Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Уравнение для влюбленных
Шрифт:

В трубке послышались звуки, будто он только что встал:

— О, нет.

— Нана сломала бедро, и мне нужен кто-нибудь, чтобы забрать Джуно из школы. — Джесс снова вытерла глаза. — Я знаю, что это не было частью сделки, но Физзи уехала, а моя мама…

— Нет, эй. Конечно, я заберу ее. Они позволят мне забрать ее?

— Я могу позвонить и… — слезы полились рекой, и Джесс наклонилась, закрыв лицо рукой. — О, Боже, у меня же в четыре часа созвон с клиентом. И завтра…

— Давай составим список, — мягко вмешался он. Да, план. Порядок. Ее мозг цеплялся за спасательный круг. — Прежде всего: позвони в школу. Я пришлю тебе фото своих прав со всей моей информацией, чтобы ты могла просто продиктовать им данные, хорошо? Позвони в школу, оповести их.

— Хорошо.

— У нее есть что-нибудь после школы по вторникам?

Джесс чувствовала себя чуть лучше, но всё еще медленно соображала. Она представила календарь на кухне, крошечные клеточки с сердечками и неровным почерком Джуно.

— У нее балет, но она может его пропустить. Ты можешь привести ее сюда? Мы в Скриппсе.

— Джесс, я могу отвести ее на балет.

Джесс немедленно покачала головой; она уже перешла слишком много границ.

— Нет, все в порядке, я…

— Обещаю, это не проблема, и уверен, от того, что она в больнице, тебе легче не будет.

Она замолчала, не в силах возразить.

— Я был на многих балетных занятиях. Помнишь назойливых сестер? — продолжил он. — Я знаю, что такое плие и все такое.

Издав тихий звук чего-то среднего между смехом и всхлипом, Джесс была слишком истощена, чтобы спорить.

— Они никогда не расставались, — сказала она. Ей нужен был кто-то, чтобы поделиться тем, как сильно ее бабушка и дедушка любили друг друга. — Пятьдесят шесть лет. Не знаю, что бы сделал Попс, если бы с ней что-нибудь случилось.

— Все будет хорошо, — успокаивающе сказал Ривер. Джесс кивнула. Ей тоже нужно было в это поверить.

Она позвонила в школу и договорилась, чтобы Ривер забрал Джуно. Он написал сообщение, как только забрал Джуно, отправив фотографию, на которой они вдвоем корчат глупые рожи, а затем еще одну, на которой Джуно благополучно пристегнута ремнями безопасности на заднем сиденье его блестящей черной Ауди. Честно говоря, Джуно выглядела довольной тем, что была там. Джесс могла только представить, к каким уловкам прибегнет ее ребенок, когда будет просить купить новую машину «как у Ривера Николаса».

Пару часов спустя Нану отвезли в операционную, и медсестра вручила Попсу маленький пейджер, похожий на те, что используются в ресторанах.

— Он завибрирует, когда у нас будут новости, — объяснила им медсестра. — Принесите его к стойке информации, и мы введем вас в курс событий. Если он не сработает, значит новостей пока нет.

Попс поочередно то держал Джесс за руку в приемной, то совершал долгие прогулки по зданию. Его глаза казались воспаленными, когда он вернулся, он тяжело опустился в кресло напротив нее.

— Есть новости? — спросил он.

— Пока нет. — Джесс наклонилась вперед, взяла его руки и положила их себе на колени. — Помнишь тот раз, когда Нана купила нам всем садовые перчатки и не заметила, что «цветочный принт» на них на самом деле был листочками марихуаны?

— И как она продолжала настаивать, что это японский клен. — его плечи затряслись от тихого смеха. — А Джунобаг до сих пор показывает на «любимое растение Наны» всякий раз, когда видит его на футболке или вывеске.

Звук знакомого смеха донесся по коридору, и Джесс подняла глаза как раз вовремя, чтобы увидеть, как Ривер и Джуно сворачивают за угол в комнату ожидания. Джуно все еще была одета в балетный бледно-розовый купальник и колготки, но ее любимые розовые ковбойские сапоги топали по линолеуму. Ее волосы были собраны в кособокий пучок, одной рукой она держалась за Ривера, в другой сжимая букет подсолнухов. При виде их сцепленных рук у Джесс перехватило дыхание.

— А вот и моя девочка, — сказал Попс, и глаза его загорелись.

— Мы принесли бутерброды! — прошептала Джуно, и Джесс взглянула на Ривера. Должно быть, он объяснил ей, что это больница, и больные люди пытаются отдохнуть. Джесс не могла представить другого сценария, при котором Джуно Мерриам Дэвис не ворвалась бы в эту комнату с криками на полную громкость в поисках своей бабушки.

Она вручила Джесс цветы, поцеловала маму в губы, а затем забралась к Попсу на колени.

Джесс встала, взяв белый бумажный пакет, предложенный Ривером.

— Не нужно было этого делать.

— Мы подумали, что последнее, о чем ты думаешь, это ужин, — ответил он.

Она почувствовала запах фрикаделек, и у нее потекли слюнки.

— Слава Богу, потому что я умираю с голоду.

— Как она?

— Да, как Нана Джо? — спросила Джуно.

— Она все еще в операционной, — сказала Джесс. — Они считают, что с ней все будет в порядке, мы же просто ждем. — она протянула Попсу сэндвич, а своим указала на невероятное существо мужского пола, стоящего перед ними. — Попс, это Ривер Пенья. Ривер, это мой дедушка Рональд Дэвис.

Ривер потянулся, чтобы пожать Попсу руку.

— Приятно с вами познакомиться. Я слышал о вас столько замечательных вещей.

— Взаимно. — Попс ответил на рукопожатие, и Джесс пришлось прикусить губу, чтобы не улыбнуться. — И спасибо за то, что позаботились о нашей маленькой Джунобаг. Денек сегодня был тот еще.

— Не проблема, — сказал Ривер. — Иногда забавно сводить маленький моторчик на балет.

Джуно заерзала на коленях у Попса, затыкая пальцами уши и морщась.

— А вот и моторчик заработал — с нежностью произнес Ривер.

Джуно резко остановилась, казалось, что-то вспомнив.

— У Наны снова будет свой скутер?

— Не уверен, — ответил ей Попс. — На всякий случай нам лучше достать из кладовки мои ботинки со стальными носками.

На коленях у Джесс зазвонил пейджер: экран засветился красными огоньками, вибрируя на бедре. Попс резко встал, усадив Джуно на свое место, прежде чем схватить пейджер и поспешить к посту медсестер.

— Наверное, операция закончилась, — предположила Джесс, наблюдая за ним.

— Тогда сейчас будь рядом с ним. — Ривер взглянул на Джуно. — Спасибо, что провела со мной день, Джуно Мерриам. Прошло много времени с тех пор, как я был в балетном классе.

— Не за что, — сказала она. — Ты можешь прийти снова, если хочешь».

— Ну, может быть, я так и сделаю. — он улыбнулся, поворачиваясь к Джесс. — Позвонишь мне, если тебе понадобится что-нибудь еще?

— Обязательно.

Слова, которые она хотела сказать, застряли у нее в груди эмоциональным комком. Благодарность, и страсть, и страх, и тоска. Она не хотела, чтобы он уходил. Ей хотелось встать, обнять его под курткой за талию и прошептать слова благодарности, уткнувшись в изгиб шеи. Но вместо этого она просто сказала:

Поделиться с друзьями: