Ильмон узнал за время своего заточения больше, чем мы сначала предполагали, и я думаю, что он хочет стать очередным завоевателем, за которым слепые люди с радостью пойдут в огонь. Демонов из камней он выпускать, конечно, не будет, потому что этого ему уже не простят, но устроить на Земле большую заваруху сможет.

– Тут бывали заварухи и пострашнее, - сказал Холлисток.
– Но можешь не сомневаться, что я осознаю свою ответственность, и дело мы закончим как положено.

– Тогда все, друзья, - Эверт сразу заторопился, - я отправляюсь дальше, и могу вам пожелать теперь только удачи!

– До свиданья!
– Анна помахала ему рукой, в то время как Генрих просто дружески похлопал Эверта по спине.

– До свиданья, - улыбнулся тот, - до встречи!

Он поднялся в воздух, и резко бросившись в колодец, исчез, на этот раз совершенно беззвучно.

– Ну вот, - Генрих водрузил назад крышку, - все и решилось. У меня у самого была такая именно мысль, но, как видишь, хорошие идеи, возникая, имеют способность сами находить себе выход. Ловить на приманку - самый старый и самый простой способ.

– Люди сами каждый день клюют друг на друга, на красивые слова, на яркие упаковки, - продолжал он, когда они уже шли назад по коридору, - и нечего мучиться, изобретая головоломки самому себе. Ильмон стал умным и хитрым, а должен попасться на самый простой обман. И хотя он однозначно понимает, что это именно так, но иного выхода у него нет. Он один, его притязания непомерны, но назад пути нет.

– Почему?
– спросила Анна, тихо закрывая подвальную дверь и сама вешая ключи на место, потому что консьержка уже ушла спать.

– Не будет искать камни, значит скоро найдут его, - объяснил Холлисток, - не найдет камни - его так же найдут. Он слишком далеко зашел, чтобы остановиться, и сила этих камней - то единственное, что может ему помочь. Знаешь, а вообще? на сегодня мне уже все это надоело! Пошли спать, милая, у нас был нелегкий день!

– Пойдем милый, я и сама хочу в постель.

Зайдя в квартиру, они, по-прежнему не зажигая свет, быстро разделись, вместе приняли душ и легли в свежезастеленую кровать, которая быстро сделала свое дело, за считанные минуты убаюкав обоих.

Глава 21. Неожиданное происшествие.

Около 10 часов утра Анна открыла глаза и увидела, что Холлистока рядом нет. Однако она даже не успела удивиться или расстроиться, потому что новое, еще неизведанное чувство точно подсказало правильный ответ — Генрих был на кухне! Анна сладко потянулась и повернувшись на правый бок, стала смотреть на закрытую дверь спальни. Она старалась хоть как-то упорядочить события предыдущего дня, пытаясь привести их в соответствие со своим обычным мировозрением, но быстро поняла, что произошедшие с ней изменения больше не позволяют оценивать происходящее, исходя только от него. Нет, внешне мир вокруг не поменялся, но одновременно Анна видела его и с другой стороны - с той, что раньше позволяла только на несколько минут заглянуть в себя во время ее многочасовых занятий магией. Даже о встрече с Эвертом, больше напоминающей сон, настолько нереалистичной она должна была казаться, даже о ней она вспоминала сейчас как о чем-то обычном и вполне естественном. Ощущение невероятной свободы и чувствительность, появившиеся у нее вчера после принятия крови Блашница, сегодня не притупились, а стали более ровными и сглаженными. Анна чувствовала, что они уже никуда не исчезнут, успев за это короткое время стать неотъемлемой ее частью. Однако, когда она услышала приближающиеся к двери шаги Холлистока и попыталась немного разыграть его, мгновенно переместившись в соседнюю комнату, то у нее ничего не получилось. Анна предстала перед ним в довольно неуклюжей позе, когда в попытке одним движением выскочить из кровати она запуталась в одеяле, и чтобы не упасть, одной рукой оперлась об пол.

Поделиться с друзьями: