Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Украденные Звёзды
Шрифт:

Она рассеянно кивнула, слушая свою мать. Она столько раз рассказывала ей эту историю.

Для неё же был только один человек, по отношению к которому она чувствовала то же самое. Карсен. Её сердце продолжало чувствовать это, даже в тот момент, когда он не смог посмотреть ей в глаза в их последнюю встречу. Он, вероятно, ненавидел её, но она всё ещё его любила.

Но она была уже достаточно взрослой, чтобы знать, что любовь не всегда всё преодолевала — по крайней мере, точно не в её случае. Если бы только она могла принять это, всё стало бы гораздо проще.

Джесс? — голос мамы выдернул её из раздумий.

— Я здесь.

— Мне приготовить твою старую комнату?

— Нет, в этом нет необходимости. Я у Майлза.

— Майлза Шоу? — её голос прозвучал удивлённо.

— Да. Он сказал, что я могу оставаться у него столько, сколько нужно.

— Майлз хороший мальчик.

Хотя он был уже не мальчик. Ему был 21 год, и он был уже молодым человеком. Она вспомнила его обнаженную грудь, когда он открыл ей входную дверь. В этом крепком, хорошо очерченном торсе не осталось ничего от мальчика.

— Так и есть, — согласилась она.

Сейчас он был её спасательным кругом и единственной вещью, которая держала её на плаву посреди всего этого шторма, с которым она сражалась.

— Почему бы тебе не привести его к нам завтра на обед? Было бы здорово увидеть его снова.

Её родители давно уже не виделись с ним.

— Я не уверена, сможем ли мы зайти завтра. Я надеюсь забрать свои вещи от Чарли.

— Тогда можно встретиться на следующих выходных.

Она ещё немного поговорила с мамой об отце и его последнем визите к кардиологу.

— Хорошо, что он в порядке.

Она была рада услышать хорошие новости о здоровье отца.

Поскольку она жила в мире, где уже потеряла кого-то задолго до того, как ему суждено было умереть, она знала, какой хрупкой была жизнь. Поэтому она не воспринимала время, проведённое рядом с родителями, как должное.

Именно поэтому ей было так важно встретиться с Карсеном и раскрыть ему секрет, который она хранила последние два года, несмотря на возможные последствия. Всё это могло повлиять на него, и она не могла предугадать, как сильно.

ГЛАВА 4

Чарли даже не стал ей перезванивать. Позже этим же вечером она получила от него текстовое сообщение о том, что ей следует подъехать к нему завтра к десяти часам утра, чтобы забрать свои вещи. Всего за одну ночь он превратился из самого важного человека в ее жизни в незнакомца, и она оплакивала эту потерю, хотя и знала, что приняла верное решение.

— Ты свободен завтра утром в десять часов? — спросила она Майлза, когда тот вернулся домой после тренировки в зале.

— Что мы собираемся делать?

Он поставил свою спортивную сумку на диван.

Его волосы всё ещё были влажными, и она заметила, как по его шее скатилась капля. Она замерла, наблюдая за ней, и эта реакция ей совсем не понравилась.

— Чарли прислал мне сообщение, в котором сообщил, что я могу забрать свои вещи завтра в десять.

Он кивнул.

— Конечно, я поеду с тобой.

Она положила телефон на стол и скрестила руки, задумавшись об их завтрашней встрече. Лучше всего было поскорее покончить с этим. Для них обоих было бы хуже, если бы они начали откладывать эту встречу.

— У тебя есть какие-то планы на вечер? — спросила она.

Он опустился на стул рядом с ней.

— Неа.

Она недоверчиво поглядела на него.

— Майлз Шоу никуда не собирается сегодня?

— Я решил, что тебе не помешает компания.

Она поджала под себя ноги и, устроившись поудобнее, посмотрела ему в глаза.

— Я не хочу, чтобы ты чувствовал себя так, что тебе надо присматривать за мной.

— Что плохого в том, чтобы провести время с другом, с которым я долгое время не мог увидеться?

Он с серьезным видом посмотрел на нее.

— Сегодня из меня не самая лучшая компания.

Она так устала от всей этой ситуации.

— У меня есть одна идея.

Он встал и протянул ей руку.

Ей ничего не хотелось делать сегодня, кроме как предаться чувству жалости к самой себе.

— Что ты задумал, Майлз?

Она с подозрением оглядела его.

— Доверься мне.

Рука, которую он протянул ей, даже не дрогнула. Зная, что он будет настаивать, она сдалась и позволила ему помочь ей подняться.

Он подвел ее к раздвижным дверям, которые ели на задний двор.

— Что мы будем делать? — озадаченно спросила она, когда он подвёл её к бассейну, на поверхности воды которого мерцал свет фонарей.

— Мы будем плавать, — объявил он, отпуская ее руку и снимая рубашку через голову.

Она покачала головой, так как ей не хотелось избавляться от своей одежды.

— У меня нет купальника.

Она даже попыталась оттянуть свою просторную рубашку вниз, почувствовав смущение.

Было темно. Пространство заднего двора было освещено одним единственным фонарем на крыльце и подсветкой бассейна.

— Можешь плавать в одежде.

Она опустила взгляд на его одежду, в которой она сейчас была. К счастью рубашка не была белой. Но намокнув, она все равно прилипла бы к её телу, и это подчеркнуло бы все её недостатки.

— Не уверена, что это хорошая идея.

Она сомневалась в том, что ей стоит соглашаться на его предложение.

— Ты все равно зайдёшь в бассейн, по своей воле или по моей.

Он посмотрел на неё тем решительным взглядом, который она слишком хорошо знала.

Он был где-то на фут выше ее, и он был крепким. Он мог бы силой затащить её туда, если бы хотел.

Она нахмурилась, подойдя ближе к бассейну, после чего нагнулась и потрогала воду рукой. Вода не была слишком холодной.

— Хорошо, но, чур, не брызгаться, — предупредила она, после чего подошла к бортику.

Он побежал и подпрыгнул в воздухе, прижав колени к груди, после чего бомбочкой запрыгнул в бассейн. Она всегда медленно заходила в бассейн, давая своему телу возможность привыкнуть к прохладной воде, но иногда ей очень хотелось прыгнуть так же, как это сделал он.

Он вынырнул в глубокой части бассейна, в то время как она спустилась на первую ступеньку в противоположной стороне.

Поделиться с друзьями: