Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

А ещё в дверях общего дома стоял Дард. Худой, встрёпанный. Серо-жёлтые глаза устало смотрели прямо на Гисли — на него настоящего, а не на труп, в котором угнездилась чужая душа. Дард шевельнул губами и слабо кивнул.

За его правым плечом стоял, поникнув и сгорбившись, Томас Франкотт. А слева, не касаясь земли, парила девушка в белом простом платье. Её светлые волосы мягкими локонами лежали на плечах, а глаза были закрыты. Бесплотная правая рука покоилась на плече Дарда. Девушка показалась Эдварду очень красивой, и ему очень захотелось, чтобы она взглянула на него.

Но когда она открыла глаза, он понял, что никогда больше не вернётся в жизнь.

Часть 3. Глава 20. Жертвы и палачи

— У тебя есть меч и чаша, — сказал Великий Мёртвый с трудом. — Мы можем меняться.

— У меня и ещё кое-что есть для тебя, — сказал Дард. — Войди в мой дом и покончим с нашими счётами.

Он заметил, что Штаван пытается его подчинить. Но бесполезно: у мертвеца больше не было власти над бывшим учеником. Как ни крути, а это Дард снёс ему голову с плеч.

Томас за его спиной вздрогнул и прошептал: «Это не Гисли, это Кай Уиллерт. Брат Бертины Уиллерт!» Дард всегда восхищался такими диагностами, как Томас. Исключительный талант — видеть тело насквозь, до самой души.

— Что же это у тебя есть? — поинтересовался Штаван. В его скрипучем, гнилом голосе даже слышались некоторые эмоции. — У тебя нет больше ничего, что могло бы меня заинтересовать. Ты думаешь, она на твоей стороне? Она ни на чьей стороне, маленький глупый ученик.

— Да, учитель Штаван. Я понимаю, — покладисто ответил Дард. — Но я прошу тебя войти. Мы приготовили тебе жертву. Она отдаст тебе свою жизнь по доброй воле, не то, что я когда-то.

— У меня уже есть, — мощной рукой лесоруба Штаван схватил Гисли за шею и швырнул под ноги Дарду. — Кай Уиллерт, который желает получить свою бирку на освобождение.

— Ну, тогда всё в порядке, — равнодушно ответил Сарвен Дард. — Хотя я слышал, что Кай Уиллерт так и не успел попрощаться со своей маленькой сестрёнкой. А ведь она где-то там… на стенах. После Смерти они уже не встретятся, правда же? Она уйдёт в чертоги Спящего, как положено хорошей девочке.

Он видел, как тяжело эта новость далась Уиллерту. Как красивое лицо Эдварда Гисли вспыхнуло настоящей человеческой эмоцией. Если Кай провёл в теле Мармалена несколько лет, то он не видел сестру очень и очень давно.

— Я готов, господин, — сказал Уиллерт, но в его голосе слышалась неуверенность.

— А у меня есть твой преданнейший слуга, который рвался к тебе ещё с того дня, как я убил тебя, учитель Штаван. Я приготовил тебе встречу с Эрлом Десметом.

— Мне также нужны чаша и меч, — молвил Штаван.

В нём чувствовалось ещё сомнение. Сарвен Дард не походил на послушного ученика.

— Я отдам тебе и то, и другое.

Рука лесоруба-некроманта протянулась за оружием. Сарвен отступил на шаг, задел Томаса. Тот тоже попятился, входя в дом. Плохая это примета, входить в дом задом наперёд, но что поделаешь? Поворачиваться к Великому Мёртвому спиной не лучше.

Дард запнулся на последнем шаге и опрокинулся — Томас еле успел подхватить. Это вызвало у Уиллерта приступ смеха. Очевидно, рана в груди была глубокой: изо рта тела Гисли потекла кровь. Если все эти ранения не залечить — тело скоро придёт в негодность, оно пока живо лишь условно.

— А ещё у меня в крепости есть маги ложи Боли, — быстро сказал Сарвен Дард. Теперь они с Франкоттом были внутри, а Штаван едва ступил на крыльцо. — Которые могут исцелить все раны твоего слуги.

Великий Мёртвый кивнул Гисли-Уиллерту, и тот вошёл — быстро огляделся и пожал плечами. Чего тут бояться? Старик, мальчишка-ученик, ловец-Светлая — безоружная, судя по всему. И Мармален-Десмет, конечно — нескладный юнец с духом-подселенцем. При виде Десмета Кай Уиллерт осклабился, а на остальных едва взглянул. Кормчий остался снаружи, и Сарвен сразу же как-то забыл про него.

— Заходите, господин, — позвал Уиллерт.

Дард окинул взглядом зал — да, всё хорошо. Вендела и Тоби сдёрнули занавеси с двух противоположных стен. На столе, покрытом белой скатертью, словно для пира, стояла чаша и лежал узкий острый кинжал. Просто идеально.

Лесорубу пришлось чуть наклониться, чтобы не задеть головой Штавана о притолоку. Великий Мёртвый увидел стол, заменяющий алтарь, и поспешил к нему.

Большое просторное помещение зала освещалось шестью окнами. По два из них были в восточной и в западной стене. Между этими окнами молодой маг-художник, принадлежащий к ложе Власти, всего за пару дней нарисовал два божественных лика.

С запада смотрела Смерть, с Востока — Спящий бог. Алтарь располагался как раз посередине.

Штаван попался.

***

Кэри Вендела так и не поняла, как это работает. Откуда сила у мертвеца — ведь он мёртв? И эмоции его должны быть лишь слабыми тенями прежних пылких чувств. Быть может, дух Штавана оказался настолько силён? А ещё может быть, что могучее тело деревенского некроманта-лесоруба сохранило и магическую мощь прежнего хозяина. Кэри не была уверена, что такое бывает. Но вдруг?

Штаван явился с тяжёлым топором за спиной. Рявкнув что-то Гисли, который, похоже, подчинился злой воле Великого Мёртвого, он выхватил оружие и пригласил щуплого, невысокого Сарвена «на танец».

Томас придерживал Мармалена, и Кэри умоляюще поглядывала на старого некроманта. Он уже как-то помогал им в госпитале справляться с Десметом — неужели не поможет сейчас? Но Томас прятал от Венделы глаза. Маленький Тоби следил за Гисли, держа его на прицеле револьвера, тяжеловатого для мальчишечьих рук.

Дард выхватил меч из ножен. Безумец, неужели он будет драться с этим здоровяком? Вендела прикусила губу. Пожалуй, всё, что она испытывала раньше, нельзя было назвать настоящим страхом, но сейчас у неё сердце выскакивало из груди. Хотелось удрать. Выскочить, к примеру, в окно. Или выстрелить, отобрав у Тобиаса оружие. Только б не стоять, опустив руки, и не смотреть, как опускается топор, проходя на волосок мимо плеча Дарда, как скользит меч, разрезая широкую чёрную мантию и не причиняя телу лесоруба никакого вреда.

Гисли оказался возле Томаса и Лассе и выхватил из-за пояса нож. Рванул Мармалена за руку, толкнул к столу. Франкотт, медлительный, робковатый, кинулся отбивать рядового, но Эдвард отшвырнул старого некроманта прочь. Тоби вскрикнул и выстрелил в Гисли — не попал. Его рука дрогнула, уведя ствол вверх. Пуля ударила в потолок — брызнули щепки. Да что с этим Гисли такое?!

«Между прочим, это не я», — почудился Кэри укоризненный голос Эдварда. Даже, пожалуй, с тенью возмущения. Почудится же! Вендела собралась с силами, чтобы разделить агрессию Гисли. Но агрессии-то как раз и не нашла. Более того — Гисли оказался не Гисли, это были эмоции Тёмного мага, и управлял он ими как Тёмный. Эдвард бы попросту уставился на неё желтыми, совиными глазами. А этот выставил в сторону руку, и у Кэри перехватило горло. Но маг не мог сосредоточиться на одной только Кэри.

Поделиться с друзьями: