Упущенная любовь
Шрифт:
— Если Картер когда-нибудь снова будет ужинать с твоим отцом, сообщи мне, чтобы я
мог присутствовать там.
— Конечно. — Кивнула я.
— Ты знаешь, — сказала Брук, привлекая внимание Тома. По ее демоническому блеску
в глазах, я поняла, что она собирается бросить меня под автобус, так как я оставила ее саму
разбираться с разглагольствованиями Тома о Джордже Статтерфилде. — В эти выходные
Картер переезжает к Риган. Вам стоит прийти и помочь.
Какое-то время Том выглядел так, словно совсем не дышал. Его лицо стало ярко-алым.
Он открыл и закрыл рот, как выброшенная на сушу рыба.
— Том, ты в порядке? — спросила я.
— Картер, — это все, что он произнес.
— Да. Правильно, Картер, — мягко ответила я.
— Он переезжает к тебе?
— Да. — Почему он выглядел так, будто я только что пнула щенка? — Это для тебя
проблема?
— Ты. Ходячий несчастный случай. Ты можешь навредить ему.
Я усмехнулась.
— С ним все будет в порядке.
Внезапно он вытащил стул рядом с Брук и плюхнулся на него, бормоча себе под нос.
— Вокруг меня одни сумасшедшие.
— Все будет хорошо, — успокоила я его, он посмотрел на меня и, конечно же, мне не
поверил. — Я не причиню ему вреда. Не будет ни пожаров в доме, ни препятствий, никакой
скользкой плитки под его ногами, чтобы он мог навредить себе, так что он все еще сможет
играть в футбол, пока живет со мной.
— Обещаешь?
Закатив глаза, я кивнула.
— Риган, пообещай, — прорычал он.
Черт. Я должна буду выполнить свое обещание. Я была не самым аккуратным
человеком, но я могла удостовериться, что ничего не оставила, чтобы Картер мог упасть.
— Хорошо, отлично. Я обещаю.
— Хорошо. — Он встал. — Я буду у тебя в субботу. Полагаю, что это суббота, так как
в воскресенье у Картера игра?
— Да.
— Отлично. Я приду с утра пораньше. — Он начал уходить.
— Только не слишком рано, — прокричала я. Он отмахнулся от меня.
Я посмотрела на Брук, она сидела с самодовольной улыбочкой.
— Это было не честно.
— Как и то, что ты оставила меня одну выслушивать его. Кроме того, я сделала это и
для забавы. Я собираюсь прийти к тебе в субботу только для того, чтобы посмотреть, как эти
двое лебезят перед Картером. Неужели твой отец был так плох?
Я поморщилась.
— Хуже. Перед нашим уходом он обнял Картера, и я уверенна, что он собирался
поцеловать его в щеку, пока я не оттянула того назад.
Брук начала гоготать.
— Не могу дождаться субботы.
— Я могу, — пробормотала я, и сделала глоток своего сока.
— Да ладно, тебе будет комфортно жить с Картером.
Я одарила ее не впечатленным взглядом.
— Правда?
— Ладно. — Она улыбнулась. — Это катастрофа, которая ждет своего часа.
Да. Именно так все и было.
— Хорошо, класс, вернемся снова к первой строчке. Затем я хочу, чтобы вы сказали
мне, что это подразумевает о положении женщины. «Все знают, что молодой человек, располагающий средствами, должен подыскивать себе жену».
Уэсли поднял руку.
— Да? — спросила я, указывая на него.
— Это подразумевает, что женщины должны взбираться на гриль богатого парня, так
как, купаясь в деньгах, они заслуживают внимания всех женщин.
Милостивый Боже.
Вздохнув, я указала на Брэдли, рука которого уже опустилась.
— Простите, мисс. Я собирался сказать то же, что и Уэсли.
Сжав зубы, я продолжила.
— Забудьте об этом. Следующий…
— Мисс? — позвала Дженифер.
— Да?
— Правда, что мистер Энтони переезжает к вам жить?
Я побледнела. Я даже почувствовала это.
Ученики начали перешептываться между собой.
— Так это правда? — спросил Майкл.
— Не может быть, — сказал один из учеников.
— Это было бы так круто. Он горячий, — сказала ученица.
— Может быть, она заставит его вернуться обратно, — обмолвился кто-то другой.
— Класс, — позвала я, выходя из состояния шока. Все затихли. — Дженифер, где ты
это услышала?
— Я подслушала разговор.
— Чей?
Она ухмыльнулась.
— Не могу сказать.
Черт, значит, я так и не узнаю, кого мне нужно было убить.
— Так это правда? — снова спросил Майкл.
Должна ли я им соврать? Очевидно, что они не видели статью в газете, и поскольку
никто из них не поднял эту тему, к счастью, у меня был шанс на маленькую невинную ложь.
Может так будет безопаснее для меня и Картера?
Но мне не нравилось врать. Маленькая ложь для моих учеников не навредит им, как в
тот раз, когда я сказала, что квадратные уравнения были важны, и что они должны больше
вникать в математику, чтобы выучить их. В то время мне было жалко Гарольда, пожилого
учителя математики, который после этого ушел, потому что больше не хотел мириться с
маленькими панками.
— Эмм…
О чем я говорила?
Впервые в жизни, я хотела, чтобы Том ворвался в кабинет с проверкой, или кто-то
включил пожарную тревогу. Это было бы намного лучше, чем множество взглядов, устремленных на меня, в ожидании ответа.
Такое ощущение, что их взгляды пытаются прожечь себе путь в мой мозг.
Маленькие гавнюки.
— Итак, значит вот как обстоят дела… — к черту это. — Картер оказался в
затруднительном положении, и я предложила ему ненадолго занять мою гостевую комнату.
— Я была уверена, что рано или поздно они все равно узнают, и вероятно, было бы лучше, чтобы они услышали об этом от меня, чтобы никто и ничего не вырвал из контекста. Хотя
опять же, они просто могли использовать это время, чтобы увернуться от занятия.