Уикенд, или 72 часа страсти
Шрифт:
– Нет, нет, нет, - покачала головой, не веря своим глазам.
– Мне очень жаль, Лена, - я почти не слышала, что Джим говорил мне, прожигая взглядом своего жениха и его бывшую невесту.
В голове начал нарастать шум, и все словно поплыло перед глазами. Последнее, что я заметила, это как Дэвид смеялся каким-то словам “поющих трусов”. Звуки словно через вату доносились, но даже так я сумела различить своё имя. Но определить, кто сказал, не успела.
Пришла в себя на диване в коридоре, рядом - мистер Дэвид Рамзи, примостившийся на краю и не сводящий с меня своих лживых голубых глаз.
– Ты меня чертовски напугала, Лена.
– Да неужели?
– мой голос просто сочился ядом.
– Неужели ты заметил моё присутствие, когда появилась твоя крашеная бывшая?
– О чем ты, черт возьми?
– его наигранное недоумение только сильнее вывело меня из себя.
– Я всего на минуту отошел поздороваться.
– Да хоть на всю жизнь, Дейв, - приведя себя в вертикальное положение, я с неким недоумением осознала, что не помню, как очутилась здесь.
Но поднялась на ноги, осматривая своё платье и понимая, что корсаж слишком узкий, сдавил грудную клетку так, что я перестала дышать, отсюда и потеря сознания. Но перед глазами так и продолжала стоять фотография из того журнала и все домыслы журналистов. Невеста, дети и прочая ерунда.
– Мне надо домой, - оглянулась на него, надеясь, что мужчина, который признавался мне в любви так романтично, не станет гулять без меня, но надежда моя была напрасной.
– Ты точно хорошо себя чувствуешь?
– теперь волнения Дейва казались мне ещё более наигранными.
– Я не могу сейчас уйти, это особое мероприятие.
– Да, я уже все и так поняла, - прихватив свой палантин, направилась вон из Альберт-холла.
Всю дорогу до дома я ругала себя и проклинала всех британцев в лице одного. Только войдя в дверь, я позволила себе выпустить немного эмоций в виде кидания туфель через всю гостиную. Уже который раз он без меня на подобных мероприятиях. Сколько раз я видела собственными глазами, как женщины виснут на нем. Но всё это было не то. Сейчас, видя его рядом с Молли, я просто чуть ума не лишилась от ревности.
Звонок в двери прервал мои раздевания на молнии. Решив проигнорировать его, продолжила раздеваться, и лишь когда натянула на себя домашние брюки и майку, пошла открывать двери. Это оказался Джим.
– Как ты? Когда тебе стало плохо, я не на шутку испугался.
– Я в порядке, это просто платье слишком узкое.
– Ты не пропустила ничего на том празднике, хотя, признаться, я удивился, что Дэвид не захотел уехать с тобой.
– Что ты имеешь в виду?
– я уставилась на мужчину, уже начиная подозревать неладное.
– Ну, если бы моей будущей жене стало нехорошо, я бы уехал с ней немедленно.
– Я сама сказала, что мне не нужна нянька.
– Это так, но мне кажется, тут его собственное желание остаться на этом празднике сыграло роль.
– Что ты имеешь в виду?
– Ну, я не могу знать наверняка, но…
– Договаривай, Джим.
– Они часто пересекаются с Молли.
– Такова тусовка, ты вот почему-то на все вечеринки ходишь без своей жены, а рассказываешь мне, что ушел бы вместе с ней, если бы ей стало плохо.
– Будь ты моей…
– Не продолжай, - перебила я его, не желая вновь слушать этих откровений.
– Спасибо за беспокойство, но тебе действительно лучше вернуться к своей жене.
– Да, конечно, не хотел тебя обидеть.
– Ты не обидел, - пожала плечами я, стараясь говорить как можно спокойнее.
– Просто они продолжат встречаться в одних и тех же кругах.
– Благодарю за разъяснение, - процедила я сквозь зубы, из последних сил стараясь удержать себя в рамках приличий.
– Я устала, Джим, поэтому будь любезен, и спасибо за беспокойство.
Такое откровенное выпроваживание наконец-то подействовало, и Джим, быстро распрощавшись, покинул дом. Едва за ним закрылась дверь, я уселась за стол, заварив себе зеленый чай для того, чтобы не столько сам чай пить, сколько горячую воду с ароматом жасмина. Не успев допить кружку, услышала, как хлопнула входная дверь, а значит, вернулся мой жених. Молча ждала, пока Дейв вошел в кухню, подошел ко мне и обнял со спины. Его губы прижались к моей шее чуть ниже уха.
– Ты в порядке? Как головокружение?
– Нормально, Джим заходил, - я старалась не реагировать на манипуляции любимого, но с каждой секундой это становилось все сложнее сделать.
– Да? И что он хотел?
– горячий язык Дэвида обвел мою ушную раковину, так что я прикрыла глаза, отдаваясь этому неудержимому желанию.
– Хотел просветить меня на счет твоих отношений с бывшей, - стоило мне только произнести эти слова, как все ласки прекратились. А после меня и вовсе развернули лицом к лицу с нахмуренным мистером Рамзи.
– И что?
– Ты мне скажи, - попытка отстраниться не увенчалась успехом. Стол прижался к спине, не давая отодвинуться.
– Он вещал о том, что вы часто встречаетесь, общаетесь, ближе, чем просто бывшие. Да я и сама сегодня видела.
– И что же ты видела?
– То, как ты с ней общаешься, как смеешься и улыбаешься. И я схожу с ума от ревности, не зная что и дума… - его губы накрыли мои, а руки прижали к сильному телу, поднимая со стула и перенося на диван в гостиной, по пути стаскивая всю мешающую одежду.
Свадьба была назначена на десятое марта, и всё время до этого дня мы проводили вдвоем, не считая работы. Вечеринки, благотворительные балы и рауты - всё это мы посещали вместе, приходили и уходили.
Ничто не предвещало бури, а перед днем рождения Дэвида я узнала приятнейшую новость и собиралась именно такой подарок сделать мужчине своей мечты. Но обнаружила в почтовом ящике совсем другой сюрприз накануне дня рождения. Конверт без подписи, но на моё имя, с фотографиями времяпрепровождения Дэвида в компании “поющих трусов”. Взгляды, прикосновения, - всё это можно было списать на на фотошоп, если бы не шарф, который я сама подарила Дейву на рождество. Боль от предательства и обмана сковала мою душу, но внутренний голос шептал, что нам не по пути и никогда не было по пути. Всё это время я просто обманывала себя, не желая верить и не веря в то, что мы просто разные. Разные, как ночь и день. Но зато у меня останется память, которой так не хватало в то лето год назад.