Утраченные иллюзии
Шрифт:
– Во Франции успех убивает,- сказал Фино.- Мы слишком завистливы, мы стараемся заставить себя и других забыть о блестящих победах ближнего.
– Поистине, в литературе противоречие и создает жизнь,- сказал Клод Виньон.
– Как и в природе, где жизнь возникает из борьбы двух начал!
– вскричал Фюльжанс.- Победа одного над другим есть смерть.
– Как и в политике,- добавил Мишель Кретьен.
– Мы это только что доказали,- подхватил Лусто.- Дориа продаст на этой неделе две тысячи экземпляров книги Натана. Почему? На книгу нападали, ее будут упорно защищать.
– А после подобной статьи,- сказал Мерлен, держа в руках оттиск завтрашнего номера своей газеты,- как не распродать всего издания?
– Не прочтете ли вы эту статью?-спросил Дориа.- Я остаюсь издателем, даже когда ужинаю.
Мерлен прочел победоносную статью Люсьена, вызвавшую общие рукоплескания.
– Ну, разве могла бы появиться эта статья, не будь первой?-спросил Лусто.
Дориа вынул из кармана корректуру третьей статьи Люсьена и стал читать. Фино внимательно слушал: статья предназначалась для второго номера его 'журнала, и в качестве главного редактора он преувеличивал свой восторг.
– Господа!
– сказал он.- Живи Боссюэ в наше время, он написал бы именно так.
– Охотно верю,- сказал Мерлен.- Нынче Боссюэ был бы журналистом.
– За Боссюэ Второго!
– возгласил Клод Виньон, подымая бокал и отвешивая шутовской поклон Люсьену.
– За моего Христофора Колумба!-сказал Люсьен, провозглашая тост за Дориа.
– Браво!
– вскричал Натан.
– Это, что же, прозвище? [33]– лукаво спросил Мерлен, переводя взгляд с Фино на Люсьена.
33
Bravo - наемный убийца (ит.).
– Если вы будете продолжать в том же духе,- сказал Дориа,- нам за вами не угнаться, а господа негоцианты,- прибавил он, указывая на Матифа и Камюзо,- перестанут вас понимать. "Шутка подобна пряже,- сказал Бонапарт,где тонко, там и рвется".
– Господа!
– возгласил Лусто.- Мы свидетели примечательного случая, непостижимого, неслыханного, поистине изумительного. Все восхищены, что друг наш столь быстро превратился из провинциала в журналиста.
– Он родился журналистом,- сказал Дориа.
– Дети мои,- сказал Фино, вставая с бутылкой шампанского в руке,- мы поддерживали и поощряли первые шаги нашего амфитриона, успехи которого превзошли наши надежды. Он выдержал экзамен, написав за два месяца ряд блестящих статей, всем нам известных; предлагаю посвятить его в журналисты.
– Венок из роз в ознаменование его двойной победы!
– вскричал Бисиу, глядя на Корали.
Коралй сделала знак Беренике, и та ушла разыскивать старые искусственные цветы в картонках актрисы. Венок Из роз был свит, как только дородная горничная принесла цветы; захмелевшие гости также не преминули нелепо разукраситься цветами. Фино, первосвященник, пролил несколько капель Шампанского на златокудрую голову Люсьена и с уморительной торжественностью произнес сакраментальнее слова: "Во имя Гербового сбора, Залога и Штрафа нарекаю тебя журналистом. Да будут твои статьи легки!"
– И оплачены без вычета пробелов!
– добавил Мерлен.
Тут Люсьен заметил расстроенные лица Мишеля Кретьена, Жозефа Бридо и Фюльжанса Ридаля; взяв шляпы, друзья вышли, напутствуемые негодующими возгласами.
– Вот ханжи!
– сказал Мерлен.
– Фюльжанс был славный малый, но они совратили его.
– Кто?-спросил Клод Виньон.
– Мрачные юноши, посещающие религиозно-философский кабачок в улице Катр-Ван, где они трудятся над отысканием смысла жизни человечества...пояснил Блонде.
– О! о! о!
– Они пытаются узнать, вращается ли Человечество вокруг своей оси, или движется вперед. Их очень затруднял выбор между прямой и кривой. Библейский треугольник показался им бессмысленным, и тогда явился неведомый пророк, высказавшийся за спираль.
– Когда люди объединяются, они могут додуматься и до более опасных глупостей!
– вскричал Люсьен, которому хотелось защитить Содружество.
– Ты считаешь эти теории праздной болтовней?
– спросил Фелисьен Верну.Но наступает час, когда они превращаются в ружейные залпы или гильотину.
– Покамест эти юнцы только лишь черпают высшее вдохновение в шампанском, разгадывают гуманитарное значение панталон и ищут ту пружинку, которая движет вселенной,- сказал Бисиу.- Они подбирают поверженных кумиров, вроде Вико, Сен-Симона, Фурье. Боюсь, вскружат они голову моему бедному Жозефу Бридо!
– Из-за них-то и охладел ко мне Бьяншон, мой земляк и школьный товарищ,- сказал Лусто.
– Не обучают ли они гимнастике и не вправляют ли мозги?
– спросил Мерлен.
– С них станется,- отвечал Фино.- Растиньяк говорил мне, что Бьяншон предается подобным мечтам.
– Стало быть, их вождь д'Артез?
– сказал Натан.- Тот юноша, который должен нас всех проглотить?
– Он настоящий гений!
– вскричал Люсьен.
– Предпочитаю настоящий шартрез,- сказал Клод Виньон улыбаясь.
Настала минута, когда каждый пытался раскрыть свою душу соседу. Если умные люди доходят до того, что начинают откровенничать и предлагать ключ к своему сердцу, можно не сомневаться, что хмель овладел ими; часом позже все участники пиршества, ставшие короткими приятелями, величали друг друга великими талантами, знаменитостями, людьми, которым принадлежит будущее. Люсьен, как хозяин дома, сохранял некоторую ясность мысли: он выслушивал удивительные софизмы, довершавшие его нравственное растление.
– Дети мои,- сказал Фино,- либеральной партии необходимо оживить свою полемику, ведь ей сейчас не за что бранить правительство, и вы понимаете, в каком затруднительном положении оказалась оппозиция. Кто из вас согласен написать брошюру о необходимости восстановить право первородства, чтобы можно было поднять шум против тайных замыслов двора? За работу хорошо заплатят.
– Я!-отозвался Гектор Мерлен.- Это соответствует моим убеждениям.
– Твоя партия, пожалуй, скажет, что ты порочишь ее,- возразил Фино.Фелисьен, возьмись-ка ты за это дело. Дориа издаст брошюру, мы сохраним все в тайне.
– А сколько дадут?
– спросил Верну.
– Шестьсот франков. Ты подпишешься: граф К...
– Согласен!-сказал Верну.
– Итак, вы хотите пустить "утку" в политику?-снова начал Лусто.
– Это дело Шабо, перенесенное в сферу идей,- подхватил Фино.Правительству приписывают невесть какие замыслы и натравливают на него общественное мнение.
– Меня всегда будет глубоко изумлять правительство, которое доверяет руководство общественным мнением таким щелкоперам, как мы,- сказал Клод Виньон.