Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Привет. Это Роб Кларк. Ты хочешь поговорить в прямом эфире с Максом Джарвисом?

— Да.

— Как твое имя?

— Лорейн.

— Привет, Лорейн. Это я.

— Слышу.

— Как тебе понравился лосьон?

Роб просто подарил ей законную возможность оправдать этот звонок.

— Думаю, лучше сказать об этом в прямом эфире.

— Ох-ох. Ну ладно. Будешь после Мейвис.

— Спасибо.

— Пожалуйста.

Внезапно она услышала разговор Макса с Мейвис и стала ждать, когда он переключится на Лорейн. Мысль о беседе с ним заставила ее сердце тревожно забиться.

— Ему бы понравилась твоя программа, Макс. Желаю удачи. Я кладу трубку.

— Спасибо за вотум доверия, Мейвис. Возможно, мы получим новые мнения еще до конца программы. Давайте послушаем другую линию.

Так-так. Роб сообщил мне, что это Лорейн, наша знаменитость прошлой недели. Как поживаешь, Лорейн?

Лейси не поняла, рад он ее слышать или нет.

— Отлично, мистер Джарвис, — ответила она нервно, старательно игнорируя красноречивый взгляд Грега.

— Ты в эфире. Говори погромче.

Она откашлялась.

— Ладно. Это открытое обсуждение? Мы можем говорить о чем угодно?

— Безусловно. — Ее возбуждение все росло. — Но сначала скажи, каков твой необычный вопрос.

Необычный вопрос. Лучше не придумаешь.

— Ты никогда не рассказывал о своей жене и детях. Значит ли это, что ты не женат?

После короткого смущенного молчания он спросил:

— Это и есть твой необычный вопрос?

— Да.

— Раз уж ты второй раз спрашиваешь об этом, скажу вот что. Позвони Робу по деловой линии и оставь свое полное имя и номер телефона. Я лично позвоню тебе и тогда отвечу. Устраивает?

Она с трудом заставила себя говорить спокойно.

— А откуда мне знать, что ты скажешь правду?

— А откуда мне знать, что ты скажешь настоящее имя и номер? Думаю, это понятие называется доверием. Если я правильно помню, ты говорила, что я играю честно и поэтому до сих пор на радио.

— Ты прав. Я согласна, — произнесла она дрогнувшим голосом.

— Предлагаю обмен, Лорейн. Я удовлетворю твое любопытство, а ты скажешь нашим слушателям, была ты женой или подружкой в твоей печальной истории. Все хотят это знать. Наш телефон просто раскалился от звонков на эту тему.

Она прикусила губу.

— Я не могу сказать об этом в прямом эфире, но отвечу тебе лично.

— Отлично, Лорейн. Если ты подождешь минуту, я скажу Робу, чтобы он переключил тебя на деловую линию и записал твои координаты, а позже я перезвоню. Согласна?

— Да. Но, прежде чем повесить трубку, хочу сказать, что я попробовала лосьон, и он мне понравился.

— Ладно, сегодня день Лона, и я рад твоим словам. Не бойся звонить, Лорейн. — И он переключил ее на Роба.

Лейси продиктовала номер и повесила трубку.

Не прошло и минуты с момента окончания передачи, как телефон зазвонил. Грег опустил газету, а она схватила трубку, прижала ее к уху и ответила. Конечно, могло быть совпадение и ей позвонил кто-то еще, но она чувствовала, что это Макс.

— Привет, Лорейн.

От его голоса ее бросило в жар.

— Привет, Макс.

— У меня есть шанс узнать твое настоящее имя? Вряд ли Лорейн Уолкер была счастлива узнать, что ты выдаешь себя за нее в радиопередаче.

Лейси глубоко вздохнула.

— Она моя лучшая подруга, и это ее не тревожит. А меня зовут Лейси, Лейси Вест.

— Лейси… Звучит неплохо.

— Теперь я могу получить ответ на мой вопрос?

— Я никогда не был женат, и я не интересуюсь мужчинами.

Огромное чувство облегчения охватило Лейси.

— Почему ты не сказал этого раньше?

— Может быть, я хотел посмотреть, насколько ты заинтересована. — Лейси так и не поняла, на самом деле это являлось причиной или нет. — Теперь твоя очередь.

— Как и ты, я никогда не была замужем и презираю мужчин, которые предпочитают оставаться холостяками.

— Мужчина, который обидел тебя, не стоит таких переживаний. Не все мужчины лжецы, Лейси. В воскресенье вечером я устраиваю маленькую вечеринку с друзьями, которые могут за меня поручиться. Рад был бы видеть тебя. Ты свободна?

— Смотря во сколько.

— Как насчет семи тридцати? Я заеду за тобой.

Лорейн может привезти обратно Джорджа.

— Лучше я приеду сама, ко мне может заехать подруга. Я смогу прийти в восемь — полдевятого.

— Приходи в любое время, когда освободишься. Я живу в Окуир-парк кондоминиуме, Джей-25.

Лейси ахнула от изумления. Телефонная трубка выпала у нее из рук. Квартира Валери — Джей-24. Макс Джарвис живет в соседней квартире. Синий «сааб» принадлежит ему!

— Лейси? Ты меня слышишь?

— Да. — Ее голос слегка дрожал. — Я случайно уронила трубку.

— А я было подумал, что нас разъединили. Ты знаешь, где это?

Сейчас самое подходящее время сказать ему, что они соседи. Но из любви к озорству она решила сохранить все в секрете до конца вечеринки. Будет забавно посмотреть на удивленное выражение его лица, когда он обнаружит, что они соседи.

Поправляя волосы, она ответила:

— В Солт-Лейк-Сити все знают архитектурный изыск Эдсела, и никто не хочет здесь жить. Этот псевдоиспанский квартал, наверное самый безобразный в городе. — Она с явным удовольствием продолжала развивать тему. — Только чудаки из других штатов имеют глупость, видно по каким-то своим соображениям, покупать это жилье у нечистых на руку риэлтеров, которые вздувают цены до небес.

Молчание становилось зловещим.

— Позволь попросить тебя повторить это президенту агентства недвижимости, который на следующей неделе встречается с Лоном Фрименом в прямом эфире.

Лейси усмехнулась.

— Я просто дразню тебя, Макс. Но, согласись, риэлтер тебя надул. Я знаю еще одного человека, который так же, не глядя, купил это жилье. — Брэд купил эту квартиру, когда еще жил в Денвере и не был женат на Валери, не представляя, что он приобрел. — И опять повторю…

— Знаю, я из Калифорнии, — раздраженно прервал он ее, пока она не сказала еще что-нибудь, столь же приятное. — Приходи на вечеринку и дай мне шанс изменить твое нелестное мнение обо мне.

Поделиться с друзьями: