Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Умеем ли мы любить?
Шрифт:

– Ты обо мне? – мой голос звучит тихо и неуверенно.

– О тебе, о тебе, - говорит Джи Ху и только крепче меня обнимает.

***

Сегодня я решился объясниться с Наилей и сказать ей о моих чувствах. Чтобы не было уже таких недоразумений как с Со Хён. Я пригласил ее в кино, на ночной сеанс, и она согласилась. Я выбрал какую-то комедию, но если меня спросят о чем был фильм, я не смогу ответить, так как постоянно украдкой рассматривал ее. Сегодня Наиля особенно очаровательна. Это синее платье ей очень идет. Плотно облегает грудь и талию, оставляя спину открытой. Наши девушки никогда не оденут такое вызывающее платье, да и смотреться на них оно будет вульгарно, а вот Солнышку оно отлично подходит.

После фильма я пригласил ее пройтись немного по городу. Конечно она согласилась. Любая другая девушка бы тряслась от страха перед опасностями ночного Сеула, но она не боялась бродить по ночам в Париже, и теперь она с радостью шагала рядом со мной.

– Наиля, - начал я, - почему ты убежала из кафе?

– Я... Я не хотела вам мешать, - послышался тихий ответ.
– А что ты ей ответил? – неожиданно спросила она.

– А разве тебе это интересно? – я решил узнать, что она чувствует.

– Да.

Интересно, скажет или нет.

– Почему? – спросил я с улыбкой.

– Потому что ты мне нравишься и я не хотела бы тебя потерять, – вдруг выпалила она.

– Значит ты хочешь знать, что я ей ответил?

– Да.

– Я сказал ей, что очень люблю, больше жизни, больше себя самого, одно Солнышко. И за счастье и возможность быть с ней я все отдам.

– Джи Ху!
– она удивленно на меня уставилась.

– Неужели не знаешь ее? Мое Солнышко? – я притянул ее к себе, обнимая.

– Ты обо мне? – спросила тихо девушка.

– О тебе, - сказал я и, поддавшись порыву, наклонился поцеловать ее.

***

Мы гуляли по ночному городу и разговаривали обо всем и о ничем конкретном. Но все хорошее когда-нибудь кончается, от ходьбы на шпильках у меня заболели ноги. Немного отстав, я сняла туфли и, взяв их в правую руку, левой приподняла подол платья. Рыжий удивленно оглянулся, но увидев меня, босую, с задранным платьем и туфлями в руках, рассмеялся.

– Чудо, иди сюда. Я понесу тебя.

– Даже не думай, я себя сама понесу, – с улыбкой ответила я.

Мы шли и Джи Ху постоянно порывался взять меня на руки. Асфальт, согревшийся за целый день, приятно грел уставшие ноги.

Вдруг парень остановился.

– Джи Ху, что-то случилось?

Он мне не ответил, только стоял и смотрел в одну точку. Я повернула голову в том направлении и увидела мужчину, лет наверное шестидесяти.

– Джи Ху, кто это? – спросила я.

– Никто, - неожиданно грубо ответил он, - пошли, - и он, схватив меня за руку, потянул меня прочь.

– Джи Ху, подожди, - воскликнул тот человек и повернулся вслед за нами.

Но парень как будто не слышал и продолжал меня тянуть за руку.

– Джи Ху! – в голосе старика послышалось отчаяние.

Неожиданно он схватился за сердце и с хрипом осел на землю.

– Ой! Джи Ху, ему плохо! – я вырвала руку и подбежала к деду, дрожащими, от волнения пальцами, набирая номер скорой.

***

Мы гуляли и я чувствовал себя на седьмом небе от счастья. Вдруг я заметил ЕГО. Моего деда. Человека, который отказался от меня, после смерти моих родителей.

– Джи Ху, кто это? – спросила Наиля.

– Никто, пошли, - ответил я, потянув ее за руку.

– Джи Ху, подожди, - воскликнул старик.

Как-то у меня не получается называть его дедом.

– Ой! Джи Ху, ему плохо! – неожиданно воскликнула девушка и подбежала к нему, попутно набирая номер скорой помощи.

Приехав в больницу, нам пришлось подождать пока его обследуют. Солнышко взяла меня за руку, попутно заглядывая в глаза.

– Эй, рыжик, кто этот человек?

– Мой дедушка, – пришлось ответить мне.

– Дедушка? И ты сказал, что он никто? Неудивительно, что ему стало плохо.

– Он отказался от меня, Малышка. После смерти моих родителей, мы не виделись ни разу. Все это время, он обвинял меня в убийстве сына и невестки. Я его понимаю. Иметь в семье малолетнего убийцу, не слишком приятно, особенно если это твой внук.

– Джи Ху, я... – договорить ей не позволил врач, вышедший из палаты.

– Он вне опасности. Мы конечно оставим его на пару дней, но кризис позади, вы быстро среагировали.

– Хорошо, - кивнул головой парень и повернулся ко мне, - пошли, я отвезу тебя домой.

Эй, я...

– Уже утро, твоя сестра наверное волнуется.

***

Джи Ху отвез меня домой. И ушел. Вот так просто. Повернулся и ушел. Даже не сказал ничего. Я как сомнамбула вошла в дом и уставилась на сестру, спящую на диване в гостиной, вместе с Ган Ву.

– Надин, эй, Надин, - начала я ее тормошить. – Ты чего тут уснула? – спросила я ее когда сестренка соблаговолила открыть глаза.

– Прости, просто вечером здесь было слишком много людей.

– Кого? – не поняла я.

– Позже расскажу. А ты? Как твое свидание?

– Я... странно.

И я рассказала сестре все что произошло. Особенно много я говорила про дедушку Джи Ху и их взаимной неприязни.

– Хм, - покачала головой Надин, - знаешь у них не было ссоры. Они просто перестали пытаться понять друг друга. Я не знаю как ты можешь им помочь помириться, но я думаю это только тебе по силам.

Поделиться с друзьями: