Уроки во грехе
Шрифт:
– Не угрожай, Китон. – Я оттолкнула его и повернулась к Магнусу. – Я просила его вам не угрожать.
– Все в порядке. Возможно, его предупреждения будут более креативными, чем у вашей матери. – Магнус слегка наклонил голову и с жутким хладнокровием оглядел моего брата. – Так что вы там говорили?
Китон явно на секунду задумался. Я видела, что он слегка удивлен тем, что моя мать встала на мою защиту. Но потом я заметила, что он осознал ее истинные мотивы.
«Мне не нужен скандал. Все очень просто».
– У Кэролайн свои причины угрожать вам. – Он убрал руку с моего запястья, и мы переплели пальцы. – Но я здесь ради одного. Ради сестры. Она весь мой мир, и я всегда буду на ее стороне.
Мое сердце гулко забилось, и чтобы скрыть дрожащую улыбку, я опустила подбородок к груди. Боже, как сильно я его люблю.
Он наклонился к уху отца Магнуса. Я не видела выражения его лица, но слышала злобу в его шепоте.
– Вы можете дурачить кого угодно своим воротничком священника, но я видел, как вы на нее смотрите, и мне это не понравилось. Обидите ее – и я приду по вашу душу.
Черт. Он дернул меня за руку, и у меня перехватило дыхание. Он внезапно развернулся, и чтобы он не вырвал мне руку из плеча, я быстро пошла за ним.
Типичный Константин. Сказал все, что хотел, и, оставив за собой последнее слово, ушел. Только я хотела его отчитать, как мы услышали голос отца Магнуса.
– Вы ее недооцениваете.
Китон притормозил и развернулся, снова потащив меня за собой.
– Если кто-то ее обидит, – сказал Магнус, холодно глядя на моего брата, – это не вам придется встать на ее защиту.
– Тогда кому… – Он стиснул челюсти, догадавшись, что Магнус имеет в виду.
Поняв, что Магнус говорил обо мне, способной защитить себя самостоятельно, он немного смягчился.
– Ей нужно, чтобы вы были на ее стороне. – Магнус держал руки за спиной, а на его великолепном лице не было ни тени эмоций. – Но ей не нужно, чтобы вы бились в предназначенных ей битвах. В ней самой больше ярости, чем в нас двоих вместе взятых.
В моей груди что-то затрепетало, а живот скрутило тем странным ощущением, которое напоминает бабочек.
– По крайней мере он не идиот, – пробормотал Китон. И повысив голос, он обратился к Магнусу: – В ней есть не только ярость. У нее IQ гения. И если это вас не пугает, то вы уже лучше всех ее прежних учителей. – Он мотнул головой в ту сторону, куда собирался меня отвести. – Пошли.
– Это его не пугает. – Я медленно шла рядом с ним, радуясь его задумчивому выражению лица. – Даже мама не смогла его напугать. Он бесстрашен.
– Он тебе нравится?
Наверное, сейчас был не самый подходящий момент, чтобы рассказывать, как Магнус срезал ножницами подаренный Китоном бриллиантовый браслет.
– Не очень. Он прямолинейный, требовательный и безэмоциональный, как чурбан. Но порой он бывает прав. И сейчас тоже. Я действительно классная и могу за себя постоять.
– Знаю, Тинс. Но мне не нравится мысль о том, что ты здесь, в самом сердце чертового штата Мэн, будешь справляться со всем в одиночку.
– Не в одиночку. Я всегда могу позвонить и позвать тебя.
– Всегда.
Между тем, чтобы быть одной и быть одинокой, огромная разница. Но впервые в жизни я решила не нагружать брата своими размышлениями.
Я хотела сказать, как ненавижу это место, как хочу, чтобы меня исключили. Он бы стал волноваться и вмешался бы. Но, как сказал Магнус, я должна была постоять за себя.
– Расскажи про Праздник зимы. – Он подмигнул группке фланирующих девочек, и те, захихикав, зарделись. – Ты идешь туда с мальчиком?
– «Мальчик» всего на пару лет младше тебя.
– Я уже его ненавижу.
– Он из семьи Кенсингтонов.
Брат остановился и стиснул челюсти.
– Такер Кенсингтон?
– Ага. Пару недель назад после церковной службы он попросил меня с ним пойти. Я дала ему свой номер, и с тех пор он шлет мне дикпики. Наверняка в день праздника мы с ним переспим.
– Я его прикончу. – Лицо брата убийственно покраснело.
– Ничего подобного.
– Тинсли. – Сверкая взглядом, он оглядывался вокруг так, словно хотел, чтобы Такер появился из ниоткуда и он смог бы его удавить.
– Ты хочешь, чтобы я всю жизнь оставалась девственницей?
– Я хочу, чтобы ты перестала об этом думать.
– Если ты собираешься совершить убийство во имя моей девственной плевы, то мне надо с тобой серьезно поговорить.
Я посмотрела на стоящего вдали, приветствующего членов семей Магнуса. Одна из матерей, довольно престарелая женщина, подала ему руку и кокетливо улыбнулась. Он сжал ее пальцы и посмотрел на нее так, что у той наверняка намокли трусики.
Словно почувствовав мой взгляд, он посмотрел на меня. Его глаза – глубокие и холодные, наполненные секретами и тайнами – пронзили меня насквозь.
– Когда ты снова увидишься с Такером? – привлек мое внимание Китон.
– Все встречи запрещены. Ты же не убьешь его потому, что я пошутила насчет дикпиков? К тому же он не то чтобы будет со мной танцевать. Мы встретимся тут, и если его рука окажется ниже моих плеч, меня вырвут из его объятий, и скорее всего, это сделает вот тот самый священник, который сейчас пронзает нас взглядом.
– Хорошо.
– Хорошо? Ты этого для меня хочешь? Чтобы меня изолировали, как монахиню, на целый год?
– Нет. – Он прикрыл глаза и опустил голову. Несколько раз медленно выдохнув, он посмотрел на меня с такой любовью, что у меня зашлось сердце. – Я не хочу, чтобы тебе сделали больно.
– Поверь в меня хоть немного. Дай мне самой выбрать, что правильно и чего я хочу.
– Даю.
– Так докажи это. Прими тот факт, что я собираюсь заняться сексом и, возможно, мне разобьют сердце. Я переживу. Знаешь почему? Потому что я Константин.
– Это уж точно, – он лукаво усмехнулся. – Мне жаль тех ублюдков, жизнь которых ты оставишь лежать в руинах. – Изучая меня взглядом, он кивнул головой. – Я кое-что тебе привез.
– Умоляю, скажи, что это шелковая наволочка.
– Возможно, – его глаза загорелись. – Вообще-то, у меня вся машина набита барахлом. Как я понял, ты особо ничего не взяла с собой, так что мы с Айрис прошлись по магазинам. Это она выбрала для тебя всю одежду, включая платье для праздника. И да, привез я твою наволочку.