Украденная судьба
Шрифт:
Я бросила веревку, и Джейкоб ее поймал. Упираясь ногами в кирпичи, он осторожно поднялся наверх и забрался внутрь вслед за мной.
Мы вглядывались в комнату, пока наши глаза не привыкли к темноте. Он достал из коробки то, что на первый взгляд показалось тряпкой.
Нет, это была рубашка – детская рубашка впору шестилетнему ребенку.
Мой желудок скрутило.
В другой коробке лежала груда обычных игрушек: куклы, пластиковые машинки и строительные блоки. У меня сдавливало горло.
Клэнси сказал, что, судя по всему, работорговцы не приводили детей в этот дом, но они явно хранили кое-какие припасы для своего бизнеса.
Джейкоб бросил на меня решительный взгляд, и, расправив плечи, я кивнула в ответ. Может, я и помогла ему забраться в дом, но именно от него зависела большая часть миссии.
Он должен был уничтожать каждого встретившегося нам работорговца, а я была готова вмешаться в случае, если точечный подход Джейка не сработает.
Здесь могло бы пригодиться рентгеновское зрение Зиана, хотя вряд ли он смог бы даже пролезть в окно. И Клэнси по-прежнему был полон решимости не позволять нашей группе собираться вместе. Или почти целиком.
Когда мы подкрались к двери, снаружи послышался скрип половиц.
Джейкоб напрягся. Он поднял голову, прислушиваясь к звуку, и слегка приоткрыл дверь, чтобы выглянуть наружу.
В следующую секунду раздался слабый треск, и он с помощью своих сил втащил обмякший труп в кладовку.
Я подхватила тело, чтобы смягчить падение, и мы вместе положили его на пол. После смерти лицо обмякло, но я узнала его черты.
Это был один из мужчин с фотографий, которые показывал нам Клэнси. Но не босс.
Джейкоб, должно быть, тоже его узнал, потому что его рот скривился в мрачной улыбке. Он снова поймал мой взгляд, словно желая убедиться, что я в порядке, и повернулся к двери.
Коридор снаружи теперь был пуст. Мы крались по толстому ковру, отыскивая места, на которые можно было шагнуть, не скрипя половицами. Нашей целью была дальняя комната, из которой доносились голоса.
Навострив уши, я различила три разных голоса. С таким количеством Джейк не смог бы разделаться прежде, чем последний поднимет тревогу.
Ему нужна была моя помощь.
Я коснулась его руки, чтобы привлечь внимание, и, продемонстрировав три пальца, указала на себя. Джейкоб поморщился, но неохотно кивнул в знак согласия.
Он не собирался рисковать нашими жизнями, переоценивая свои способности.
К моему удивлению, вместо того чтобы сразу броситься вперед, он потянулся ко мне и сжал мою руку. Сначала неуверенно, как будто боялся, что я вырвусь, – вероятно, именно так я бы поступила пару недель назад.
Но я сжала его пальцы в ответ, и мой пульс вдруг участился.
Сделаем это вместе. Мы отлично сработались, стоило лишь оставить все дерьмо позади.
Пока мы стояли перед входом, все мышцы напряглись.
Джейкоб распахнул дверь одним резким движением.
Я не тратила времени на то, чтобы убедиться, справится ли он со своей частью, и прыгнула прямо на мужчину, который стоял в дальнем от меня конце комнаты. В полете я выпустила когти, которыми тут же вцепилась ему в горло.
Когда из мужчины захлестала кровь, я подхватила его, смягчая падение, и в это время справа от меня упали еще два тела. Одно из них Джейкоб не успел поймать, но подтолкнул к креслу так, что оно приглушило удар.
Вглядевшись в их освещенные лампой лица, я подавила приступ разочарования. Всех троих мы видели на планшете Клэнси, но ни один из них не был главным.
Нам нужен был босс. Если мы его не поймаем, он сможет просто нанять новых людей и начать свой бизнес заново.
На лестнице за пределами комнаты послышались шаги, раздался чей-то голос. Говорили на незнакомом языке, но интонация звучала вопросительно.
Мы с Джейкобом молча заняли свои позиции.
Дверь по-прежнему была приоткрыта, и как только новоприбывший подошел достаточно близко, Джейкоб использовал свою силу, чтобы схватить его, свернуть шею и затащить внутрь к остальным.
Мы закрыли за собой дверь и остановились в коридоре, прислушиваясь. Из соседних комнат не доносилось никаких других звуков, свидетельствующих о присутствии людей, но с первого этажа раздавались музыка и голоса.
Нужно было поторопиться. Кто знает, как скоро остальным обитателям дома покажется странным, что их товарищи наверху ведут себя так тихо?
Перила широкой лестницы лишь частично служили укрытием. Я заметила еще пару мужчин и женщину – одну из тех двух, что были на фотографиях Клэнси. Они сидели на кожаном диване в огромной гостиной и смеялись над чем-то, что показывали по телевизору.
На этот раз мне даже не нужно было смотреть на Джейкоба. Он потянулся назад и положил руку мне на ногу, подталкивая вперед.
Он мог справиться и отсюда, но мне, если я хотела закончить все быстро, нужно было заранее подобраться поближе.
Я быстро спустилась по оставшейся части лестницы и встала у стены возле входа в гостиную, приготовившись действовать. В подходящий момент я быстро подала Джейкобу сигнал, в то же время не отрывая взгляда от людей в комнате: у меня не было сомнений, что он сразу же начнет действовать. И когда я бросилась вперед, первый из мужчин уже упал на пол.
Второй мужчина начал кричать, но я оборвала его быстрым ударом, попутно разрывая горло и женщине – так быстро, что она успела лишь вздрогнуть. Кровь, заливающая их обмякшие тела, забрызгала мою черную одежду.
Мы все еще не нашли босса. Что, если его вообще не было в доме?
Но ведь Клэнси не послал бы нас сюда, если бы сомневался, что мы найдем главную цель?
Джейкоб спустился по лестнице. Мы прокрались через пустую столовую и вышли в широкий коридор, который вел на кухню и в несколько других закрытых комнат.
Из кухни доносился звон посуды. Подойдя ближе, мы внимательно присмотрелись.
Среди сверкающих приборов и прилавков из нержавеющей стали сновали две фигуры. И женщина, и мужчина были в простой одежде и с повязанными поверх фартуками. Никаких украшений или оружия.
И если этого оказалось бы недостаточно, чтобы предположить, что перед нами не одни из хозяев дома, то сомнения рассеивало то, что они как раз разгружали посудомоечную машину. Должно быть, это кто-то из прислуги, о которой упоминал Клэнси.