В дьявольском плену (Договор с демоном)
Шрифт:
Кафраз позаботился также и об украшениях. Длинные серьги, кольца и диадема в
моих каштановых волосах, которые сейчас были аккуратно уложены. Все было
настолько дорогим, что я боялась дышать. Думала, если сделаю какое-то неловкое
движение, то потеряю эти сокровища!
Внутри здания оказалось все ухожено и красиво, как и снаружи. Вокруг много света
и огней. Нас встречали десятки лакеев, что стояли под стенами и провожали в зал.
И вот, перед нами, открываются двери. Кафраз чуть сжимает мою руку, словно
пытаясь подбодрить. Это помогло. Я на самом деле почувствовала себя защищенной.
Тут же все устремили на нас взгляды. Такое буйство знати смутило. Я растерялась, с
трудом пытаясь определить, где мы стоим, рассмотреть убранства, отвлечься от столь
пристальных взглядов.
– - Улыбайся, -- скомандовал маг, заводя меня в самую гущу народа.
– - Ох-ох, лорд Лайзел!
– к нам сразу подскочила та тучная дама, которую я встретила
в магазине сладостей.
– - Мадам Мэриэт, -- маг взял руку женщины в две свои ладони, мягко коснулся
губами.
– - Ох, лорд Лайзел! Я вам ищу по всему Орингуру невесту, а вы и сами справились.
Проказник!
– она игриво ударила веером по его плечу.
Я заметила, с каким трудом Кафразу удавалось сдержать на лице улыбку. Но зачем?
Зачем играть и делать вид, что все прекрасно? Мне сложно было это понять.
Теперь мадам пытливо посмотрела на меня. Точно! Нужно что-то сказать.
– - Миледи, -- присела, как учил маг, но вышло несколько неуклюже.
– - Ой, какая милая девушка!
– к нам присоединилась еще одна дама в ярком
оранжевом наряде.
– - Сама непосредственность!
– поддакнула третья, очень пожилая женщина в
пышном голубом платье с лентами и бантами.
– - Да-да, правда?
– самодовольно осведомилась мадам Борсингок.
– Как я и
рассказывала.
– - А откуда сие сокровище, лорд Лайзел?
– - Леди Динара из королевства Брегион. Третья дочь виконта Генигенского, - легко
соврал маг, улыбаясь, как ни в чем не бывало.
Мадам Босингок лукаво посмотрела на Кафраза и подмигнула. А вот дама в
оранжевом не скрыла своего разочарования и тут же спешно прикрылась веером,
пряча проскользнувшую эмоцию.
Я знала, что значили слова мага: маленькое неприметное государство на карте -- мой
так званый отец не сильно высокого статуса и вряд ли часто бывает в других
королевствах. Кафразом специально была придумана такая история, чтобы никто не
удивлялся, почему про виконта Генигенского здесь ничего не слышали. А быть
третьей дочерью -- вовсе клеймо незавидной невестой. Ведь лучшее наследство
достается старшим. Леди же такого 'статуса', как у меня часто идут фрейлинами
королев или в любовницы состоятельных лордов. Так, с королевской подачи, даже
можно обзавестись женихом. А в любовницах ты не будешь на попечении родителей
и сможешь сама себя обеспечивать. Вернее, обеспечивать тебя будет твой мужчина.
Что же, теперь я стала такой вот леди-содержанкой. Но я сама виновата, что выдала
себя. Кафраз и так делает, все что может.
Я, наконец, смогла рассмотреть зал: он был огромен и красив, светлые стены, как и
везде, много золотой отделки. Мебели тут почти не было, ведь это помещение
специально для танцев. Разве что у окон находились диванчики для тех, у кого во
время плясок устанут ноги. И стол с напитками, чтобы утолить жажду.
– - Ой, леди Динара, а вам очень повезло! Знаете, какой лорд Кафраз прекрасный
мужчина!
– обратилась ко мне все та же дама в оранжевом, кокетливо стреляя
глазками.
Кивнула и улыбнулась, прекрасно понимая, к чему клонит женщина. Если бы не
присутствие Кафраза, она не упустила возможности, чтобы не поддеть меня моим
статусом. Я видела это ее в глазах. Да и у других женщин наблюдала косые взгляды,
несмотря на приветливо-сладкие речи.
– - Да, невозможно не знать про величие герцога Кафраза и про историю его
знаменитой доблестной семьи, - спокойно отозвалась я, теперь замечая в глазах дам
легкое недовольство.
Что уже не так? Не понимаю. Или может я что-то не то сказала? Но маг наоборот
тепло мне улыбнулся, всем своим видом показывая, что все правильно.
Я не стала на этом акцентировать внимание, так как вскоре всех нас пригласили к
столу в просторную трапезною.
Для себя отметила, что миледи Борсингок любила в стенах светлые тона и золото.
Как и в зале, здесь тоже оказалось множество украшений под сей благородный
металл. Стены помещения были разделены на две части: нижнюю из светлого дерева
и верхнюю -- из бело-золотых обоев с крупным листовым узором. Выглядело очень
красиво и элегантно.
Огромные массивные столы, застеленные белой скатертью, стояли в форме
прямоугольника и были украшены букетами из лилий и желтых роз.
Меня посадили справа от мага и той неприятной женщины в оранжевом. Рядом с
ней я чувствовала себя некомфортно, но близкое присутствие Кафраза успокаивало.
Вот только он быстро обо мне позабыл, став вести беседы с худощавым мужчиной,
лордом Госринским, тоже довольно известным магом. Более того, как я помнила, он
являлся другом Кафраза. Хотя и был намного моложе его. Морщинки еще не озарили
гладкое лицо, глаза ярко светятся жизнью, а уголки губы приподняты в открытой
улыбке.
Впрочем, совсем скоро сама отвлеклась, полностью уделяя внимание еде и столовым
приборам. Как и предупреждал маг, первым подали рыбное блюдо, а к нему белое
вино. Пока все господа общались между собой на какие-то неважные темы, я
пыталась вспомнить какой именно прибор из лежащих одиннадцати, мне сейчас
нужен. Слава богу, мне это удалось!
Никогда не ела такого! В доме мага не ценили рыбу. И сейчас Кафраз не сильно
уделял внимание блюду, разговаривая с лордом Госринским.