Украденные Звёзды
Шрифт:
Она рассеянно кивнула, слушая свою мать. Она столько раз рассказывала ей эту историю.
Для неё же был только один человек, по отношению к которому она чувствовала то же самое. Карсен. Её сердце продолжало чувствовать это, даже в тот момент, когда он не смог посмотреть ей в глаза в их последнюю встречу. Он, вероятно, ненавидел её, но она всё ещё его любила.
Но она была уже достаточно взрослой, чтобы знать, что любовь не всегда всё преодолевала — по крайней мере, точно не в её случае. Если бы только она могла принять это, всё стало бы гораздо проще.
— Джесс? — голос мамы выдернул её из раздумий.
— Я здесь.
— Мне приготовить твою старую комнату?
— Нет, в этом нет необходимости. Я у Майлза.
— Майлза Шоу? — её голос прозвучал удивлённо.
— Да. Он сказал, что я могу оставаться у него столько, сколько нужно.
— Майлз хороший мальчик.
Хотя он был уже не мальчик. Ему был 21 год, и он был уже молодым человеком. Она вспомнила его обнаженную грудь, когда он открыл ей входную дверь. В этом крепком, хорошо очерченном торсе не осталось ничего от мальчика.
— Так и есть, — согласилась она.
Сейчас он был её спасательным кругом и единственной вещью, которая держала её на плаву посреди всего этого шторма, с которым она сражалась.
— Почему бы тебе не привести его к нам завтра на обед? Было бы здорово увидеть его снова.
Её родители давно уже не виделись с ним.
— Я не уверена, сможем ли мы зайти завтра. Я надеюсь забрать свои вещи от Чарли.
— Тогда можно встретиться на следующих выходных.
Она ещё немного поговорила с мамой об отце и его последнем визите к кардиологу.
— Хорошо, что он в порядке.
Она была рада услышать хорошие новости о здоровье отца.
Поскольку она жила в мире, где уже потеряла кого-то задолго до того, как ему суждено было умереть, она знала, какой хрупкой была жизнь. Поэтому она не воспринимала время, проведённое рядом с родителями, как должное.
Именно поэтому ей было так важно встретиться с Карсеном и раскрыть ему секрет, который она хранила последние два года, несмотря на возможные последствия. Всё это могло повлиять на него, и она не могла предугадать, как сильно.
ГЛАВА 4
Чарли даже не стал ей перезванивать. Позже этим же вечером она получила от него текстовое сообщение о том, что ей следует подъехать к нему завтра к десяти часам утра, чтобы забрать свои вещи. Всего за одну ночь он превратился из самого важного человека в ее жизни в незнакомца, и она оплакивала эту потерю, хотя и знала, что приняла верное решение.
— Ты свободен завтра утром в десять часов? — спросила она Майлза, когда тот вернулся домой после тренировки в зале.
— Что мы собираемся делать?
Он поставил свою спортивную сумку на диван.
Его волосы всё ещё были влажными, и она заметила, как по его шее скатилась капля. Она замерла, наблюдая за ней, и эта реакция ей совсем не понравилась.
— Чарли прислал мне сообщение, в котором сообщил, что я могу забрать свои вещи завтра в десять.
Он кивнул.
— Конечно, я поеду с тобой.
Она положила телефон на стол и скрестила руки, задумавшись об их завтрашней встрече. Лучше всего было поскорее покончить с этим. Для них обоих было бы хуже, если бы они начали откладывать эту встречу.
— У тебя есть какие-то планы на вечер? — спросила она.
Он опустился на стул рядом с ней.
— Неа.
Она недоверчиво поглядела на него.
— Майлз Шоу никуда не собирается сегодня?
— Я решил, что тебе не помешает компания.
Она поджала под себя ноги и, устроившись поудобнее, посмотрела ему в глаза.
— Я не хочу, чтобы ты чувствовал себя так, что тебе надо присматривать за мной.
— Что плохого в том, чтобы провести время с другом, с которым я долгое время не мог увидеться?
Он с серьезным видом посмотрел на нее.
— Сегодня из меня не самая лучшая компания.
Она так устала от всей этой ситуации.
— У меня есть одна идея.
Он встал и протянул ей руку.
Ей ничего не хотелось делать сегодня, кроме как предаться чувству жалости к самой себе.
— Что ты задумал, Майлз?
Она с подозрением оглядела его.
— Доверься мне.
Рука, которую он протянул ей, даже не дрогнула. Зная, что он будет настаивать, она сдалась и позволила ему помочь ей подняться.
Он подвел ее к раздвижным дверям, которые ели на задний двор.
— Что мы будем делать? — озадаченно спросила она, когда он подвёл её к бассейну, на поверхности воды которого мерцал свет фонарей.
— Мы будем плавать, — объявил он, отпуская ее руку и снимая рубашку через голову.
Она покачала головой, так как ей не хотелось избавляться от своей одежды.
— У меня нет купальника.
Она даже попыталась оттянуть свою просторную рубашку вниз, почувствовав смущение.
Было темно. Пространство заднего двора было освещено одним единственным фонарем на крыльце и подсветкой бассейна.
— Можешь плавать в одежде.
Она опустила взгляд на его одежду, в которой она сейчас была. К счастью рубашка не была белой. Но намокнув, она все равно прилипла бы к её телу, и это подчеркнуло бы все её недостатки.
— Не уверена, что это хорошая идея.
Она сомневалась в том, что ей стоит соглашаться на его предложение.
— Ты все равно зайдёшь в бассейн, по своей воле или по моей.
Он посмотрел на неё тем решительным взглядом, который она слишком хорошо знала.
Он был где-то на фут выше ее, и он был крепким. Он мог бы силой затащить её туда, если бы хотел.
Она нахмурилась, подойдя ближе к бассейну, после чего нагнулась и потрогала воду рукой. Вода не была слишком холодной.
— Хорошо, но, чур, не брызгаться, — предупредила она, после чего подошла к бортику.
Он побежал и подпрыгнул в воздухе, прижав колени к груди, после чего бомбочкой запрыгнул в бассейн. Она всегда медленно заходила в бассейн, давая своему телу возможность привыкнуть к прохладной воде, но иногда ей очень хотелось прыгнуть так же, как это сделал он.
Он вынырнул в глубокой части бассейна, в то время как она спустилась на первую ступеньку в противоположной стороне.