ЖАНРЫ

В дьявольском плену (Договор с демоном)
Шрифт:

Кафраз позаботился также и об украшениях. Длинные серьги, кольца и диадема в

моих каштановых волосах, которые сейчас были аккуратно уложены. Все было

настолько дорогим, что я боялась дышать. Думала, если сделаю какое-то неловкое

движение, то потеряю эти сокровища!

Внутри здания оказалось все ухожено и красиво, как и снаружи. Вокруг много света

и огней. Нас встречали десятки лакеев, что стояли под стенами и провожали в зал.

И вот, перед нами, открываются двери. Кафраз чуть сжимает мою руку, словно

пытаясь подбодрить. Это помогло. Я на самом деле почувствовала себя защищенной.

Тут же все устремили на нас взгляды. Такое буйство знати смутило. Я растерялась, с

трудом пытаясь определить, где мы стоим, рассмотреть убранства, отвлечься от столь

пристальных взглядов.

– - Улыбайся, -- скомандовал маг, заводя меня в самую гущу народа.

– - Ох-ох, лорд Лайзел!
– к нам сразу подскочила та тучная дама, которую я встретила

в магазине сладостей.

– - Мадам Мэриэт, -- маг взял руку женщины в две свои ладони, мягко коснулся

губами.

– - Ох, лорд Лайзел! Я вам ищу по всему Орингуру невесту, а вы и сами справились.

Проказник!
– она игриво ударила веером по его плечу.

Я заметила, с каким трудом Кафразу удавалось сдержать на лице улыбку. Но зачем?

Зачем играть и делать вид, что все прекрасно? Мне сложно было это понять.

Теперь мадам пытливо посмотрела на меня. Точно! Нужно что-то сказать.

– - Миледи, -- присела, как учил маг, но вышло несколько неуклюже.

– - Ой, какая милая девушка!
– к нам присоединилась еще одна дама в ярком

оранжевом наряде.

– - Сама непосредственность!
– поддакнула третья, очень пожилая женщина в

пышном голубом платье с лентами и бантами.

– - Да-да, правда?
– самодовольно осведомилась мадам Борсингок.
– Как я и

рассказывала.

– - А откуда сие сокровище, лорд Лайзел?

– - Леди Динара из королевства Брегион. Третья дочь виконта Генигенского, - легко

соврал маг, улыбаясь, как ни в чем не бывало.

Мадам Босингок лукаво посмотрела на Кафраза и подмигнула. А вот дама в

оранжевом не скрыла своего разочарования и тут же спешно прикрылась веером,

пряча проскользнувшую эмоцию.

Я знала, что значили слова мага: маленькое неприметное государство на карте -- мой

так званый отец не сильно высокого статуса и вряд ли часто бывает в других

королевствах. Кафразом специально была придумана такая история, чтобы никто не

удивлялся, почему про виконта Генигенского здесь ничего не слышали. А быть

третьей дочерью -- вовсе клеймо незавидной невестой. Ведь лучшее наследство

достается старшим. Леди же такого 'статуса', как у меня часто идут фрейлинами

королев или в любовницы состоятельных лордов. Так, с королевской подачи, даже

можно обзавестись женихом. А в любовницах ты не будешь на попечении родителей

и сможешь сама себя обеспечивать. Вернее, обеспечивать тебя будет твой мужчина.

Что же, теперь я стала такой вот леди-содержанкой. Но я сама виновата, что выдала

себя. Кафраз и так делает, все что может.

Я, наконец, смогла рассмотреть зал: он был огромен и красив, светлые стены, как и

везде, много золотой отделки. Мебели тут почти не было, ведь это помещение

специально для танцев. Разве что у окон находились диванчики для тех, у кого во

время плясок устанут ноги. И стол с напитками, чтобы утолить жажду.

– - Ой, леди Динара, а вам очень повезло! Знаете, какой лорд Кафраз прекрасный

мужчина!
– обратилась ко мне все та же дама в оранжевом, кокетливо стреляя

глазками.

Кивнула и улыбнулась, прекрасно понимая, к чему клонит женщина. Если бы не

присутствие Кафраза, она не упустила возможности, чтобы не поддеть меня моим

статусом. Я видела это ее в глазах. Да и у других женщин наблюдала косые взгляды,

несмотря на приветливо-сладкие речи.

– - Да, невозможно не знать про величие герцога Кафраза и про историю его

знаменитой доблестной семьи, - спокойно отозвалась я, теперь замечая в глазах дам

легкое недовольство.

Что уже не так? Не понимаю. Или может я что-то не то сказала? Но маг наоборот

тепло мне улыбнулся, всем своим видом показывая, что все правильно.

Я не стала на этом акцентировать внимание, так как вскоре всех нас пригласили к

столу в просторную трапезною.

Для себя отметила, что миледи Борсингок любила в стенах светлые тона и золото.

Как и в зале, здесь тоже оказалось множество украшений под сей благородный

металл. Стены помещения были разделены на две части: нижнюю из светлого дерева

и верхнюю -- из бело-золотых обоев с крупным листовым узором. Выглядело очень

красиво и элегантно.

Огромные массивные столы, застеленные белой скатертью, стояли в форме

прямоугольника и были украшены букетами из лилий и желтых роз.

Меня посадили справа от мага и той неприятной женщины в оранжевом. Рядом с

ней я чувствовала себя некомфортно, но близкое присутствие Кафраза успокаивало.

Вот только он быстро обо мне позабыл, став вести беседы с худощавым мужчиной,

лордом Госринским, тоже довольно известным магом. Более того, как я помнила, он

являлся другом Кафраза. Хотя и был намного моложе его. Морщинки еще не озарили

гладкое лицо, глаза ярко светятся жизнью, а уголки губы приподняты в открытой

улыбке.

Впрочем, совсем скоро сама отвлеклась, полностью уделяя внимание еде и столовым

приборам. Как и предупреждал маг, первым подали рыбное блюдо, а к нему белое

вино. Пока все господа общались между собой на какие-то неважные темы, я

пыталась вспомнить какой именно прибор из лежащих одиннадцати, мне сейчас

нужен. Слава богу, мне это удалось!

Никогда не ела такого! В доме мага не ценили рыбу. И сейчас Кафраз не сильно

уделял внимание блюду, разговаривая с лордом Госринским.

Поделиться с друзьями: