Упрямица
Шрифт:
Рэйвен вскинула руку, чтобы ударить его.
Шарль явно ожидал такой реакции и легко поймал ее беспомощную против его силы ручку. Свободная рука мужчины скользнула на талию Рэйвен, сильные пальцы обхватили ее ягодицы и рывком прижали к себе.
– Не бойся, Рэйвен, – прошептал Шарль, уткнувшись губами в ее волосы. – Я буду лучше любого из твоих мужчин, моя сладкая нимфа!
И тут же его лицо ревниво помрачнело от мысли, что кто-то когда-то уже глазел на это колдовское тело, ласкал эту шелковистую кожу и целовал раскрытые, влекущие губы.
– Ты больше никого не захочешь после меня! – Он по-прежнему не замечал ее испуга и протестов. – Мне выпало пробудить твою страсть, и ты забудешь всех, кто любил тебя до меня.
– Нет! – слабо пискнула Рэйвен, испуганно глядя на дьявольские огоньки в глазах Шарля. Она рвалась и брыкалась, но Шарль лишь прижал ее покрепче, и она и пальцем не могла пошевелить.
– Ты хотела меня в первую же нашу встречу, Рэйвен, – хрипло напомнил ей Шарль. – Святая кровь! Ты не можешь притворяться, что мои поцелуи были тебе безразличны!
Не дожидаясь ответа, он прильнул к ее губам, пытаясь просунуть язык глубоко в рот. К обнаженным бедрам Рэйвен прижимались его ноги в плотно сидящих бриджах. Она мгновенно почувствовала, как налилась и запульсировала его плоть. Она простонала и вновь попыталась оттолкнуть его, но это оказалось ей не по силам. Его губы страстными поцелуями покрыли ее лицо, шею, плечи. У Рэйвен все поплыло перед глазами.
– Шарль, пожалуйста, перестань, – бормотала она, как только высвобождались ее губы, но в следующую же секунду она забывала обо всем и стонала теперь от наслаждения, когда он втянул губами её сосок. Ноги у неё подкосились.
Орлиные черты лица Шарля заострились от пылающего внутреннего огня; он подхватил ее на руки и положил на мягкие одеяла. Рэйвен задрожала и широко раскрытыми от страха глазами уставилась на него. Шарль же упивался захватывающей красотой женщины, сумевшей разжечь в нем бурлящую страсть.
– Ты ведь хочешь, чтобы я любил тебя, – хрипло шептал он, стаскивая с себя рубашку. Глазам девушки предстала широкая мускулистая грудь, покрытая тонкими золотистыми волосками.
– Нет-нет, это не так, – шепотом возразила она, но вдруг поняла, что он говорил правду. Как завороженная, она следила за тем, как отлетели в сторону снятые бриджи и он выпрямился. Как же он был красив! Загорелая твердость его мускулов резко контрастировала с ее мягкостью. В эту минуту, когда его плоть вздыбилась и трепетала от предвкушения, он был похож на древнее божество.
– Я уверен, что и ты хочешь меня, Рэйвен, – повторял Шарль. – Я вижу огонь в твоих глазах, чувствую его в твоих губах и поцелуях.
– В-вы о-ошибаетесь, – упрямо твердила Рэйвен, но дрожащий голос лишь усиливал ее неуверенность.
Шарль победно улыбнулся и лег рядом с ней, немедленно обняв се. Матрас прогнулся под его весом.
– Да ну? – поддразнил он, гладя ее шелковистые бедра. – Значит, я ошибаюсь? – хрипло прошептал он, и она затрепетала. Он пылко поцеловал ее, горячий язык проник в жаркую полость ее рта. Сильные руки необычайно нежно изучали ее тело, наслаждаясь её кожей, и он совершенно позабыл, что только что умирал от желания, более того, задумывал соблазнение этой ведьмы как болезненное и жестокое наказание.
В это мгновение он ощущал себя скорее жертвой этих сонных глаз усмиренной тигрицы, всепобеждающего магнетизма женщины, породившей в нам жажду познать небывалое наслаждение, которое он не сможет испытать ни с кем другим. Прижав ее к себе, он заставил ее почувствовать всю силу своего огня, где бы она ни коснулась его. Пусть знает, что ей предстоит, когда они вместе утолят эту безумную жажду.
– Я чуть не овладел тобой однажды и едва не обезумел, когда пришлось отпустить тебя. Но теперь нам никто не помешает, Рэйвен.
– Я не позволю вам сделать это, – упрямо твердила Рэйвен, прогнув спину, чтобы избежать этого огня, убеждающих и соблазнительных поцелуев и сводящего её с ума мужского запаха. Все это странно смущало, томило, и она замерла, готовая, однако, в любую минуту к ожесточенному отпору, ибо каким-то шестым чувством понимала, что если поддастся Шарлю, то пропадет навеки.
– Откуда только у тебя берутся силы сопротивляться? – спросил Шарль, покрывая поцелуями ее шею. – Хотя ты и кажешься эфемерной, словно сказочная принцесса, ты все же женщина из плоти и крови.
Рэйвен затрепетала от невыразимой неги поцелуев, и Шарль приподнял голову, чтобы взглянуть в потемневшие от страсти глаза девушки.
– Да, именно из плоти и крови, – восхищенно повторил Шарль, – и клянусь всеми святыми, я должен обладать тобой! Не отвергай меня, Рэйвен. Я не вынесу этого.
В напряженной атмосфере каюты раздался спокойный чарующий звук, прервавший хриплые слова Шарля. Звук набирал силу, и Рэйвен с Шарлем замерли от завораживающей песни редкого черного соловья, льющейся из-под темного платка на клетке. Желтые кошачьи глаза заглянули в темно-изумрудные и с изумлением поняли, что скрывается за неуемной жаждой страсти: именно сама судьба предназначила им, а магия соловьиной песни безошибочно приблизила их к неизбежному.
– Рэйвен, – произнес Шарль и умолк, заметив, как тепло растопило желтые глубины ее глаз и словно окутало его невыразимой нежностью. Даже горевшая в нем и требовавшая удовлетворения страсть приобрела совершенно новый оттенок: нежнейшей устремленности к ней. Хотя не было сказано ни слова, Шарль понял, что он завоевал ее. В секунду она оказалась под ним, и сильные руки нежно приподняли маленькие ягодицы девушки. Шарль очень старался держать эмоции под контролем. В этот раз Рэйвен ответила на его поцелуи, когда его губы прильнули к ней. Изящные руки страстно обняли его широкую спину.
Шарль почувствовал, как шелковистые бедра раздвинулись под ним, словно молча приглашая его, и он чуть не обезумел от восторга. А когда попытался проникнуть в нее, она неожиданно выгнулась навстречу, и он ринулся утолить свою жажду, радуясь, что его, кажется, с нетерпением ждали. Он глубоко вонзился в женское тело, испытав блаженство оттого, что он наконец в ней. Рэйвен, с такой страстью отозвавшаяся на его головокружительный призыв, была совершенно не готова к раздирающей тело боли и застонала.
Приняв ее стон за выражение экстаза, Шарль вложил в древний танец любви все свое неистовство. Он никогда еще не испытывал такого. Как будто стремился полностью раствориться в этом восхитительном теле. Она вдруг замерла. Он не сразу почувствовал это и хотел было остановиться, но она начала двигаться под ним, сначала медленно, затем жар желания полыхнул в ней со всей силой, и она полностью отдалась страсти, не уступавшей страсти Шарля.
Когда боль утихла, Рэйвен вдруг остро ощутила истому и восторг просто от прикосновений этого твердого мужского тела к своему, затем его движения пробудили в ней нечто невыразимое. С каждой секундой она все глубже и глубже погружалась в мир чувственных ощущений, о существовании которого даже не подозревала.