Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Уловки любви
Шрифт:

— Грейс, прекрати!

— Нет, Винсент, и не подумаю. Ты знаешь, что сегодня днем у меня были еще и другие гости?

Он не ответил, но в действительности Грейс не дала ему такой возможности.

— Да, были. Джози, Фрэнсин и Сара заглянули узнать, все ли у меня в порядке. — Она подняла руку и исправила сама себя: — Нет, не так. Вообще-то они заходили узнать, все ли в порядке с тобой. Особенно если учесть, что вчера в тебя снова стреляли.

— Откуда они узнали? — спросил Винсент, как будто это могло иметь хоть какое-то значение.

— Джози услышала, как Веджвуд говорил Кармоди, что им нужно охранять тебя более тщательно, потому что пуля едва тебя не задела. Стрелявший промахнулся меньше чем на фут. Представь мое удивление.

— Проклятие!

— Винсент, что это было?

— Ничего!

— А после того как они ушли, я почувствовала, что мне необходимо выйти из дома проветриться. Но мне было сказано, что ты приказал, чтобы мне не разрешали выходить из дома, если ты не со мной.

Винсент потер подбородок и глубоко вздохнул. Грейс видела тревогу, написанную на его лице, темные круги вокруг глаз. Она знала, что последние несколько ночей он плохо спал, но думала, что всему виной то, что она ворочалась во сне. Но теперь она знала, что виновата в его бессоннице лишь отчасти. Она поняла, что на его состоянии сказываются нескончаемые поиски человека, который пытался их убить. Ей хотелось его утешить, но она не могла — она все еще была слишком на него рассержена. Она сделала еще один шаг к нему.

— Почему ты мне не сказал? Почему ты мне не сказал, что он вернулся?

— И что бы ты могла сделать, кроме как волноваться?

Грейс топнула ногой.

— Я могла бы запретить тебе выходить из дома, пока его не найдут! Я могла бы удержать тебя здесь, со мной! — Она заходила по комнате, потом остановилась и в досаде всплеснула руками. — Я могла бы о тебе позаботиться!

Винсент улыбнулся абсурдности этого заявления. От его улыбки ей стало только хуже, ее сердце болезненно сжалось, и слезы, которые она успешно сдерживала, выступили на глазах. Грейс смахнула их дрожащими пальцами и прерывающимся голосом прошептала:

— Почему ты мне не сказал, что он вернулся?

Винсент провел рукой по волосам.

— Я сам этого не знал до вчерашнего дня. После того случая возле оперы я каждый день следил за его домом. Должно быть, он вскоре после этого уехал во Францию, потому что не было никаких признаков его присутствия.

— Что случилось вчера?

Голос Грейс дрожал, ее ноги ослабели, колени подгибались. Она подошла к дивану и села.

— Со мной был Веджвуд. Мы несколько часов следили за домом, как обычно, и не видели никакого движения. Когда мы уже собрались уходить, мы поехали вокруг дома позади него, мимо каретного сарая. Там Веджвуд заметил какие-то свежие следы. Это его заинтриговало, и мы вышли из экипажа. В тот самый момент, когда мы склонились над ними, чтобы рассмотреть получше, мимо меня просвистела пуля. Она вошла в деревянную дверь каретного сарая справа от меня. Грейс, я не пострадал.

— Но мог!

Винсент сел на диван рядом с ней.

— Да, мог.

Грейс крепко сцепила пальцы и прикусила нижнюю губу, чтобы она не дрожала. Она видела, что Винсент сделал движение, чтобы ее обнять, но она съежилась, и он остановился.

— Я обратился в полицию, мне пообещали, что за ним будут следить, но…

— Но что?

— Они мало что могут сделать, не имея доказательств. Я ведь не видел его своими глазами. Так что у полиции есть только мои слова в подтверждение того, что это он виноват.

Грейс помолчала, переваривая слова Винсента. И вдруг на нее навалилось все сразу, и она испугалась, что если он не обнимет ее прямо сейчас, она может рассыпаться на множество мелких кусочков.

— Винсент!

— Что?

— Не мог бы ты меня обнять?

— Да, я тебя обниму.

Он обнял ее за плечи и привлек к себе, потом откинулся на спинку дивана, держа ее в своих объятиях.

— Грейс, я не хочу, чтобы ты волновалась, тебе вредно расстраиваться.

Одна рука Грейс лежала на ее животе, Винсент накрыл ее руку своей и поцеловал Грейс в макушку. Стараясь, чтобы ее голос звучал ровно, она сказала:

— Знаешь, что меня больше всего пугает? Даже больше, чем мысль провести оставшуюся жизнь без тебя.

— Не знаю.

По щекам Грейс покатились крупные слезы. Она стала вытирать их пальцами.

— Это мысль, что мне придется жить, сознавая, что я недавно не сказала тебе, как сильно я тебя люблю.

Она слышала, как он резко вдохнул.

— Грейс, я…

Она приложила палец к его губам.

— Я не жду от тебя, что ты что-нибудь скажешь в ответ. Ты не виноват, что я так безнадежно в тебя влюбилась. Это мой выбор, и я сделала его с открытыми глазами. — Она еще теснее прижалась к нему, зная, что эти слова она не могла отложить на потом, она должна была их сказать. — Я с самого начала знала, что ты не можешь ответить на мою любовь.

— Грейс, я…

Но она его перебила:

— Винсент, все нормально. Я понимаю, почему ты не можешь рисковать своим сердцем. И я сознаю, что если бы не мой обман, ты бы никогда больше не женился. Что это я поставила тебя в такое неловкое положение.

Он обнял ее крепче и снова поцеловал в макушку. Грейс почувствовала, как у нее ком подступает к горлу. Чувство переполняло ее, она едва могла говорить.

— Я хочу, чтобы ты знал: если бы у меня была возможность изменить прошлое, я бы ничего не стала менять, — проговорила она едва слышно. — Она положила ладонь ему на грудь. — А теперь, Винсент, я хочу попросить тебя об одолжении и об одном обещании.

— Все, что угодно, Грейс.

— Сначала обещание. Я хочу, чтобы ты поклялся никогда больше ничего от меня не скрывать. Я всю жизнь жила в страхе перед неизвестностью. Жить с моим отцом само по себе уже было серьезным испытанием. И я усвоила, что могу справиться с чем угодно, если только буду знать, против чего я борюсь. Ты мне это обещаешь?

Винсент издал смешок.

— Кажется, я снова тебя недооценил, правда? Мне надо было помнить о твоей храбрости, ты не раз мне о ней говорила.

— Да, ваша светлость, вам следовало о ней помнить.

Грейс подвинулась в объятиях мужа, подняла руку и обхватила его щеку.

— А теперь одолжение. — Она провела большим пальцем по его губам. — Я хочу, чтобы мой муж увел меня наверх.

Она увидела в его глазах сомнение.

— Грейс, ты уверена?

— О да, еще как уверена.

Винсент опустил голову и завладел ее губами. Он поцеловал Грейс глубоко, отчаянно, она ответила на поцелуй с равным чувством, потом они вместе встали. Обнимая Грейс, Винсент вышел с ней из кабинета, они прошли через холл. Когда они шли к лестнице, Грейс увидела на лице Карвера понимающую усмешку, но предпочла ее не заметить. Так же, как она предпочитала не думать сейчас о документах, которые составил Винсент, и о том, почему он считал их такими важными.

Она его любит.

Винсент сидел за своим письменным столом и смотрел на разложенные перед ним бумаги, но не видел их. Все его мысли были только о том, что Грейс сказала ему четыре дня назад, когда он ее обнимал. И что она повторяла, лежа в его объятиях. Что она его любит.

Он перевел взгляд на Грейс. Она сидела в мягком кресле, которое он поставил в кабинет специально для нее. Сидела так грациозно, как только может сидеть беременная женщина на большом сроке, прислонившись головой к боковой стенке кресла. Глаза ее были закрыты, но Винсент знал, что она не спит, просто отдыхает. Как только он шевельнулся, она тут же открыла глаза, как будто ей было необходимо за ним следить, чтобы быть уверенной в его безопасности.

Поделиться с друзьями: