Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Укрощая хаос
Шрифт:

Не успела Ани ответить, не успела она даже стереть с лица выражение шока и ненависти, как из-за покрытой искусной резьбой двери в противоположной части комнаты полетел оглушительный голос:

– БОРАН ТЕМСА!

– Шевелись. Делай то, за что я тебе плачу, – бросил Темса огромной женщине, и она молча двинулась вперед.

Темса ухмыльнулся, но внутри него росло беспокойство. Это было первое ограбление, в ходе которого жертву извещали о его прибытии.

– А ты, вероятно, серек Бун? – отозвался Темса, следуя за солдатами в темную комнату.

Зайдя в нее, он ощутил нечто вроде благоговения. Стены комнаты были украшены звездами из самоцветов. На помосте стояла мраморная трибуна. В тусклых фонарях, расставленных у ее основания, трепетали какие-то белые существа.

Кроме них, единственным источником света был Бун. Он стоял, облокотившись на трибуну, словно проповедник, который собирается изречь какую-то мудрость. Рядом с ним сидел зверь – остроухий длинномордый пес. Он был столь же мертвым, как и Бун, и сейчас басовито рычал, оскалив голубые клыки.

– Наконец-то ты прибыл. Долго же тебя пришлось ждать, – сказал серек чарующим тоном.

– Убейте его, – шепнул Темса Данибу и Ани, но они не двинулись с места и яростными взглядами остановили солдат. Долго уговаривать солдат не пришлось: они зашептались, и до Темсы донеслось слово «ловушка». Темса почувствовал, что на его лбу выступил пот.

– Я сказал – убейте его! – рявкнул он.

Не пошевелился никто, кроме Буна.

Серек зашагал взад-вперед по помосту, и фантом брел вслед за ним. На Буне был тонкий шелковый халат, который свечение призрака делало голубым. На груди призрака висели тяжелые золотые цепи – живого человека, прыгнувшего в море, такие цепи мигом утянули бы на дно. Его кожа была обожжена и обуглилась до того, как он умер; ожоги складывались в разорванный узор; часть кожи была значительно темнее, чем остальное тело.

– Добро пожаловать в мой дом, тор Темса. Вижу, что вас уже по нему провели.

Темса не был великим фехтовальщиком, но в остроумии он никому не уступал.

– Зря ты поскупился, нанимая охрану, полужизнь. Твои солдаты слишком быстро сдались.

Было видно, что это оскорбление задело Буна. Призрак делано улыбнулся.

– Я много слышал о вас, тор Темса, – в основном слухи, но ведь каждый слух из чего-то вырос, верно? Просто нужно докопаться до его корней. И вот ты уже здесь, во плоти… и, похоже, в золоте. Должен сказать, что в Журнале Взвешиваний ты поднялся на значительную высоту.

– Я уже почти такой же серек, как и ты, Бун, – отрезал Темса.

– Здесь главное слово «почти», тор. В этой игре нет места «почти» и «возможно». Вы должны это знать. В ней есть только числа – холодные и простые, как сама смерть.

– И тебе уже давно пора встретить свою смерть, и на этот раз – окончательную, – ответил Темса. – Прости, но сегодня вечером у меня нет настроения болтать. Неделя выдалась долгой и трудной; мне приходилось убивать точно таких же, как и ты, людей, которые считают, что надежно защищены от ножей таких людей, как я. Прячься за щитами и замками сколько хочешь, но всегда найдется человек вроде меня, который решит забрать все твои богатства – просто потому, что у тебя добра больше, а у человека амбициозного – меньше. Именно поэтому мы встретились здесь, и ты тянешь время, надеясь уклониться от неизбежного исхода. К несчастью для тебя, серек Бун, я не торгуюсь, и меня нельзя прогнать. Даже если бы я мог испытывать к тебе сочувствие, это не вопрос личных пристрастий. Тут завязаны деловые отношения. Как я уже сказал другим, твое имя просто оказалась не в том списке – более того, сразу в двух списках. Ну что, ты готов положить этому конец?

Темса щелкнул пальцами, но вперед вышел только Даниб. Ани застыла на месте, глядя на Буна, и задвигалась только тогда, когда пауза стала невыносимой. Не торопясь, она широким шагом вышла из строя.

Сереку противостояли два покрытых кровью великих воина – те, кто заставлял большинство противников намочить свои набедренные повязки. Увидев их, серек должен был задрожать от страха, но он, похоже, еле удерживался от смеха. Бун выглядел слишком уверенным в себе, слишком спокойным, и это не нравилось Темсе. Искры, плящущие в глазах Буна, серьезно встревожили тора.

– Ах да, список. Кое-кто не рассчитывал, что ты доберешься до его конца.

Темса помедлил, пытаясь разобраться в его словах. Ани оглянулась и бросила яростный взгляд на Темсу.

– Что? – хрипло спросил он.

– Кое-кто думал, что с тобой разделается Финел. Я рад, что ты выжил. Мне было бы очень жаль, если бы тебя убили.

Глаза Темсы защипало от пота, стекавшего по лбу. Когда он, нещадно ругаясь, проморгался, то заметил свечение. Поначалу оно было слабым, серым, но постепенно становилось более ярким и голубым – словно кто-то вырезал толстые колонны из темноты. Стены раздвинулись, и скромная с виду комната превратилась в огромный зал. Между колоннами вспыхнул яркий свет, и Темса разглядел капюшоны и наконечники копий.

– Ани! – крикнул Темса.

Ани вскинула свой топор, но хотя солдаты приняли это за сигнал готовиться к бою, она осталась на месте. Даниб тоже стоял неподвижно, уткнув меч в роскошный ковер.

Сразу стало ясно, что их окружил противник, превосходящий их в численности. К ним двинулась сотня призраков – а может, и две сотни – в алых одеждах и латах. Они были похожи не на обычную стражу, а на воинов Культа Сеша. Хотя они пока не подходили близко, круг обнаженных клинков от этого не становился менее угрожающим.

Две грациозные, знакомые фигуры поднялись на помост к Буну. Их окружили другие призраки, лица которых были закрыты капюшонами. Один из них был не в алых одеждах культа, а в сером.

– А, Просвещенные Сестры, – холодно сказал Темса. – Ну конечно.

Воцарилось молчание. Темса как можно сильнее стиснул трость, чтобы не дрожали руки. Он был готов на все, лишь бы не думать о своем невероятном провале. Обычно он старался не употреблять слово «провал», но сейчас оно звучало в его голове, словно колокольный звон.

Темса обвел взглядом своих дрожащих солдат, призраков, застывших в ожидании, а также членов культа, стоявших на помосте. Куда бы он ни смотрел, повсюду он видел лишь неизбежное кровопролитие. Его сильно беспокоил тот факт, что на этот раз может пролиться его собственная кровь.

– Серек Бун, – сказал он, пытаясь улыбнуться, – наверняка ты окажешь мне честь, просветив меня.

– Вполне подходящее слово, – заметила сестра Лирия, проходя мимо Буна и обнажая лысую, сияющую голову. – Темса, я думала, что ты умнее. Все очень просто. Серек Бун в церкви уже более десяти лет. Он должен был стать твоей последней целью, жертвой твоего последнего ограбления. Нам повезло, что наша будущая императрица настолько ненавидит его.

Серек Бун пожал плечами; его шелковые одежды зашелестели.

– Такое впечатление я произвожу на многих. Ну что тут скажешь?

Темса всплеснул руками, все еще отказываясь поверить в происходящее.

– То есть дело в этом? Вы использовали меня, чтобы посеять семена страха и раздора? Чтобы создать собственную армию?

Лирия вздохнула, словно ей приходится объяснять что-то ребенку.

– Темса, ты такого невысокого мнения о нас. – Она подала знак серому призраку в капюшоне. Тот вышел вперед. – А ведь мы ставим перед собой столь грандиозные цели.

Поделиться с друзьями: