Ускользающее счастье
Шрифт:
— Меня знобит, — дрожа, пробормотала Вики.
— Знобит?
К ее ужасу, он присел на край кровати, небрежным жестом засунул ладонь под одеяло и легонько сжал ее руку повыше локтя. От прикосновения его сухой и горячей ладони к обнаженной коже Вики задрожала еще сильнее и непроизвольно придвинулась ближе, словно желая впитать это тепло. Это была инстинктивное движение, и в следующее мгновение Вики испуганно сжалась.
— Ты потеряла много крови, — сказал Кейт. Он озабоченно смотрел на нее сверху вниз. — Наверное, надо вызвать врача…
Девушка решительно помотала головой.
— Нет, нет, не надо. Со мной все в порядке.
— Ты так считаешь? — задумчиво протянул он.
Вики вгляделась в его лицо. Оно выглядело изможденным и суровым. Ей захотелось поднять руку и коснуться его щеки, но она подавила в себе это импульсивное желание.
— Хотел бы я верить, что с тобой действительно все в порядке, — сказал Кейт и торопливой скороговоркой добавил: — Неужели ты не понимаешь, чем все это могло закончиться?
Он замолчал и стиснул зубы. Легкое подергивание щеки выдавало его волнение.
— Все обошлось, — еле слышно проговорила Вики, пытаясь убедить в этом скорее себя, чем Кейта.
— Не смей больше так рисковать, — неожиданно взорвался он. — Ты перепугала меня до смерти. Увидев, что вода вокруг тебя окрасилась кровью, я потерял, по крайней мере, десять лет жизни. Я…
Его голос сорвался. Вики смотрела на него широко раскрытыми, ничего не понимающими глазами. Неужели это действительно Кейт, тот самый человек, который фактически бросил ее? Неужели это в его глазах блестит что-то, подозрительно напоминающее слезы?
— Я чертовски скучал по тебе, Вики.
Она не поняла, кто из них первым сделал это движение, но неожиданно они оказалась в объятиях друг друга. Кейт уткнулся лицом ей в плечо и глухо проговорил:
— Когда я увидел, как ты исчезла под водой…
Он вздрогнул и, не договорив, приник губами к пульсирующей жилке на ее шее. Ощущение влажного тепла его губ на коже вызвало в теле девушки почти непереносимую, головокружительную волну возбуждения.
Все мгновенно куда-то улетучилось — тошнота, слабость, боль. Непреклонная решимость изгнать Кейта из своей жизни была окончательно забыта, и Вики порывисто прильнула к нему, ощутив, что его притягивает к ней не просто примитивная мужская страсть, но нежность, а желание обладать ею не имеет ничего общего с эгоизмом. Сама не зная почему, она верила, что какой бы сильный вихрь безумия не закружил их обоих, Кейт позаботится о том, чтобы с ней ничего не случилось.
Все это было за пределами логики и шло откуда-то из глубины души. Вики инстинктивно чувствовала, что никакая осторожность не поможет ей противостоять нарастающей силе их взаимного желания.
В первое мгновение эти мысли и чувства вызвали у нее стыд и шок. Оказывается, одного только прикосновения Кейта достаточно, чтобы вся ее решимость забыть о нем испарилась, как утренний туман при первых лучах солнца.
Но сейчас Вики было не до того, чтобы анализировать происходящее. Кейт, продолжая покрывать поцелуями ее плечи и шею, дрожащими руками сбросил разделявшее их одеяло, и жар его тела обжег девушку словно огнем.
— Вики, я не могу без тебя!..
Эти слова прозвучали глухо, но она почувствовала силу эмоций, которые вызвали их к жизни. Сердце Кейта бешено колотилось под ее ладонью, словно выстукивая нетерпеливое послание, на которое эхом откликалось все ее существо.
Его руки нежно заскользили вдоль обнаженного тела Вики, и она изогнулась навстречу этим прикосновениям, а затем, с широко раскрытыми глазами и пересохшим ртом, увидела, как он торопливыми и резкими движениями сбрасывает одежду.
Но вместо того, чтобы почувствовать смущение и стыд, Вики испытала благоговение и восторг. При виде сильного загорелого мужского тела у нее перехватило дыхание. Ей безумно хотелось протянуть руку и коснуться его, провести пальцами по гладкой коже, чтобы проверить, какая она на ощупь.
По сравнению с мягкими линиями ее фигуры его тело выглядело жестким и твердым, с четко проступающими мускулами. Широкая грудь Кейта была покрыта густыми темными волосками, и Вики едва сдерживала непреодолимое желание зарыться пальцами в эту упругую поросль. Ее взгляд скользнул ниже, вдоль плоского живота, и затем стыдливо остановился. Интимность всей этой ситуации была внове для девушки, но почему-то она не испытывала ни сомнений, ни смущения, ни беспокойства — только нарастающее желание и сладостное томление, которое зародилось в потаенной глубине меж ее бедер и теперь разливалось по всему телу. Кейт застонал и обхватил ладонями ее груди, уже готовые принять его ласку.
— Не смотри на меня так, Вики, — прошептал он. — Я хочу, чтобы этот первый раз был особенным. Я не хочу спешить, чтобы подарить тебе как можно больше удовольствия. Но если ты будешь так смотреть на меня, я не смогу долго сдерживаться…
Его слова мгновенно подействовали на воображение Вики, вызывая настолько интимные картины, что ее бросило в жар.
Кейт слегка сжал зубами и оттянул нежную кожу на ее груди, затем нежно обхватил губами набухший в ожидании ласки сосок. Властным жестом он положил руку на низ ее живота, и Вики непроизвольно раздвинула бедра.
— У тебя такая изумительная кожа, — хрипло проговорил он. — Такая нежная, такая чувственная, что мне хочется попробовать на вкус каждый ее дюйм.
Уловив в этих словах намек на самые интимные ласки, Вики, и без того возбужденная его прикосновениями, не смогла сдержать дрожи нетерпения.
Восприняв ее молчание как тайный знак одобрения, Кейт начал медленно и нежно ласкать губами все ее тело. Каждое прикосновение его рта подпитывало и без того полыхающую страсть, с которой Вики была уже не в состоянии справиться.
Она порывисто прижималась к нему и вскрикивала от наслаждения. Но Кейт не спешил, и каждая его ласка поднимала ее на новую вершину неизведанных ощущений.
Когда он добрался до самой интимной части ее тела, Вики была уже настолько возбуждена, что даже не попыталась остановить его и не стала протестовать, а только судорожно вздохнула, выкрикнув его имя.
И, наконец, новое ощущение остро и резко пронзило ее, побудив к движениям в древнем как мир ритме.
Если при этом и возникла боль, Вики не обратила на нее внимания. Все ее чувства были сосредоточены на восприятии импульсов безмерного, неожиданного, захлестывающего наслаждения принимать и отдаваться.
Ее учащенное дыхание неожиданно застыло на резком вдохе, и по всему телу пробежала дрожь. Она услышала, как Кейт зовет ее по имени, и почувствовала, как напряглось его тело, словно пытаясь разорвать невидимые путы. Его кожа стала влажной и горячей, его плоть внутри ее тела — твердой и нетерпеливой, а мгновение спустя он достиг того же пика наслаждения, через который только что прошла она.
Оба они на мгновение замерли. Потом Кейт обнял Вики и привлек к себе, шепча на ухо нежные слова и поглаживая пальцами волосы. Он целовал нежный изгиб ее шеи, а она лежала, тесно прижавшись к нему и лишь изредка тихо вздрагивая. Она была слишком потрясена и смущена, чтобы выговорить слова благодарности.